《晉平公游于河》原文及譯文賞析
晉平公游于河
晉平公游于河而樂,曰:“安得賢士與之樂此也?”船人盍胥跪而對(duì)曰:“主君亦不好士耳。夫珠出于江海,玉出于昆山,無足而至者猶君之好也;士有足而不至者,蓋主君無好士之意耳。無患乎無士也。”
【閱讀練習(xí)】
1、解釋:①對(duì) ②耳 ③夫 ④猶 ⑤蓋
2、翻譯:①安得賢士與之樂此也? ②無患乎無士也
3、“而”多作連詞用,有承接與轉(zhuǎn)折兩種作用。上文有四個(gè)“而”,請(qǐng)依次指出它們的作用:① ② ③ ④
4、理解:盍胥的話對(duì)不對(duì)?為什么?
參考答案
1.①回答②罷了③句首助詞,無義④因?yàn)棰荽蟾拧⒖峙隆?/p>
2.①怎么能得到有才能的人并跟他共享這歡樂?②不要擔(dān)憂沒有人才。
3.①承接②承接③轉(zhuǎn)折④轉(zhuǎn)折
4.對(duì)的。有才能的人到處都有,關(guān)鍵在于統(tǒng)治者是否要真心獲得他們。
注釋:
1. 而:表承接
2. 船人:船夫。盍胥:人名
3. 主君:對(duì)國君的尊稱
4. 耳:語氣助詞
5. 對(duì)曰:回答說
6. 昆山:即昆侖山
7. 而:表轉(zhuǎn)折
譯文:
晉平公在黃河附近暢游覺得非常快樂,說:“怎么能得到有才能的人并跟他一同享受這歡樂呢?”船夫盍胥跪著回答說:“國君也不喜歡好的人才罷了,珍珠出自在湖泊中,玉石常出土于在昆侖山上,沒有腳的東西卻能來到你面前,是因?yàn)閲矚g,那些人才有腳卻沒有來到你身邊,大概因?yàn)閲龥]有喜歡有才能的人的意愿,不要擔(dān)憂沒有賢能的人(可以來)。
啟示與主旨
有才能的人到處都有,關(guān)鍵在于統(tǒng)治者是否要真心獲得他們。