考研英語閱讀指導漂亮的地毯
A pretty carpet 漂亮的地毯
Wehave just moved into a new house and I have been working hard all morning. Ihave been trying to get my new room in order. This has not been easy because Iown over a thousand books. To make matters worse, theroom is rather small, so I have temporarily put mybooks on the floor. At the moment, they cover everyinch of floor space and I actually have to walk on them to get in or out of theroom. A short while ago, my sister helped me to carryone of my old bookcases up the stairs. She went into my room and got a bigsurprise when she saw all those books on the floor. This is the prettiestcarpet I have ever seen, she said. She gazed at it forsome time then added, You don t need bookcases at all.You can sit here in your spare time and read the carpet!
New words and expressions 生詞和短語
temporarilyadv. 暫時地
inchn. 英寸(度量單位)
spacen. 空間
actuallyadv. 實際上
參考譯文
我們剛剛搬進一所新房子,我辛辛苦苦地干了整整一個上午。我試圖把我的新房間收拾整齊,但這并不容易,因為我有1,000多本書。更糟糕的是房間還非常小,所以我暫時把書放在了地板上。這會兒,書把地板的每一點空隙都占據了,我實際上是踩著這些書進出房間的。幾分鐘前,我妹妹幫我把一個舊書櫥抬上了樓。她走進我的房間,當她看到地板上的那些書時,大吃一驚。 這是我見過的最漂亮的地毯, 她說。她盯著 地毯 看了一會兒,又說: 你根本用不著書櫥,空閑時你可以坐在這兒讀地毯!
A pretty carpet 漂亮的地毯
Wehave just moved into a new house and I have been working hard all morning. Ihave been trying to get my new room in order. This has not been easy because Iown over a thousand books. To make matters worse, theroom is rather small, so I have temporarily put mybooks on the floor. At the moment, they cover everyinch of floor space and I actually have to walk on them to get in or out of theroom. A short while ago, my sister helped me to carryone of my old bookcases up the stairs. She went into my room and got a bigsurprise when she saw all those books on the floor. This is the prettiestcarpet I have ever seen, she said. She gazed at it forsome time then added, You don t need bookcases at all.You can sit here in your spare time and read the carpet!
New words and expressions 生詞和短語
temporarilyadv. 暫時地
inchn. 英寸(度量單位)
spacen. 空間
actuallyadv. 實際上
參考譯文
我們剛剛搬進一所新房子,我辛辛苦苦地干了整整一個上午。我試圖把我的新房間收拾整齊,但這并不容易,因為我有1,000多本書。更糟糕的是房間還非常小,所以我暫時把書放在了地板上。這會兒,書把地板的每一點空隙都占據了,我實際上是踩著這些書進出房間的。幾分鐘前,我妹妹幫我把一個舊書櫥抬上了樓。她走進我的房間,當她看到地板上的那些書時,大吃一驚。 這是我見過的最漂亮的地毯, 她說。她盯著 地毯 看了一會兒,又說: 你根本用不著書櫥,空閑時你可以坐在這兒讀地毯!