泰戈爾飛鳥集自覺自律名句
每當翻看泰戈爾《飛鳥集》時,塵世間的若干愁緒都隨風飄散,帶來一種樹葉與陽光負離子的氣息,與大自然為伴,與真理共然。
【第13句】:靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。
【第14句】:這些微飔(si),是樹葉的簌簌之聲;他們在我心里歡悅地微語著。
【第25句】:人是一個初生的孩子,他的力量,就是生長的力量。
【第27句】:光明如一個裸體的孩子,快快活活地在綠葉中游戲,它不知道人會欺詐的。
【第31句】:綠樹長到了我的窗前,仿佛是暗啞的大地發出的渴望的聲音。
【第33句】:生命從世界得到資產,愛情使它得到價值。
【第41句】:群樹如表示大地的愿望似的,踮起腳來向天空窺望。
【第46句】:神從創造中找到他自己。
【第47句】:神對于那些大帝國感到厭惡,卻絕對不會厭惡那些小小的花朵。
【第48句】:藝術家是自然的情人,所以他是自然的奴隸,也是自然的主人。
【第49句】:死之印記給生的錢幣以價值,使它能夠用生命來購買那些真正的寶物。
【第50句】:我想起了浮泛在生與愛與死的川流上的許多別的時代,以及這些時代之被遺忘,我便感覺到離開塵世的自由 了。
1【第42句】:讓我設想,在群星之中,有一顆星星指導著我的生命通過不可知的黑暗的。
1【第63句】:螢火對天上的星說到:“學者說你的光明總有一天會消失的。”天上的星不回答它。
1【第64句】:生命因為付出了愛情而更為滿足。
2【第42句】:我們的生命就似度過一個大海,我們都相聚在這個狹小的舟中。死時,我們便到了岸,各往各的世界去了。
2【第67句】:死亡隸屬于生命,正與生一樣。舉足是走路,正如落足也是走路。
2【第94句】:真理仿佛帶了它的結論而來,而那結論卻產生了它的第二個。
**備注:小編個人覺得這些都是很不錯的詩句,因此摘抄給朋友們,每句詩按照真實的《飛鳥集》詩的序號來抄寫,朋友們可以對應著此詩集欣賞。
想看更多精彩的相關內容請歡迎關注哦!
泰戈爾的《飛鳥集》里,你最喜歡哪一句?為什么
謝悟空。泰戈爾是印度的一位詩人,他的詩歌在世界都具有一定的影響力,其《飛鳥集》是其代表作之一。至于喜歡他的那句話,我印象里沒有儲存。但我念念不忘、心心向往的是中國的詩經、漢魏晉古風、唐詩宋詞。它的博大精深、高情雅韻、黃鐘大呂,才是我們華夏子孫才應該繼承和發展的,特別是當下全國人民全力振興中國文化的時期,更應弘揚經典國學、繁榮和發展國學,為下一個中國文化在世界的振興,做出我們的貢獻!
泰戈爾只是詩國的一潭水,而我們的唐詩宋詞,才是詩國的汪洋大海。
我是晉風。愿與大家在書法藝術,詩詞楹聯及人文知識等方面,同學習,互交流,共進步!
對于道德,自覺自律和外在約束相比哪個作用更大
外在約束作用更大。每個人都有七情六欲自私的一面,當人們壓制不住自身私欲的時候就找出各種理由來敷衍自覺自律,外在約束以法律責任形式來制衡著人們道德行為才是上上策。
孩子的學習到底是靠自覺自律,還是靠父母管教
正確答案是:孩子學習的自律習慣是靠父母管教出來的!
自覺自律是一種習慣,而不是天生的東西。
這種習慣的養成,小時候也沒有誰是能夠靠自己完成的。
我把這種習慣的養成叫做“開竅”。
一個人一旦養成這種習慣,他就會無往而不利。
既然這是一種習慣,那小時候就要靠父母來耐心敦促了。
將這種自律能夠堅持一個月甚至半年以上,才算真正的養成習慣。
中間肯定有反復,父母要必須不停的提醒,不停的做思想工作,如果父母缺乏耐性,這種習慣也很難養成。
自律其實是一種綜合素質的體現,包括有時間觀念,有計劃和長短期目標,有方法,有效率,有好奇心,有想象力,自我管理,自我學習,自我改進。
如果孩子能養成這種習慣,那么父母的焦慮就會消失了。
可見自律是非常難養成的。這種習慣的養成通常女孩子會比男孩子早。
我親眼見過一個10歲懂自律的女孩子,她有本事連作文都拿滿分,語文期末考是100分!
歡迎關注,一起聊音樂和教育!
泰戈爾《飛鳥集》有十幾個譯本,各家的優劣如何
準確的說,泰戈爾《飛鳥集》迄今已經有二十多個譯本,其中2024年就有三個譯本出版。之所以有這么多譯本出現,我以為有幾個原因:一是英文簡短,句式簡單,用詞也簡明,要讀懂大概的意思,對英文的要求并不是特別高,因此,譯者里,非專業譯者占的比重很大。二是缺乏一個足以服眾的譯本,迄今已經出版的譯本中,以鄭振鐸先生譯本最為經典,流傳最廣,鄭譯本的優點是精準平實,不足之處有二:其一,鄭振鐸先生以散文見長,《飛鳥集》也是散文譯筆,有散文的韻味,但少了一些詩意;其二,現代白話文那時候尚處于初級發展階段,隨著白話文的成熟,出現了一些可以優化的機會。三是一千個讀者有一千個哈姆萊特,不同的人,對詩句的理解有差異。因此,《飛鳥集》的譯本層出不窮。不過遺憾的事,大部分的譯本,并沒有在鄭振鐸先生的基礎上取得太大的突破。
鄭振鐸譯本的優劣已經說過,徐翰林、王廣州等譯本乏善可陳。
馮唐的譯本,過于逞才,有一部分翻譯極佳,有一部分則越過了譯者的界限,發揮得太多了。
朱遐的譯本,采用文言句式較多,字數可能是目前譯文中最少的,有一部分翻譯很好,有一些,犯了和馮唐同樣的毛病,過于逞才,過于刻意的用文言,過于追求精煉,用力過猛,很多原文中的精妙之處反而失去了。
王璽剛先生的譯文品質較好,值得一讀。
在下的譯文,也即將出版,頭條號里發了一部分,歡迎指正。部分譯文如下:
憂傷平復于我心,如夜幕消融于幽林。
造物之玄妙,如暗夜之恢宏。
格物之虛幻,如晨霧之縹緲。
杯水透亮,海水幽暗。
小道行文,大道不言。
當我隨著路上擁擠的人潮,
望見你在陽臺上嫣然一笑,
我唱起歌,忘了所有喧囂。
你讀過泰戈爾《飛鳥集》嗎?讀后有哪些感想
讀過,在高中時就讀過,特別喜歡他的一句詩:天空中沒有翅膀的痕跡,但我已飛過。后來,我寫我的第一本軍旅長篇小說《女兵之翼》時,便用這句詩作了題記。這句詩從此進入我人生的記憶里。
自己如何做好自律
有毒的不吃,犯法的不做,守著心愛的人,做著心愛的事,讓別人說去吧!
一個人的時候,如何提高自己的自律、自覺、自控水平
要有目標,要有動力,找到實現自己價值的地方……這些只是一些外在因素,真正的是要看自己,而恰恰是這一點兒不好做到。每個人都有惰性,這很正常,但是不能總是啥也不干啊。我覺得要從自身的小事兒開始做起。關注自身的每一個細節,每一個問題,認清自己所處狀況。養成一個良好的習慣是非常必要的,堅持下去你會發現改變的不只是那一點點兒。還有就是我經常提到的,放下手中的手機,多看看書,不要抱著目的的去看,各類雜書啥的都可以……我一直覺讀書能提高一個人的精神境界,就算是那些非常出名的網絡小說也挺不錯的……所以,總的來說,這事兒還是得看自己
誘惑面前,如何做到自律
深呼吸,拋去雜念,不忘初心,按心中的原則路線直行,不沾妖魅,不染塵埃