為什么一月的離婚率如此之高

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            為什么一月的離婚率如此之高

            For years, January has unofficially been dubbed Divorce Month. Although a study from the University of Washington found that the most divorces actually happen in August and March, the courts still see a spike in divorce filings right after the new year.

            多年來,一月一直被非官方的認定為離婚月。雖然華盛頓大學的一項研究發現,八月和三月才是離婚率最高的月份,但新年之后,法庭上的離婚案仍在激增。

            Many legal experts believe that the reason for this trend boils down to one idea: People don't want to get divorced during the holidays. If couples, especially those with children, have started to consider divorce before the holidays, they make a point of staying married through the end of the year so their family can have one last holiday season together before they split. Watch out for these signs that your marriage is headed for divorce.

            很多法律專家認為造成這一趨勢的原因有一:人們不想在節假日離婚。如果夫妻,尤其是那些有孩子的夫妻,在節假日前就想著要不要離婚,那他們一定會重視在年末的時候繼續維持婚姻現狀,因為這樣一家人就能在離婚前一起度過最后一個節假日。這些跡象可能表明你們的婚姻已走向'終點',留點心吧!

            Since January is a time for making resolutions and planning for the year ahead, couples may also want to take that time to reevaluate their marriage. As Maryland-based divorce lawyer James Gross told HuffPost, 'The holidays are also a time when emotions run high, and if you are unhappy or angry in your marriage, the holidays may push those feelings to the breaking point.'

            既然一月是開始下定決心、為新的一年做好計劃的月份,那夫妻也許會在這段時間重新評估自己的婚姻。馬里蘭州的離婚律師詹姆斯·格羅斯對《赫芬頓郵報》說道,'假日也是情緒高漲的時期,如果你對婚姻不滿、生氣,那節假日可能會將這些情緒推至爆發點。'

            Others may get so swept up in the alternate reality of pretty lights, joyous music, and surplus merriment that they believe they can really try to make their relationship work. But once the clock strikes midnight on January 1, real-life problems start piling up again like snow on the county courthouse.

            其他人或許會因為陷入另一個世界:炫目的燈光、歡快的音樂和歡樂嬉笑中,在這樣的情況下,他們會覺得或許能繼續他們的婚姻。但一旦1月1日的午夜鐘聲敲響,現實生活中的問題又開始堆積,就像縣法院的積雪一樣堆積如山。

            While we'd like to believe what the movies and songs suggest, the magic of the season can't solve every problem. If you decide that divorce is your best option, be sure to follow these steps to find the right divorce lawyer for you.

            雖然我們都愿意相信電影和歌曲中所暗示的那樣,新年并不能解決每一個問題。但如果你認為離婚是你的最佳選擇,那一定要遵循這些步驟,找到最適合自己的律師。

            However you can do some little things to attract him/her, such as when you have a passion for something. Being passionate shows a guy that you're a romantic and want something more for yourself. And - especially since a single-income household is a thing of the past - this trait is super hot.

            但是你也可以做一些小事吸引他/她,比如當你對某事充滿激情的時候。充滿激情表明你是一個浪漫主義者,想為自己爭取更多。而且--由于單一收入家庭已成為過去--因此這一品質特別受歡迎。

            For years, January has unofficially been dubbed Divorce Month. Although a study from the University of Washington found that the most divorces actually happen in August and March, the courts still see a spike in divorce filings right after the new year.

            多年來,一月一直被非官方的認定為離婚月。雖然華盛頓大學的一項研究發現,八月和三月才是離婚率最高的月份,但新年之后,法庭上的離婚案仍在激增。

            Many legal experts believe that the reason for this trend boils down to one idea: People don't want to get divorced during the holidays. If couples, especially those with children, have started to consider divorce before the holidays, they make a point of staying married through the end of the year so their family can have one last holiday season together before they split. Watch out for these signs that your marriage is headed for divorce.

            很多法律專家認為造成這一趨勢的原因有一:人們不想在節假日離婚。如果夫妻,尤其是那些有孩子的夫妻,在節假日前就想著要不要離婚,那他們一定會重視在年末的時候繼續維持婚姻現狀,因為這樣一家人就能在離婚前一起度過最后一個節假日。這些跡象可能表明你們的婚姻已走向'終點',留點心吧!

            Since January is a time for making resolutions and planning for the year ahead, couples may also want to take that time to reevaluate their marriage. As Maryland-based divorce lawyer James Gross told HuffPost, 'The holidays are also a time when emotions run high, and if you are unhappy or angry in your marriage, the holidays may push those feelings to the breaking point.'

            既然一月是開始下定決心、為新的一年做好計劃的月份,那夫妻也許會在這段時間重新評估自己的婚姻。馬里蘭州的離婚律師詹姆斯·格羅斯對《赫芬頓郵報》說道,'假日也是情緒高漲的時期,如果你對婚姻不滿、生氣,那節假日可能會將這些情緒推至爆發點。'

            Others may get so swept up in the alternate reality of pretty lights, joyous music, and surplus merriment that they believe they can really try to make their relationship work. But once the clock strikes midnight on January 1, real-life problems start piling up again like snow on the county courthouse.

            其他人或許會因為陷入另一個世界:炫目的燈光、歡快的音樂和歡樂嬉笑中,在這樣的情況下,他們會覺得或許能繼續他們的婚姻。但一旦1月1日的午夜鐘聲敲響,現實生活中的問題又開始堆積,就像縣法院的積雪一樣堆積如山。

            While we'd like to believe what the movies and songs suggest, the magic of the season can't solve every problem. If you decide that divorce is your best option, be sure to follow these steps to find the right divorce lawyer for you.

            雖然我們都愿意相信電影和歌曲中所暗示的那樣,新年并不能解決每一個問題。但如果你認為離婚是你的最佳選擇,那一定要遵循這些步驟,找到最適合自己的律師。

            However you can do some little things to attract him/her, such as when you have a passion for something. Being passionate shows a guy that you're a romantic and want something more for yourself. And - especially since a single-income household is a thing of the past - this trait is super hot.

            但是你也可以做一些小事吸引他/她,比如當你對某事充滿激情的時候。充滿激情表明你是一個浪漫主義者,想為自己爭取更多。而且--由于單一收入家庭已成為過去--因此這一品質特別受歡迎。

            主站蜘蛛池模板: 免费萌白酱国产一区二区三区| 另类国产精品一区二区| 国产一区精品视频| 国产一区视频在线| 亚洲丶国产丶欧美一区二区三区| 日本免费一区尤物| 亚洲综合一区二区三区四区五区| 国产成人av一区二区三区不卡| 亚洲AV无码一区二区二三区软件 | 毛片一区二区三区无码| 色婷婷AV一区二区三区浪潮| 无码一区二区三区亚洲人妻 | 无码精品人妻一区| 亚洲av无一区二区三区| 亚洲乱码一区av春药高潮| 在线精品国产一区二区三区| 精品乱码一区内射人妻无码| 波多野结衣在线观看一区| 一本色道久久综合一区| 一区二区在线视频免费观看| 国产主播一区二区三区在线观看 | 国产一区三区三区| 国产一区二区女内射| 亚洲不卡av不卡一区二区| 久久国产一区二区三区| 在线观看亚洲一区二区| 国产精品福利一区二区久久| 亚洲AV成人一区二区三区在线看| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 怡红院AV一区二区三区| 在线成人综合色一区| 高清在线一区二区| 麻豆一区二区三区精品视频| 99久久无码一区人妻a黑| 国产福利一区二区| av无码人妻一区二区三区牛牛| 日本视频一区在线观看免费| 好吊妞视频一区二区| 亚洲毛片αv无线播放一区| 亚洲AV日韩AV一区二区三曲| 无码AⅤ精品一区二区三区|