"不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸"全詩賞析
不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸。
bú xìn lóu tóu yáng liǔ yuè ,yù rén gē wǔ wèi céng guī 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
譯文及注釋
譯文 杜鵑鳥于四更時分啼徹窗外,喚醒養蠶婦人起身關照蠶寶寶們,擔心著這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結繭。歌舞樓臺之聲竟遠遠傳來,難道深夜了高樓歡宴的歌女們還沒有歸來入睡?
注釋子規:杜鵑鳥的別稱。玉人:指歌女舞女。
鑒賞
這首詩用以表達蠶婦之辛苦,將玉人和蠶婦置于同一時間內,因身份不同而苦樂不均的情況。但評論亦認為和歌女對比起不到辛辣諷刺之效果,玉人歌舞并非自己縱情享樂,亦為身不由己。
同樣寫蠶婦,北宋張俞的寫法更為一針見血:昨日入城市,歸來淚滿巾。遍身羅綺者,不是養蠶人。此詩矛頭堪稱“穩、準、狠”,直接對準不勞而獲之人,因而也流傳更廣。