"山泉散漫繞階流,萬樹桃花映小樓"全詩賞析

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            "山泉散漫繞階流,萬樹桃花映小樓"全詩賞析

            原文賞析:
            離思五首其一
            自愛殘妝曉鏡中,環(huán)釵漫篸綠絲叢。
            須臾日射胭脂頰,一朵紅蘇旋欲融。
            其二
            山泉散漫繞街流,萬樹桃花映小樓。
            閑讀道書慵未起,水晶簾下看梳頭。
            其三
            紅羅著壓逐時新,吉了花紗嫩麴塵。
            第一莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人。
            其四
            曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
            取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
            其五
            尋常百種花齊發(fā),偏摘梨花與白人。
            今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。
            拼音解讀
            lí sī wǔ shǒu qí yī
            zì ài cán zhuāng xiǎo jìng zhōng ,huán chāi màn zān lǜ sī cóng 。
            xū yú rì shè yān zhī jiá ,yī duǒ hóng sū xuán yù róng 。
            qí èr
            shān quán sàn màn rào jiē liú ,wàn shù táo huā yìng xiǎo lóu 。
            xián dú dào shū yōng wèi qǐ ,shuǐ jīng lián xià kàn shū tóu 。
            qí sān
            hóng luó zhe yā zhú shí xīn ,jí le huā shā nèn qū chén 。
            dì yī mò xián cái dì ruò ,xiē xiē pī màn zuì yí rén 。
            qí sì
            céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ ,chú què wū shān bú shì yún 。
            qǔ cì huā cóng lǎn huí gù ,bàn yuán xiū dào bàn yuán jun1 。
            qí wǔ
            xún cháng bǎi zhǒng huā qí fā ,piān zhāi lí huā yǔ bái rén 。
            jīn rì jiāng tóu liǎng sān shù ,kě lián hé yè dù cán chūn 。
            ※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

            注釋譯文

             詞語注釋
            1.《孟子·盡心》:"觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言。"
            觀于海者難為水
            2.宋玉《高唐賦》序云:"昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢。夢見一婦人曰:'妾巫山之女也,為高唐之客。聞君游高唐,愿薦枕席'。王因幸之。去而辭曰:'妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。朝朝暮暮,陽臺之下'。"以上兩句引喻言情,極言所愛之女如滄海、巫山之美,風情萬種,無與倫比;而其愛戀之情亦如滄海之水和巫山之云,深沉綿邈,幻化多姿,人世間亦無與倫比者。

            3.取次:隨便,草率地。此謂漫不經(jīng)心,了無心緒的樣子。花叢:喻群女云集之處。此言除此所愛之人外,再也沒有能使自己動心的女子了。而"曾經(jīng)",則謂所愛已成過去,歡情難再,唯此時心已如死灰難以復燃。

            白話譯文

            其一
            愛在早晨的鏡子里欣賞殘妝,釵環(huán)插滿在發(fā)絲叢中,不一會兒初升的太陽將光斜照在抹了胭脂的臉頰上,仿佛一朵紅花蘇醒綻放又仿佛要化開了一般。
            其二
            山泉繞著街道緩緩流去,萬樹桃花掩映著小樓,我(在樓上)悠閑地翻看道教書籍慵懶著沒有起身,隔著水晶簾看(你在妝臺前)梳頭。
            其三
            著壓(一種織布工藝)的紅羅總是追逐時髦新穎的花樣,繡著秦吉了(一種類似鸚鵡的鳥)花紋的紗布染著
            離思五首 其四酒曲一樣的嫩色,(你說)不要首先嫌布料的材質(zhì)太薄弱,稍微有些經(jīng)緯稀疏的帛才是最宜人的。
            其四
            譯文一
            經(jīng)歷過無比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。我在花叢中任意來回卻懶于回顧,一半因為我潛心修道,一半因為曾經(jīng)有你。 這是詩人元稹為了紀念逝去的妻子而寫的。
            譯文二
            曾經(jīng)領略過蒼茫的大海,就覺得別處的水相形見絀;曾經(jīng)領略過巫山的云靄,就覺得別處的云黯然失色。即使身處萬花叢中,我也懶于回頭一望,這也許是因為修道,也許是因為你的緣故吧。
            其五
            當時百花齊放,我卻偏偏摘了朵白色的梨花送給你這個皮膚潔白如玉的女子,如今我就像那兩三棵樹一樣靜靜地站在江邊,可憐只有一樹綠葉和我一起度過殘春。 

            賞析


            此為悼念亡妻韋叢之作。詩人運用“索物以托情”的比興手法,以精警的詞句,贊美了夫妻之間的恩愛,表達了對韋叢的懷念之情。
            首二句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,是從《孟子。盡心》篇“觀于海者難為水,游于圣人之門者難為
            除卻巫山不是云言”變化而來的。兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以“觀于海”比喻“游于圣人之門”,喻意顯明;而這兩句則是暗喻,喻意并不明顯。滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。巫山有朝云峰,下臨長江,云蒸霞蔚。據(jù)宋玉《高唐賦序》說,其云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的云就黯然失色了。“滄海”、“巫山”,是世間至大至美的形象,詩人引以為喻,從字面上看是說經(jīng)歷過“滄海”、“巫山”,對別處的水和云就難以看上眼了,實則是用來隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再沒有能使自己動情的女子了。
            “難為水”、“不是云”,情語也。這固然是元稹對妻子的偏愛之詞,但象他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動描述。因而第三句說自己信步經(jīng)過“花叢”,懶于顧視,表示他對女色絕無眷戀之心了。
            第四句即承上說明“懶回顧”的原因。既然對亡妻如此情深,這里為什么卻說“半緣修道半緣君”呢?元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經(jīng)》”(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的。另外,這里的“修道”,也可以理解為專心于品德學問的修養(yǎng)。然而,尊佛奉道也好,修身治學也好,對元稹來說,都不過是心失所愛、悲傷無法解脫的一種感情上的寄托。“半緣修道”和“半緣君”所表達的憂思之情是一致的,而且,說“半緣修道”更覺含意深沉。清代秦朝釪《消寒詩話》以為,悼亡而曰“半緣君”,是薄情的表現(xiàn),未免太不了解詩人的苦衷了。

            元稹這首絕句,不但取譬極高,抒情強烈,而且用筆極妙。前兩句以極至的比喻寫懷舊悼亡之情,“滄海”、“巫山”,詞意豪壯,有悲歌傳響、江河奔騰之勢。后面,“懶回顧”、“半緣君”,頓使語勢舒緩下來,轉(zhuǎn)為曲婉深沉的抒情。張弛自如,變化有致,形成一種跌宕起伏的旋律。而就全詩情調(diào)而言,它言情而不庸俗,瑰麗而不浮艷,悲壯而不低沉,創(chuàng)造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界。“曾經(jīng)滄海”二句尤其為人稱誦。

            元稹是唐代著名的詩人,他的詩歌數(shù)量很多,他把自己的詩分為古諷、樂諷、古體、新題樂府、律詩、艷詩
            離思等十類。這首《離思》(五首之一)屬于艷詩。所謂“艷詩”,即寫男女之間愛情的詩。在作者十類詩中,這類寫得比較好。而這首《離思》詩,尤其寫得一往情深,熾熱動人,具有獨到的藝術特色。在描寫愛情題材的古典詩詞中,亦堪稱名篇佳作.
            這首詩最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓盡致地表達了主人公對已經(jīng)失去的心上人的深深戀情。它接連用水、用云、用花比人,寫得曲折委婉,含而不露,意境深遠,耐人尋味。
            全詩僅四句,即有三句采用比喻手法。一、二兩句,破空而來,暗喻手法絕高,幾乎令人捉摸不到作者筆意所在。“曾經(jīng)滄海難為水”。是從孟子“觀于海者難為水”《孟子·盡心篇》)脫化而來。詩句表面上是說,曾經(jīng)觀看過茫茫的大海,對那小小的細流,是不會看在眼里的。它是用大海與河水相比。海面廣闊,滄茫無際,雄渾無比,可謂壯觀。河水,只不過是舉目即可望穿的細流,不足為觀。寫得意境雄渾深遠。然而,這只是表面的意思,其中還蘊含著深刻的思想。第二句,是使用宋玉《高唐賦》里“巫山云雨”的典故。《高唐賦》序說:戰(zhàn)國時代,楚襄王的“先王”(指楚懷王),曾游云夢高唐之臺,“怠而晝寢,夢見一婦人……愿薦枕席,王因幸之”。此女即“巫山之女”。她別離楚王時說:“妾在巫山之陽,高丘之阻。旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”楚王旦朝視之,果如其言,因此就為她立廟號曰“朝云”。顯而易見,宋玉所謂“巫山之云”,——“朝云”,不過是神女的化身。元稹所謂“除卻巫山不是云”,表面是說:除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足觀。其實,他是巧妙地使用“朝云”的典故,把它比作心愛的女子,充分地表達了對那個女子的真摯感情。詩人表明,除此女子,縱有傾城國色、絕代佳人,也不能打動他的心,取得他的歡心和愛慕。只有那個女子,才能使他傾心相愛。寫得感情熾熱,又含蓄蘊藉。
            第三句“取次花叢懶回顧”,是用花比人。是說我即使走到盛開的花叢里,也毫不留心地過去,懶得回頭觀

            取次花叢懶回顧看。為什么他無心去觀賞迎入眼簾的盛開花朵呢?第四句“半緣修道半緣君”便作了回答。含意是說他對世事,看破紅塵,去修道的原故,這是其一。其二,是因為他失去心愛的她,再也不想看別的“花”了。統(tǒng)觀全詩,不難看出,“取次花叢懶回顧”的原因,還是因為失去了“君”。“半緣修道”之說,只不過是遁辭罷了。

            古代詩評家,曾經(jīng)說這首詩是作者為其曾經(jīng)相愛的韋叢的悼亡詩,或臆斷為詩人“與鶯鶯在閨中狎昵之游戲”(卞孝萱《元稹年譜》)的自我寫照。此等說法,皆缺乏史料根據(jù)。
            作者在這首詩里采用種種比喻手法,曲折地表達對曾經(jīng)相愛的女伴的深情,前三句緊扣主題,層層遞進,最后一句才用畫龍點睛之筆,揭示主題。這種寫法構(gòu)思集中,意脈貫通,清晰可見,感情跳動性不大。并不象古典詩詞中有些作品那樣,感情跳動幅度太大,象電影的蒙太奇鏡頭那樣,令人幾乎看不到端倪。譬如。辛棄疾《念奴嬌》(野棠花落),描寫對歌女的留戀和思慕的復雜心情,感情跳躍幅度特別大。它忽而寫往昔的“輕別”;忽而寫今日“故地重游”,樓空人去。物是人非,忽而又寫幻想明朝“尊前重見,鏡里花難折”。其中省略許多銜接,思緒奔騰飛躍,令人頗費尋覓。當然,這并不是說,可以用感情跳躍幅度的大小,來作為評價作品優(yōu)劣的標準。辛棄疾這首詞也是膾炙人口的名篇,審美價值極高。
            在描寫愛情的古典詩詞中.有不少名篇佳作,都一直為人們喜聞樂見,引起人們的共鳴。譬如,王維的《相思》詩:“紅豆生南國,春來發(fā)幾枝,勸君多采擷,此物最相思。”它是用形象鮮明的紅豆,象征美好而堅貞的愛情。李商隱的“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”(《無題》)的詩句,是用一種執(zhí)著到底的精神,表達對愛情堅貞不渝、海枯石爛、永不變心的衷情。“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”兩句,則與王、李寫愛情的詩不同,它是用一種絕對肯定與否定的生動比喻。來表達對愛情的至誠和專一。正由于它與眾不同,所以能引起因為種種原因而失去愛人的人們的強烈共鳴。有人把這兩句詩寫在文學作品里。也有人寫在書信中,用來表達對對方的癡情。這就充分說明元稹這首詩具有巨大的影響和藝術感染力。
            這首詩的具體寫作年代不詳。它可能是作者自己生活的自我寫照。據(jù)說,作者先是愛過“崔鶯鶯”,后來又有新歡。因此,有人便認為元稹在愛情生活上是非常輕薄的,從而也就否定了這首《離思》詩的應有價值。我認為,今天我們評論古典文學的價值,并不能依據(jù)作者私人的生活如何來作為評價其文學作品的標準。文學作品往往會突破作者的思想局限,產(chǎn)生巨大的社會效果。我們評價元稹這首詩,也應從它產(chǎn)生的積極社會效果著眼,給其藝術價值以充分的肯定。而不應聯(lián)系作者私人生活問題,去貶低它客觀存在的審美意義。
            原詩以滄海之水和巫山之云隱喻愛情之深廣篤厚,見過大海、巫山,別處的水和云就難以看上眼了,除了詩遣悲懷人所念、鐘愛的女子,再也沒有能使我動情的女子了。詩人的這個“心上人”,據(jù)說是雙文,即詩人所寫傳奇《鶯鶯傳》中的鶯鶯,詩人因雙文出身寒門而拋棄她后,有八九年“不向花回顧”(《夢游春七十韻》)。又有人說此詩是為悼念亡妻韋叢而作,韋叢出身高門,美麗賢慧,27歲早逝后,詩人曾表示誓不再娶(《遣悲懷·之三》)。兩句詩化用典故,取譬極高。前句典出《孟子·盡心上》“觀于海者難為水”;后句典出宋玉《高唐賦序》“姜在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨”。后人引用這兩句詩,多喻指對愛情的忠誠,說明非伊莫屬、愛不另與。這兩句詩還簡縮為成語“曾經(jīng)滄海”。
            “取次花叢懶回顧”。自己信步經(jīng)過“花叢”,卻懶于顧視,表示自己對其他女色已無眷戀之心。這種心境絕不是一般的“萬花叢中過,片葉不粘身”那種瀟灑做作與虛偽,而是情到深處,萬念俱灰的真誠。為什么會這樣呢?末句“半緣修道半緣君”便體現(xiàn)了詩人亡妻之后的孤寂情懷。元稹一生精修佛學,尊佛奉道。“修道”也可理解為研習品行學問。詩人思妻之情深厚,無法解脫,于是寄托于修道之中。其實,“半緣修道”也好,“半緣君”也罷,都表達了詩人的郁郁心情,其憂思之情是一致的。
            信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 国产女人乱人伦精品一区二区| 亚洲午夜精品第一区二区8050| 国产精品亚洲专区一区| 极品少妇一区二区三区四区| 国产一区视频在线免费观看| 国产一区二区三区在线观看影院 | 一夲道无码人妻精品一区二区| 成人免费av一区二区三区| 无码少妇一区二区| 亚洲性无码一区二区三区| 高清在线一区二区| 亚洲AV无码一区二区乱子伦 | 亚洲AⅤ视频一区二区三区| 久久精品一区二区| 国精产品一区一区三区有限在线| 视频精品一区二区三区| 日本一区二区不卡在线| eeuss鲁片一区二区三区| 熟妇人妻一区二区三区四区| 亚洲熟女综合一区二区三区| 久久久久人妻一区精品| 亚洲AV无码一区二区大桥未久 | 亚洲第一区视频在线观看| 国内精品视频一区二区八戒| 国产一区二区精品久久岳| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 日韩精品一区二区三区影院| 亚洲国产视频一区| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不 | 国产一区高清视频| 色欲综合一区二区三区| 一区二区福利视频| 国产精品高清视亚洲一区二区| 国产日韩高清一区二区三区| 人妻在线无码一区二区三区| 国产精品va无码一区二区| 狠狠爱无码一区二区三区| 亚洲色无码专区一区| 一区高清大胆人体| 亚洲一区二区女搞男| chinese国产一区二区|