"首夏猶清和,芳草亦未歇"全詩賞析

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            "首夏猶清和,芳草亦未歇"全詩賞析

            原文賞析:
            首夏猶清和,芳草亦未歇
            水宿淹晨暮,陰霞屢興沒。
            周覽倦瀛壖,況乃陵窮發。
            川后時安流,天吳靜不發。
            揚帆采石華,掛席拾海月。
            溟漲無端倪,虛舟有超越。
            仲連輕齊組,子牟眷魏闕。
            矜名道不足,適己物可忽。
            請附任公言,終然謝天伐。
            拼音解讀
            shǒu xià yóu qīng hé ,fāng cǎo yì wèi xiē
            shuǐ xiǔ yān chén mù ,yīn xiá lǚ xìng méi 。
            zhōu lǎn juàn yíng ruán ,kuàng nǎi líng qióng fā 。
            chuān hòu shí ān liú ,tiān wú jìng bú fā 。
            yáng fān cǎi shí huá ,guà xí shí hǎi yuè 。
            míng zhǎng wú duān ní ,xū zhōu yǒu chāo yuè 。
            zhòng lián qīng qí zǔ ,zǐ móu juàn wèi què 。
            jīn míng dào bú zú ,shì jǐ wù kě hū 。
            qǐng fù rèn gōng yán ,zhōng rán xiè tiān fá 。
            ※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

            譯文及注釋

            譯文
            初夏仍然清爽暖和,小草也沒有停止生長,仍是一派欣欣向榮的景象。
            水上的舟船將晨暮連成一體分不清早晚,陰云和彩霞多次變換,時而陰云密布,時而彩霞滿天。
            遍觀海邊岸上的景物已覺得厭倦,何況是漂游游覽。
            波神使河流安靜的流淌,水伯也不掀起波濤。
            張帆行舟去采石華,揚帆起航去撿海月。
            大海無邊無際,沒有載物的空船超然漂行。
            魯仲連輕視齊國的封賞,公子牟留戀王室的高官厚祿。
            崇尚功是有愧于道的,適己所安,物欲是可以擺脫的。
            將聽從任公之言,棄功名利祿以全吾生。

            注釋
            赤石:在永嘉郡南永寧(今浙江永嘉)與安固(今浙江瑞安)二縣中路之東南,去郡約有數十里,東瀕今日的溫州灣。帆海,注家常以為地名,其實可商,據宋鄭緝之《永嘉郡記》,“帆游山,地昔為海,多過舟,故山以帆名”,在安固縣北。靈運所謂帆海之地,當在此山一帶。但鄭記并未說有帆海地名,因此帆海二詞當是動賓結構,題意似為游覽赤石,進而揚帆海上。詩的重點在帆海,游赤石只是引子。
            首夏:初夏。
            猶:仍然。
            清和:清爽和暖。張平子《歸田賦》有“仲春令月,時和氣清”句,即本此而作。
            亦未歇:也沒有停止生長,仍是一派欣欣向榮的景象。
            水宿(sù):生活在水中,即住宿舟船之上。
            淹晨暮:將晨暮連成一體,分不清早晚。
            陰霞:陰云和彩霞。
            屢興沒:多次變換,即或雨或晴,時而陰云密布,時而彩霞滿天。《河圖》:“昆侖山有五色水,赤水之氣,上蒸為霞,陰而赫然。”
            周覽:遍觀,即全都游覽過了。
            倦瀛蠕(yíngrú):對海邊岸上的景物已覺得厭倦。傳說九州之外有大瀛海包圍,故東海也可泛稱為瀛。
            況乃:何況是。
            陵:凌駕,漂游。
            川后:波神。曹植《洛神賦》:“川后靜波。”
            天吳:水伯。《山海經》:“朝陽之谷神日天吳,是水伯也。”
            不發:不動作,不激蕩,不掀起波濤。《楚辭·九歌·湘君》:“沛吾乘兮桂舟,令沅湘兮無波,使江水兮安流。”
            揚帆、掛席:都是張帆行舟的意思。
            石華、海月:兩種可食用的海味水產。《臨海水土物志》:“石華附石,肉可啖。”又:“海月大如鏡,白色正圓。”
            溟(míng)漲:泛指海洋。《莊子》有“北溟”“南溟”之稱,李弘范注曰:“廣大窕冥,故以溟為名。”謝承后《漢書》注曰:“陳茂常度漲海。”是漲亦可指海。
            無端倪(ní):無頭無尾,無邊無際。
            虛舟:沒有載物的空船。
            超越:超然漂行。
            仲連輕齊組:魯仲連輕視齊國的封賞。《史記·魯仲連傳》載:齊田單攻燕聊城不下,魯仲連乃用計迫使燕將自殺,于是聊城被破。齊君想封賞魯仲連,而他不要封賞,逃隱于海上。組,系冠帽或印章的絲帶,借指官爵。
            子牟眷(juàn)魏闕(quē):公子牟留戀王室的高官厚祿。《呂氏春秋》載中山公子牟謂詹子日:“身在江海之上,心居魏闕之下,奈何?”這里借用來諷刺假隱士。魏闕,富門外懸法之處,代指政界官場。
            矜名:崇尚空名。
            道不足:不足道,不值得稱道。
            適己:順從自己的本性。
            物可忽:萬事萬物(所有的功名利祿)都可以忘記。
            附:依附,遵從。
            任公言:指任公教導孔子的一段話,見《莊子·山木》篇,大意是直木先遭伐,甘泉先被喝,人太聰明、太惹眼,也容易首先遭到不測。孔子認為有理,就逃到大澤之中隱居起來。
            終然:自然老死,全命而終。
            謝:辭去,避免。
            天伐:與“終然”相對,指人為因素或外力影響而致損毀夭折。

            賞析

            南亭之游(參見《游南亭》)后,謝靈運開始了他在永嘉境內的探奇搜勝。一方面山水并不能真正撫平他心中的幽憤,所以這一段時間中,他的詩中經常出現“倦”游的字樣;然而另一方面,山水又時時給他以新的感受,使他失去平衡的心態,至少獲得宣泄而趨于暫時的平衡。也就在這種徬徨徜徉中,他確立了自己山水詩鼻祖的地位,這或許是他自己始料所未及的吧。

            赤石在永嘉郡南永寧(今浙江永嘉)與安固(今浙江瑞安)二縣中路之東南,去郡約有數十里,東瀕今日的溫州灣。帆海,注家常以為地名,其實可商,據宋鄭緝之《永嘉郡記》,“帆游山,地昔為海,多過舟,故山以帆名”,在安固縣北。靈運所謂帆海之地,當在此山一帶。但鄭記并未說有帆海地名,因此帆海二詞當是動賓結構,題意似為游覽赤石,進而揚帆海上。詩的重點在帆海,游赤石只是引子。

            詩分三個層次,由起句到“況乃陵窮發”為第一層,寫倦游赤石,進而起帆海之想。由“川后”句至“虛舟”句為第二層次,正寫帆海情狀與心態變化。“仲連”句以下,為第三層次,即游生想,結出順天適己,安養天年之旨。心情的變化則是貫串全詩的主線。

            “首夏”二句遙應《游南亭》詩“未厭青春好,已睹朱明移”,既點明此游節令,又顯示了一種莫可如何而慰情聊勝無的復雜心情。游南亭觸景生情,由春夏迭代中,深哀盛年已去,衰疾在斯。這里說,初夏了,天氣總算還清爽煦和,芳草也未嘗因驕陽的淫威而枯萎。可見詩人似乎已從前詩的悲感中稍稍復蘇。尤可注意:“芳草猶未歇”,實反用《離騷》“及年歲之未晏兮,時亦猶其未央,恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”,則又于自幸自慰中,見出謝客這位“逐臣”的傲兀性格來。但是這種欣慰并不能維持多久,在出郡數十里南游赤石中,日復一日地水行水宿,未免單調,而陰晴的變化,云霞的出沒,也因屢見而失去了新鮮之感。這濱海的周游,已使人厭厭生“倦”,更何況面臨的是極北不毛之地,窮發更北的溟海呢。有人認為“況乃臨窮發”是寫詩人豪情勃發,頓起泛海之想,然而“況乃”二字分明承“倦瀛壖”來,見出帆海之前,詩人的心情并不甚佳。

            然而當舟船沿港灣進入大海,奇景忽開,水面一平如鏡,川后既令江水安流,八首八足八尾背青黃的朝陽谷神水伯天吳,雖然脾氣暴虐,此時卻也“靜不發”,仿佛都在迎接詩人的來游。于是他高張云帆,泛舟海上,隨意掇取那形如龜足的石華,那其大如鏡白色正圓的海月。而當他抬頭回望時,溟海無涯,心情也竟如坐下的輕舟而起凌虛憑空之想。

            出涯涘而觀大海,詩人之所感,必也與《莊子·秋水》中那位河伯一樣,涵容無盡的海波,真使他心胸開張,一掃積日累月的煩酲。于是他即游生想,遠追往古,進而悟徹了人生的至理:海上曾有過形形色色的隱者,有助齊卻燕,功成辭賞而退的魯仲連;也有“身在江海之上,心居魏闕之下”的公子年(見《莊子·讓王》)。形蹤雖似,而其趣迥異。后者只是矜伐虛名的假隱士,與莊子所說的“無以得殉名”(《秋水》)格格不入,有虧大道。而似魯仲連所說“吾與富貴而詘于人,寧貧賤而輕世肆志”,才深合漆園傲吏物我兩忘,適己順天,“返其真”的至理。兩者相較,詩人似乎對自己既往自負任氣蹙蹙于一己得失的生活有所警省,他愿意銘記《莊子·山木》中太公任(任公)教訓孔子的一段話:“直木先伐,甘泉先竭”。露才揚己,必遭天伐,唯有“削跡損勢”,澡雪精神,中充而外謙,才能養生全年——這正與淵深無底,廣浩無涯,卻一平如鏡的大海一樣。詩至此,情景理完全契合無際。

            方東樹《昭昧詹言》曾指出,謝客博洽而尤熟于《莊》,此詩不僅取義于《莊子》,而且在構想上也有得于《秋水篇》。詩以赤石為賓,帆海為主,以“周覽倦瀛壖,況乃陵窮發”與“溟漲無端倪,虛舟有超越”兩聯作轉折頓束,遂在層曲的寫景抒情中表達了出涯涘而睹汪洋所引起的精神升華,情與理與典實均能合若符契,足見謝詩結構之精。

            此詩的情理又都在自然精美的寫景記游中自然地體現。“揚帆采石華,掛席拾海月”,海產珍奇,而俯拾皆是,可見詩人揚帆于暖風靜海中盈滿心胸的恬適之感,于是下文請從任公適己順天之想也就水到渠成了。鮑照評謝詩云“如初發芙蓉,自然可愛”(《南史·顏延之傳》),正是指的這種中充實而溢于外,風華流麗而不傷于巧的語言特色。

            主站蜘蛛池模板: 免费无码一区二区| 99国产精品一区二区| 精品无码一区二区三区在线| 国产aⅴ一区二区| 国产99久久精品一区二区| 中文字幕在线无码一区| 日本丰满少妇一区二区三区| 精品国产AV无码一区二区三区| AV鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 制服丝袜一区二区三区| 久久精品一区二区三区中文字幕 | 久久国产精品一区| 国产福利电影一区二区三区,日韩伦理电影在线福 | 少妇激情一区二区三区视频| 久久精品无码一区二区app| 波多野结衣一区在线观看| 日韩高清一区二区| 日韩精品一区二区三区在线观看l| 亚洲一区二区三区高清不卡| 精品国产乱子伦一区二区三区| 乱码精品一区二区三区| 日韩内射美女人妻一区二区三区| 国产自产V一区二区三区C| 精品国产福利第一区二区三区| 波多野结衣高清一区二区三区| 精品国产一区二区三区AV性色| 中文日韩字幕一区在线观看| 亚洲线精品一区二区三区| 国产乱码一区二区三区爽爽爽| 国模少妇一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区不卡| 无码精品一区二区三区在线| 91久久精品国产免费一区 | 福利一区二区在线| 亚洲爽爽一区二区三区| 夜夜添无码试看一区二区三区| 美女福利视频一区| 亚洲欧洲无码一区二区三区| 午夜视频一区二区| 丝袜人妻一区二区三区网站| 国产一区视频在线|