莎士比亞最經典語錄英文版
莎士比亞深感人文主義理想與現實的矛盾越來越加劇,創作風格也從明快樂觀變為陰郁悲憤,其所寫的悲劇也不是重在歌頌人文主義理想,而是重在揭露批判社會的種種罪惡和黑暗。下面是雨露文章網小編為大家整理收集的關于莎士比亞的經典語錄英文版,歡迎大家的閱讀。
【第1句】:love ithe season yizhenyin sigh; the eyehave it purified the loverof mars; love it aroused waveof tears、 it ithe wisdom of madness, choking bitterness, it doenot tip of honey、愛情是嘆息吹起的一陣煙;戀人的眼中有它凈化了的火星;戀人的眼淚是它激起的波濤。它又是最智慧的瘋狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。
【第2句】:sweet love you, precious, i disdained the situation with regard emperorswap你甜蜜的愛,就是珍寶,我不屑把處境跟帝王對調
【第3句】:love to talk about a bit of a surprise to people to learn the total patient injury談一場戀愛 學會了忍耐 總有些意外 會讓人受傷害
【第4句】:since the little wit that foolhave wasilenc’d, the little foolerthat wise men have makea great show、 (ayou like it, 2)自從傻子小小的聰明被壓制得無聲無息,聰明人小小的傻氣顯得更吸引眼球了。――《皆大歡喜》
【第5句】:love to talk about a bit of a surprise to people to learn the total patient injury談一場戀愛 學會了忍耐 總有些意外 會讓人受傷害
【第6句】:o, she dothe teach the torcheto burn bright! (romeo and juliet 5)啊!火炬不及她那么明亮。――《羅密歐與朱麗葉》
【第7句】:the course of true love never did run smooth、 (a midsummer night’dream 1)真愛無坦途。 ――《仲夏夜之夢》/真誠的愛情之路永不會是平坦的。
【第8句】:ove ia woman with the ears, and if the men will love, but love ito use your eyes。女人是用耳朵戀愛的,而男人如果會產生愛情的話,卻是用眼睛來戀愛。
【第9句】:etter a wittfool than a foolish wit、寧為聰明的愚夫,不作愚蠢的才子。
【第10句】:thingbase and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looknot with the eyes, but with mind、 (a midsummer night’dream 1)卑賤和劣行在愛情看來都不算數,都可以被轉化成美滿和莊嚴:愛情不用眼睛辨別,而是用心靈來判斷/愛用的不是眼睛,而是心。――《仲夏夜之夢》
【第11句】: would like now to seriouslindifferent room of wonderful。我只想現在認真過的精彩無所謂好與壞。
【第12句】:the time of life ishort ; to spend that shortnesbasely, it would be too long 、人生苦短,若虛度年華,則短暫的人生就太長了。
【第13句】:it ithe east, and juliet ithe sun、 (romeo and juliet 2)那是東方,而朱麗葉就是太陽。――《羅密歐與朱麗葉》
【第14句】:love imerela madness、 (ayou like it, 2)愛情不過是一種瘋狂。――《皆大歡喜》
【第15句】:a light heart livelong 、豁達者長壽。
【第16句】:monllove sprung from monlhate ! (romeo and juliet 5)我唯一的愛來自我唯一的恨。――《羅密歐與朱麗葉》
【第17句】:fair ifoul, and foul ifair、 (macbeth 1)美即是丑,丑即是美。――《麥克白》
【第18句】:o, how bitter a thing it ito look into happinesthrough another man’eyes! (ayou like it)唉!從別人的眼中看到幸福,自己真有說不出的酸楚!――《皆大歡喜》
【第19句】:f you understand the value of love and love you have given me i have to wait for the future。只要你明白,珍惜愛與被愛,我愿意等待,你給我的未來。
【第20句】:o not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect、不要只因一次失敗,就放棄你原來決心想達到的目的。
【第21句】:aughter ithe root of all evil、笑是一切罪惡的根源
【第22句】:he emptvesselmake the greatest sound 、滿瓶不響,半瓶咣當。
【第23句】:what’in a name? that which we call a rose banother word would smell asweet、 (romeo and juliet 2)名字中有什么呢?把玫瑰叫成別的名字,它還是一樣的芬芳。――《羅密歐與朱麗葉》/名稱有什么關系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
【第24句】:here inothing either good or bad, but thinking makeit so世間本無善惡,但看個人想法。
【第25句】:love’not love when it imingled with regardthat standaloof from th’entire point、 (king lear 1)愛情里面要是攙雜了和它本身無關的算計,那就不是真的愛情。――《李爾王》
【第26句】: light heart livelong、豁達者長壽。
【第27句】:ove, and the same charcoal, burning, needto find wayto ask cooling、 allow an arbitrary, it inecessarto heart charred。愛,和炭相同,燒起來,得想辦法叫它冷卻。任由它來,那就要把一顆心燒焦。
【第28句】:there inothing either good or bad, but thinking makeit so、 (hamlet 2)世上之事物本無善惡之分,思想使然。――《哈姆雷特》/沒有什么事是好的或壞的,但思想卻使其中有所不同。
【第29句】:here inothing either good or bad, but thinking makeit so世間本無善惡,但看個人想法。
【第30句】:to be or not to be, that ia question、生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題
【第31句】:This above all: to thine self be true、 (Hamlet 【第1句】:3)
最重要的是,你必須對自己忠實。――《哈姆雷特》
【第32句】:The time is out of joint ? O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 【第1句】:5)
這是一個禮崩樂壞的時代,唉!倒霉的我卻要負起重整乾坤的責任。――《哈姆雷特》
【第33句】:Brevity is the soul of wit、 (Hamlet 【第2句】:2)
簡潔是智慧的靈魂,冗長是膚淺的藻飾。/言貴簡潔。――《哈姆雷特》
【第34句】:There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy、 (Hamlet 【第1句】:5)
天地之間有許多事情,是你的睿智所無法想象的。――《哈姆雷特》/在這天地間有許多事情是人類哲學所不能解釋的。
【第35句】:There is nothing either good or bad, but thinking makes it so、 (Hamlet 【第2句】:2)
世上之事物本無善惡之分,思想使然。――《哈姆雷特》/沒有什么事是好的或壞的,但思想卻使其中有所不同。
【第36句】:To be or not to be: that is a question、 (Hamlet 【第3句】:1)
生存還是毀滅,這是個值得考慮的問題。――《哈姆雷特》
【第37句】:There’s a special providence in the fall of a sparrow、 (Hamlet 【第5句】:2)
一只麻雀的生死都是命運預先注定的。――《哈姆雷特》
【第38句】:The rest is silence、 (Hamlet 【第5句】:2)
余下的只有沉默。――《哈姆雷特》
【第39句】:Keep up your bright swords, for the dew will rust them、 (Othello 【第1句】:2)
收起你們明晃晃的劍,它們沾了露水會生銹的。――《奧賽羅》
【第40句】:O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on、 (Othello 【第3句】:3)
主帥啊,當心你會嫉妒,那可是一只綠眼的妖魔,它慣于耍弄爪下的獵物。――《奧賽羅》
【第41句】:Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing、 (Othello 【第3句】:3)
無論男人女人,名譽是他們靈魂中最貼心的珍寶,如果有人偷走了我的錢袋,他不過偷走了一些廢物,那不過是些毫無價值的東西罷了。――《奧賽羅》
【第42句】:O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 【第3句】:3)
啊!婚姻的煩惱!我們可以把這些可愛的人兒據為己有,卻無法掌控她們的各種欲望。――《奧賽羅》
【第43句】:We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed、 (Othello 【第1句】:3)
不是每個人都能做主人,也不是每個主人都能值得仆人忠心的服侍。――《奧賽羅》
【第44句】:Nothing will come of nothing、 (King Lear 【第1句】:1)
一無所有只能換來一無所有。――《李爾王》
【第45句】:Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point、 (King Lear 【第1句】:1)
愛情里面要是攙雜了和它本身無關的算計,那就不是真的愛情。――《李爾王》
【第46句】:How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child、 (King Lear 【第1句】:4)
逆子無情甚于蛇蝎。――《李爾王》
【第47句】:Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 【第3句】:2)
吹吧!風啊!吹破你的臉頰,猛烈地吹吧!――《李爾王》
【第48句】:‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind、 (King Lear 【第4句】:1)
瘋子帶瞎子走路,這就是這個時代的病態。――《李爾王》
【第49句】:Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 【第5句】:3)
為什么一條狗,一匹馬,一只耗子都有生命,而你卻沒有一絲的呼吸。――《李爾王》
【第50句】:Fair is foul, and foul is fair、 (Macbeth 【第1句】:1)
美即是丑,丑即是美。――《麥克白》