美國將巴基斯坦列入嚴重侵犯宗教自由的“特別觀察名單”

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            美國將巴基斯坦列入嚴重侵犯宗教自由的“特別觀察名單”

            The U.S. State Department has placed Pakistan on a “Special Watch List” for "severe violations of religious freedom," at the same time it announced cuts to security assistance to that country.

            "The protection of religious freedom is vital to peace, stability, and prosperity. These designations are aimed at improving the respect for religious freedom in these countries," a State Department statement said on Thursday, as the United States re-designated 10 other nations as "countries of particular concern" under the International Religious Freedom Act.

            State Department spokesperson Heather Nauert confirmed on Thursday that Washington is suspending security assistance to Pakistan till Islamabad takes actions against terrorist organizations, including the Haqqani Network.

            Earlier this week, the White House said Islamabad would have to do more to combat terrorism to receive U.S. aid. The Pakistani ambassador to Washington, Aizaz Ahmad Chaudhry, while speaking to VOA, called for the two countries to remain engaged with each other and avoid steps that could create tensions and destabilize the region.

            美國宣布切斷向巴基斯坦提供安全援助的同時,國務院將巴基斯坦列入“嚴重侵犯宗教自由”的“特別觀察名單”。

            國務院星期四的一份聲明說:“保護宗教自由對和平、穩定與繁榮至關重要。將這些國家列入名單是為了提高它們對宗教自由的尊重。”美國還根據國際宗教自由法案將另外10個國家列為特別關注國家。

            美國國務院發言人諾爾特星期四確認,美國暫時停止向巴基斯坦提供安全援助,直至巴基斯坦對包括哈卡尼網絡在內的恐怖組織采取行動。

            白宮本星期早些時候說,巴基斯坦如果希望繼續得到美國援助,必須做出更大的努力打擊恐怖主義。巴基斯坦駐美國大使喬德里接受美國之音采訪時呼吁兩國繼續保持接觸,避免采取會導致地區緊張和不穩定的行動。

            The U.S. State Department has placed Pakistan on a “Special Watch List” for "severe violations of religious freedom," at the same time it announced cuts to security assistance to that country.

            "The protection of religious freedom is vital to peace, stability, and prosperity. These designations are aimed at improving the respect for religious freedom in these countries," a State Department statement said on Thursday, as the United States re-designated 10 other nations as "countries of particular concern" under the International Religious Freedom Act.

            State Department spokesperson Heather Nauert confirmed on Thursday that Washington is suspending security assistance to Pakistan till Islamabad takes actions against terrorist organizations, including the Haqqani Network.

            Earlier this week, the White House said Islamabad would have to do more to combat terrorism to receive U.S. aid. The Pakistani ambassador to Washington, Aizaz Ahmad Chaudhry, while speaking to VOA, called for the two countries to remain engaged with each other and avoid steps that could create tensions and destabilize the region.

            美國宣布切斷向巴基斯坦提供安全援助的同時,國務院將巴基斯坦列入“嚴重侵犯宗教自由”的“特別觀察名單”。

            國務院星期四的一份聲明說:“保護宗教自由對和平、穩定與繁榮至關重要。將這些國家列入名單是為了提高它們對宗教自由的尊重。”美國還根據國際宗教自由法案將另外10個國家列為特別關注國家。

            美國國務院發言人諾爾特星期四確認,美國暫時停止向巴基斯坦提供安全援助,直至巴基斯坦對包括哈卡尼網絡在內的恐怖組織采取行動。

            白宮本星期早些時候說,巴基斯坦如果希望繼續得到美國援助,必須做出更大的努力打擊恐怖主義。巴基斯坦駐美國大使喬德里接受美國之音采訪時呼吁兩國繼續保持接觸,避免采取會導致地區緊張和不穩定的行動。

            主站蜘蛛池模板: 国产吧一区在线视频| 一本久久精品一区二区| 国产精品自在拍一区二区不卡| 亚洲视频在线一区| 亚洲日韩一区二区一无码| 色一情一乱一区二区三区啪啪高| 成人丝袜激情一区二区| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃 | 亚洲精品国产suv一区88| 欧洲精品码一区二区三区| 无码精品久久一区二区三区 | 国产激情一区二区三区成人91| 久久精品综合一区二区三区| 蜜桃传媒视频麻豆第一区| 亚洲国产欧美一区二区三区| 精品乱子伦一区二区三区| 日韩美女视频一区| 午夜影视日本亚洲欧洲精品一区 | 免费无码A片一区二三区| 国产免费一区二区三区免费视频| 久久久久成人精品一区二区| 精品不卡一区中文字幕 | 果冻传媒董小宛一区二区| 国产精品电影一区二区三区| 少妇无码一区二区二三区| 国产一区二区三区高清视频 | 日韩免费视频一区| 在线观看视频一区二区| 精品一区二区三区在线观看视频| 精品人妻少妇一区二区三区在线| 免费精品一区二区三区在线观看| 交换国产精品视频一区| 国产精品高清视亚洲一区二区 | 亚洲AV成人一区二区三区在线看| 亚洲色精品vr一区二区三区| 日韩一区二区久久久久久| 综合人妻久久一区二区精品| 国产亚洲3p无码一区二区| 精品福利一区二区三| 极品人妻少妇一区二区三区 | 亚洲国产日韩一区高清在线|