貝勒格格言情肉體集錦五篇
白居易《北亭》古詩賞析
古詩《北亭》
年代:唐
作者:白居易
廬宮山下州,湓浦沙邊宅。
宅北倚高崗,迢迢數(shù)千尺。
上有青青竹,竹間多白石。
茅亭居上頭,豁達門四辟。
前楹卷簾箔,北牖施床席。
江風(fēng)萬里來,吹我涼淅淅。
日高公府歸,巾笏隨手?jǐn)S。
脫衣恣搔首,坐臥任所適。
時傾一杯酒,曠望湖天夕。
口詠獨酌謠,目送歸飛翮。
慚無出塵操,未免折腰役。
偶獲此閑居,謬似高人跡。
導(dǎo)讀:顏立童完記(wang敏童),愛新覺羅·毓朗外孫女。愛新覺羅·毓朗(1864年8月27日-1922年12月14日),即多羅敏達貝勒,愛新覺羅·溥煦第二子,其父為完顏立賢(軍機大臣完顏崇厚之孫),其母為毓朗的嫡長女愛新覺羅恒慧。家中長女,人稱大格格或王大姑娘,妹完顏碧琳(又名“王涵”)。婉容的表姐妹,她曾癡戀于溥儀,卻被溥儀所厭惡,終生未嫁,最終精神崩潰。
這位文靜、優(yōu)雅的女士,因為被時代的漩渦拖累,又背負著這個傳統(tǒng)家族過多的負重,幾次婚姻的機緣,都被錯過了,終生未嫁;她在晚年時精神幾近崩潰。
關(guān)東軍為了長久地掌控“滿洲國”的政權(quán),想讓溥杰娶日本女人為妻,將來生一個有日本血統(tǒng)的男孩兒,就可以成為“滿洲國”第二代“皇帝”。溥儀大吃一驚,堅決反對,但吉岡不客氣地回絕了溥儀的要求,溥儀急切地找來二妹商量,因為關(guān)東軍早已經(jīng)把其信任的大臣們隔離開了。
兩人最后商量決定搶先在北京給溥儀找一個滿族妻子,溥儀同意了這位女子就是婉容的表妹、人稱“大格格”恒慧的女兒完顏立童記(wang敏童)。一切都在秘密地順利進行,完顏立童記母女甚至在1936年已經(jīng)來到了當(dāng)時的新京(長春),但這件事還是很快被日本人知道了,在日本人的干涉和破壞下,原擬的訂婚只好告吹。
顏立童完記——清朝最美的格格
經(jīng)此一事,完顏立童記的婚姻之路再次遭受了重大打擊,一路蹉跎到了1960年,也就是溥儀從撫順戰(zhàn)犯管理所釋放的'那一年。這位秀外慧中的美麗格格由于家族的沒落,婚姻之事也異常的坎坷,由曾經(jīng)風(fēng)華絕代的美女已經(jīng)變?yōu)橐粋€47歲仍待字閨中的老姑娘。
溥儀的最后一任夫人李淑賢在其回憶錄中記述了這么一段往事:這位老姑娘,是皇后婉容的親姨的女兒,人稱“王大姑娘”。她家住在東四三條一個獨門獨院,母親是個老派人物,官稱王老太太,舊時在京城也算得上是有身份的人物。解放后,家庭沒有別的生活來源,靠賣點舊東西,再做一些縫縫補補的活兒維持生計,一家人生活得倒也平靜。
白居易 冷泉亭記
《冷泉亭記》
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
東南山水,余杭郡為最。就郡言,靈隱寺為尤。由寺觀,冷泉亭為甲。亭在山下,水中央,寺西南隅。高不倍尋,廣不累丈;而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。春之日,吾愛其草薰薰,木欣欣,可以導(dǎo)和納粹,暢人血氣。夏之夜,吾愛其泉渟渟,風(fēng)泠泠,可以蠲煩析酲,起人心情。山樹為蓋,巖石為屏,云從棟生,水與階平。坐而玩之者,可濯足于床下;臥而狎之者,可垂釣于枕上。矧又潺湲潔徹,粹冷柔滑。若俗士,若道人,眼耳之塵,心舌之垢,不待盥滌,見輒除去。潛利陰益,咳勝言哉?斯所以最余杭而甲靈隱也。杭自郡城抵四封,叢山復(fù)湖,易為形勝。先是,領(lǐng)郡者,有相里尹造作虛白亭,有韓仆射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作觀風(fēng)亭,有盧給事元輔作見山亭,及右司郎中河南元藇最后作比亭。于是五亭相望,如指之列,可謂佳境殫矣,能事畢矣。后來者,雖有敏心巧目,無所加焉。故吾繼之,述而不作。長慶三年,八月十三日記。
《冷泉亭記》譯文
東南地區(qū)的山水勝景,余杭郡的最好;在郡里,靈隱寺的景致最為突出;寺廟中,冷泉亭第一。冷泉亭筑在靈隱山下面,石門澗中央,靈隱寺西南角。它高不到十六尺,寬不超過兩丈,但是這里集中了最奇麗的景色,包羅了所有的美景,沒有什么景物可以走漏的。
春天,我愛它花草的芬芳,樹林的茂盛。在這里可以吸入純凈新鮮之氣,使人心平氣順,使人氣血舒暢。夏夜,我愛它泉水輕流,清風(fēng)涼爽。在這里可以消去煩惱,解脫酒醒后的疲憊,激發(fā)游人的.興致。山上的樹林是亭子的大傘,四周的巖石是亭子的屏障,云從亭子的棟梁上生出,水與亭的臺階相齊平。你坐著玩賞,可用亭椅下清泉洗腳;你臥著玩賞,可在枕上垂竿釣魚。又加清澈的潺潺澗水,不息地緩緩在眼下流過。不論你是個凡夫俗子,或者是出家的人,你看到的聽到的邪惡門道,你想著的要說的骯臟念頭,不待那清泉洗滌,一見冷泉就能除去塵垢。不知不覺中給人的利益、好處說不完!所以我說:冷泉亭,是余杭郡最優(yōu)美的地方、靈隱寺第一的去處啊!
余杭郡從郡城到四郊,山連山、湖連湖,有極多風(fēng)景秀美的地方。過去在這里做太守的人,有位相里君,修筑了虛白亭;仆射韓皋,修筑候仙亭;庶子裴棠棣,修筑觀風(fēng)亭;給事盧元輔,修筑見山亭;右司郎中河南人元藇(xu),最后筑了這個冷泉亭。這樣,五亭相互可以望見,像五個手指排列在一起,可以說,全郡的美景都在這些地方了,要筑的亭子已經(jīng)全筑好了。后來主持郡政的人,雖然有巧妙的心思和眼光,再要加什么也加不上了,所以我繼承他們到這里以后,只是整修亭子,不再添造新的。
長慶三年八月十三日記。
注釋
[1]冷泉亭:在今浙江杭州市西湖飛來峰下。
[2]余杭郡:唐時即稱杭州,治所在今浙江杭州市西。
[3]就郡言:謂就余杭郡的山水而言。
[4]靈隱寺:在今浙江杭州市西湖西北靈隱山麓,飛來峰東。尤:突出。
[5]由寺觀:謂從靈隱寺的風(fēng)景來看。
[6]為甲:數(shù)第一。
[7]山:指靈隱山。
[8]尋;古以八尺為一尋。倍尋:兩尋,合古尺一丈六尺。
[9]累(lěi):累積。不累丈:即不到兩丈。
[10]撮奇:聚集奇景。得要:獲得要領(lǐng)。
[11]勝概:優(yōu)美的山水。
[12]物無遁形:謂在亭上看靈隱景物,一覽無遺。“物”,指景物。“遁形”,隱藏形態(tài),指山水草木被遮蔽而看不見。
[13]薰薰:草木的香氣。
[14]木:樹木。欣欣:生氣蓬勃的樣子。
[15]導(dǎo)和納粹:謂引導(dǎo)人們心情平和,吸取純潔的養(yǎng)分。“粹”,精米,此喻精神滋養(yǎng)。
[16]暢人血氣:謂令人血氣暢快。
[17]泉:指冷泉。渟渟(tíng):水止不流動的樣子。
[18]泠泠(líng):形容風(fēng)清涼。
[19]蠲(juān):消除。析酲(chéng):解酒,使頭腦清醒。
[20]起:啟發(fā),振足。
[21]蓋:傘。
[22]棟:指亭梁。
[23]階:指亭的臺階。
[24]床:喻亭似床。
[25]狎(xiá):親昵,親近。
[26]矧(shěn):況且。潺湲(chányuán):水流緩慢的樣子。潔澈:水潔凈清澈。
[27]粹冷:形容水清涼。柔滑:形容水感。
[28]道人:指修行出家的僧侶道徒。
[29]盥(guàn):澆水洗手。盥滌:洗滌干凈。
[30]見輒除去:謂看見冷泉亭水,便把眼耳心舌的塵垢都清除掉了。
[31]潛利陰益:謂冷泉亭給人的好處,有許多并不顯露于表面,即指上述對人們思想情操的熏陶。
[32]可勝言:豈能說盡。
[33]“斯所以”句:謂這就是冷泉亭風(fēng)景在余杭郡最好,在靈隱寺列第一的原因。
[34]杭:指杭州,即余杭郡。四封:余杭郡四邊疆界。
[35]先是:在此之前。
[36]領(lǐng)郡者:擔(dān)任杭州刺史的。
[37]相里君造:姓相里,名造,曾任杭州刺史。“君”,對士大夫的一種敬稱。
[38]韓仆射皋:韓皋,字仲聞,曾任杭州刺史,歷官東都留守,鎮(zhèn)海軍及忠武軍節(jié)度使,檢校尚書左仆射。
[39]裴庶子棠棣:裴棠棣,曾任杭州刺史,官至太子庶子。
[40]盧給事元輔:盧元輔,字子望,曾任杭州刺史,官至兵部侍郎、給事中。
[41]元藇:河南(今河南洛陽)人,在白居易之前任杭州刺史,當(dāng)時任右司郎中員外郎。此亭:即指冷泉亭。
[42]指:手指。
[43]殫(dān):盡。
[44]能事:指從事山水勝境構(gòu)筑的能力。
[45]繼之:繼元藇后為杭州刺史。
[46]述而不作:謂記述其事而不再構(gòu)筑這類亭子。“作”,創(chuàng)造。
[47]長慶三年:唐穆宗即位第三年,公元823年。
白居易 《湖亭望水》
白居易 《湖亭望水》
年代:【唐】 體裁:【五律】
久雨南湖漲,新晴北客過。
日沉紅有影,風(fēng)定綠無波。
岸沒閭閻少,灘平船舫多。
可憐心賞處,其奈獨游何?
【注釋】:
北客:指作者自己,因為白居易是從長安被貶到江西的,所以自稱“北客”。
過:訪問,造訪。
日沉:夕陽西下。
影:影象。
岸沒、灘平:都指河、湖漲水,沒了岸,平了灘。
閭閻:平民居住的地區(qū)。古代二十五家為一“里”,稱“閭”、“閻”;后指民居。
可憐:可惜。
譯文:
下了很久的雨,南湖湖水漲,久雨初霽,我獨游南湖。太陽剛落山,斂起耀眼的光輝,留下一輪赤紅的影象;傍晚風(fēng)定了,湖面一平如鏡,綠水沒有一點波浪興起。河、湖漲水,沒了岸,平了灘。可惜我看到的`這些令人神醉的美景,沒有人與我同享。
賞析:
《湖亭望水》是一首五律,作于江州。 “日沉紅有影,風(fēng)定綠無波。”前句形容日落后的紅霞,后句形容湖上風(fēng)平浪靜,均極恰切,寫景如畫。 一千多年前,唐朝大詩人白居易筆下的《湖亭望水》,給人留下了人與自然和諧相處的詩情畫意。讓美好不只停留在昔日,讓綠色長久定格在眼前。
南湖,指鄱陽湖南部,在江西九江與波陽之間。鄱陽湖自星子縣甕子口以南為南湖,以北為北湖。詩寫南湖雨后晚景,抒發(fā)了獨游的感受。
首先交待作者自己游湖的情境,久雨初晴,湖水大漲,北客南來,自然倍感新奇。中間四句即描寫湖景。時值傍晚,夕陽西墜,似乎沉入湖中,但卻留下了滿天紅色的光影,這時湖風(fēng)停息了下來,澄碧的湖面一片平滑,浩闊而晶瑩。放眼望去,由于久雨導(dǎo)致湖水大漲,淹沒了原先的湖岸,所以人家稀少,而湖邊沙灘,廣袤而平整,聚集著許多船舫,人家少而船舫多,正見水鄉(xiāng)特色,也是湖水大漲后的獨特景況。這四句寫景,在夕陽與湖水之間,紅光留影,碧水映照,色彩明麗,從岸沒到平灘的范圍,人家雖少,而船舫卻多,又充滿生機活力。總之,詩人正是抓住久雨的情境,寫出水漲的特點,展現(xiàn)出浩渺壯闊的景觀。面對這無比浩闊的湖面,使人頓生空寂落寞之感,詩人又是獨自一人來游,自然難免獨游之嘆了。
白居易《新池》古詩賞析
古詩《新池》
年代:唐
作者:白居易
數(shù)日自穿鑿,引泉來近陂。尋渠通咽處,繞岸待清時。
深好求魚養(yǎng),閑堪與鶴期。幽聲聽難盡,入夜睡常遲。
精忠岳飛第12集劇情介紹
趙構(gòu)等人交出了武器來到大帳,金兀術(shù)從外面進來了。金兀術(shù)說康王年紀(jì)輕輕就單此大任,康王說自己不過是最無能的才到這里來的。金兀術(shù)說了很多地方都在自己人的包圍之中,大宋的將領(lǐng)們敢不敢跟金軍決戰(zhàn)。趙構(gòu)這次是奉了皇兄之命來的,割地是沒有可能的,趙構(gòu)的態(tài)度很是強硬。金兀術(shù)說義和的事不是一兩天能決定的,軍師要問康王幾句話,金兀術(shù)答應(yīng)了。軍師的話讓金軍將領(lǐng)們哈哈大笑,康王要金兀術(shù)的弓箭,金兀術(shù)的這把弓箭除了他自己沒人能拉開。趙構(gòu)卻把弓箭拉開了,康王說不是大宋不能殺敵,大宋是以和為貴,仁愛之心,把弓箭還給了金兀術(shù)。
康王回到營地,嚇得手腳發(fā)抖,秦檜趕忙拿來水給康王,還讓他趕快走。張邦昌要去準(zhǔn)備馬車,被趙構(gòu)攔下了,趙構(gòu)說金人并非善類,不會那么容易放自己走的。岳飛把自己的想法給趙構(gòu)說了,讓趙構(gòu)在金軍營地休養(yǎng)幾日,康王也覺得可以這樣。秦檜請示康王讓岳飛準(zhǔn)備一條退路,以備不時之需,岳飛早有準(zhǔn)備。
金兀術(shù)和軍師在大帳商量著趙構(gòu)是不是趙氏的人,軍師說皇位原來是要傳給趙構(gòu)的,并不是現(xiàn)在的皇帝趙恒,趙構(gòu)的.能力比趙恒強很多。金兀術(shù)對于趙構(gòu)能拉開自己的弓箭,很是擔(dān)心,要斬草除根,軍師請金兀術(shù)放心。岳飛出來見到素素,把自己聽到了情況很岳飛說了,岳飛聽了就要回去,被素素叫了回來。問岳飛想到怎么出去,素素自己能進來就知道怎么出去,讓岳飛相信自己,岳飛拿出一封信讓素素交給客棧的王貴。
素素拿著信來到客棧,把信交給王貴看了。素素說岳飛被金軍控制了,牛皋和傅慶一聽就要拿著刀去救岳飛,素素說他們要是相信自己,就聽她的安排。軍師半夜把張邦昌請到自己的大帳,拿出三塊金子,請張邦昌幫忙殺死趙構(gòu)。張邦昌一聽就要走,軍師攔下了,說自己把這事都安排好了,不會找到張邦昌的麻煩,今天晚上趙構(gòu)必死,軍師把一切事情都安排好了,張邦昌一聽呵呵的笑了起來。
素素在四碗湯里,下了藥,張邦昌進來的時候,岳飛說自己收到了忠義社的情報,金軍要對康王下手,就趕緊帶著康王離開了金軍大營,來到了忠義社的堂口。岳飛跟康王介紹了梁興,素素回來告訴梁興金兵沒有追過來,張邦昌喝不下,吃不好,很是氣憤。可是康王卻喝的好,吃得香,沒有感覺有任何的不好。
早起醒來,秦檜看到岳飛還在用功練習(xí)武功,就過來和岳飛聊天。大門突然被撞開了,有人大喊金兵來了,岳飛趕緊上前護住康王。金兀術(shù)帶人包圍了岳飛等人藏身的地方,開始進攻岳飛等人的藏身地,趙構(gòu)邊逃跑了,康王跳到河里,眾人救起康王走過河去。
趙構(gòu)回到了皇宮,可皇帝卻責(zé)備趙構(gòu)在金人那不辭而別,金人很是惱怒,讓趙構(gòu)不要再回京城。趙構(gòu)感嘆大宋的江山能保到何時,趙構(gòu)要去找宗澤,召集人馬前來勤王,皇帝答應(yīng)了,趙構(gòu)收拾好了就去宗澤那里了。