唐雎不辱使命原文注音版 唐雎不辱使命拼音版及翻譯
唐雎不辱使命原文注音版
唐táng雎jū不bù辱rǔ使shǐ命mìng
秦qín王wáng使shǐ人rén謂wèi安ān陵líng君jūn曰yuē :“ 寡guǎ人rén欲yù以yǐ五wǔ百bǎi里lǐ之zhī地dì易yì安ān陵líng , 安ān陵líng君jūn其qí許xǔ寡guǎ人rén !” 安ān陵líng君jūn曰yuē :“ 大dà王wáng加jiā惠huì , 以yǐ大dà易yì小xiǎo , 甚shèn善shàn ; 雖suī然rán , 受shòu地dì于yú先xiān王wáng , 愿yuàn終zhōng守shǒu之zhī , 弗fú敢gǎn易yì !” 秦qín王wáng不bù說shuō 。 安ān陵líng君jūn因yīn使shǐ唐táng雎jū使shǐ于yú秦qín 。
秦qín王wáng謂wèi唐táng雎jū曰yuē :“ 寡guǎ人rén以yǐ五wǔ百bǎi里lǐ之zhī地dì易yì安ān陵líng , 安ān陵líng君jūn不bù聽tīng寡guǎ人rén , 何hé也yě ? 且qiě秦qín滅miè韓hán亡wáng魏wèi , 而ér君jūn以yǐ五wǔ十shí里lǐ之zhī地dì存cún者zhě , 以yǐ君jūn為wéi長zhǎng者zhě , 故gù不bù錯cuò意yì也yě 。 今jīn吾wú以yǐ十shí倍bèi之zhī地dì , 請qǐng廣guǎng于yú君jūn , 而ér君jūn逆nì寡guǎ人rén者zhě , 輕qīng寡guǎ人rén與yǔ?” 唐táng雎jū對duì曰yuē :“ 否fǒu , 非fēi若ruò是shì也yě 。 安ān陵líng君jūn受shòu地dì于yú先xiān王wáng而ér守shǒu之zhī , 雖suī千qiān里lǐ不bù敢gǎn易yì也yě , 豈qǐ直zhí五wǔ百bǎi里lǐ哉zāi ?”
秦qín王wáng怫fú然rán怒nù , 謂wèi唐táng雎jū曰yuē :“ 公gōng亦yì嘗cháng聞wén天tiān子zǐ之zhī怒nù乎hū ?” 唐táng雎jū對duì曰yuē :“ 臣chén未wèi嘗cháng聞wén也yě 。” 秦qín王wáng曰yuē :“ 天tiān子zǐ之zhī怒nù , 伏fú尸shī百bǎi萬wàn , 流liú血xuè千qiān里lǐ 。” 唐táng雎jū曰yuē :“ 大dà王wáng嘗cháng聞wén布bù衣yī之zhī怒nù乎hū ?” 秦qín王wáng曰yuē :“ 布bù衣yī之zhī怒nù , 亦yì免miǎn冠guān徒tú跣xiǎn , 以yǐ頭tóu搶qiǎng地dì耳ěr 。” 唐táng雎jū曰yuē :“ 此cǐ庸yōng夫fū之zhī怒nù也yě , 非fēi士shì之zhī怒nù也yě 。 夫fū專zhuān諸zhū之zhī刺cì王wáng僚liáo也yě , 彗huì星xīng襲xí月yuè ; 聶niè政zhèng之zhī刺cì韓hán傀kuǐ也yě , 白bái虹hóng貫guàn日rì ; 要yào離lí之zhī刺cì慶qìng忌jì也yě , 倉cāng鷹yīng擊jī于yú殿diàn上shàng 。 此cǐ三sān子zǐ者zhě , 皆jiē布bù衣yī之zhī士shì也yě , 懷huái怒nù未wèi發fā, 休xiū祲jìn降jiàng于yú天tiān , 與yǔ臣chén而ér將jiāng四sì矣yǐ 。 若ruò士shì必bì怒nù , 伏fú尸shī二èr人rén , 流liú血xuè五wǔ步bù , 天tiān下xià縞gǎo素sù , 今jīn日rì是shì也yě 。” 挺tǐng劍jiàn而ér起qǐ 。
秦qín王wáng色sè撓náo , 長cháng跪guì而ér謝xiè之zhī曰yuē :“ 先xiān生shēng坐zuò ! 何hé至zhì于yú此cǐ ! 寡guǎ人rén諭yù矣yǐ : 夫fū韓hán 、 魏wèi滅miè亡wáng , 而ér安ān陵líng以yǐ五wǔ十shí里lǐ之zhī地dì存cún者zhě , 徒tú以yǐ有yǒu先xiān生shēng也yě 。”
唐雎不辱使命原文拼音版
táng jū bù rǔ shǐ mìng
唐雎不辱使命
qín wáng shǐ rén wèi ān líng jūn yuē :“ guǎ rén yù yǐ wǔ bǎi lǐ zhī dì yì ān líng , ān líng jūn qí xǔ guǎ rén !” ān líng jūn yuē :“ dà wáng jiā huì , yǐ dà yì xiǎo , shèn shàn ; suī rán , shòu dì yú xiān wáng , yuàn zhōng shǒu zhī , fú gǎn yì !” qín wáng bù shuō 。 ān líng jūn yīn shǐ táng jū shǐ yú qín 。
秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說。安陵君因使唐雎使于秦。
qín wáng wèi táng jū yuē :“ guǎ rén yǐ wǔ bǎi lǐ zhī dì yì ān líng , ān líng jūn bù tīng guǎ rén , hé yě ? qiě qín miè hán wáng wèi , ér jūn yǐ wǔ shí lǐ zhī dì cún zhě , yǐ jūn wéi zhǎng zhě , gù bù cuò yì yě 。 jīn wú yǐ shí bèi zhī dì , qǐng guǎng yú jūn , ér jūn nì guǎ rén zhě , qīng guǎ rén yǔ ?” táng jū duì yuē :“ fǒu , fēi ruò shì yě 。 ān líng jūn shòu dì yú xiān wáng ér shǒu zhī , suī qiān lǐ bù gǎn yì yě , qǐ zhí wǔ bǎi lǐ zāi ?”
秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”
qín wáng fú rán nù , wèi táng jū yuē :“ gōng yì cháng wén tiān zǐ zhī nù hū ?” táng jū duì yuē :“ chén wèi cháng wén yě 。” qín wáng yuē :“ tiān zǐ zhī nù , fú shī bǎi wàn , liú xuè qiān lǐ 。” táng jū yuē :“ dà wáng cháng wén bù yī zhī nù hū ?” qín wáng yuē :“ bù yī zhī nù , yì miǎn guān tú xiǎn , yǐ tóu qiǎng dì ěr 。” táng jū yuē :“ cǐ yōng fū zhī nù yě , fēi shì zhī nù yě 。 fū zhuān zhū zhī cì wáng liáo yě , huì xīng xí yuè ; niè zhèng zhī cì hán kuǐ yě , bái hóng guàn rì ; yào lí zhī cì qìng jì yě , cāng yīng jī yú diàn shàng 。 cǐ sān zǐ zhě , jiē bù yī zhī shì yě , huái nù wèi fā , xiū jìn jiàng yú tiān , yǔ chén ér jiāng sì yǐ 。 ruò shì bì nù , fú shī èr rén , liú xuè wǔ bù , tiān xià gǎo sù , jīn rì shì yě 。” tǐng jiàn ér qǐ 。
秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對曰:“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬,流血千里。”唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也。”挺劍而起。
qín wáng sè náo , cháng guì ér xiè zhī yuē :“ xiān shēng zuò ! hé zhì yú cǐ ! guǎ rén yù yǐ : fū hán 、 wèi miè wáng , ér ān líng yǐ wǔ shí lǐ zhī dì cún zhě , tú yǐ yǒu xiān shēng yě 。”
秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
唐雎不辱使命原文翻譯
秦王派人對安陵君說:“我想要用方圓五百里的土地交換安陵國,安陵君一定要答應我啊!”安陵君說:“大王給予恩惠,用大片的土地交換小的土地,很好;即使如此,我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛它,實在不敢交換啊!”秦王不高興。于是安陵君派遣唐雎出使到秦國。
秦王對唐雎說:“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽我,這是為什么呢?況且秦國已經滅了韓國亡了魏國,而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來的原因,是因為我把安陵君當作忠厚的長者,所以才不打他的主意。現在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴大領土,但是他違背我的意愿,是輕視我嗎?”唐雎回答說:“不,不是像你說的這樣。安陵君從先王那里接受了封地并且保衛它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?”
秦王勃然大怒,對唐雎說:“您曾聽說過天子發怒嗎?”唐雎回答說:“我未曾聽說過。”秦王說:“天子發怒,倒下的尸體有百萬具,血流千里。”唐雎說:“大王曾經聽說過平民發怒嗎?”秦王說:“平民發怒,也不過是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了。”唐雎說:“這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。從前專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮,聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲到宮殿上。這三個人都是出身平民的有膽識的人,心里的憤怒還沒發作出來,上天就降示了征兆。現在,專諸、聶政、要離,加上我就要成為四個人了。如果有才能和膽識的人一定要發怒的話,就要使兩具尸體倒下,血流五步遠,天下百姓都是要穿孝服,現在這個時候就是這樣。”于是拔出寶劍起身想要與秦王同歸于盡。
秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉說:“先生請坐!怎么到這種地步!我明白了:韓國、魏國滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地生存下來的原因,只是因為有先生啊!”