奧巴馬簽署同性戀保護法令

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            奧巴馬簽署同性戀保護法令

              奧巴馬簽署同性戀保護法令   President Barack Obama has signed an order banning federal government contractors from discriminating against gay and transgender workers.   美國總統奧巴馬簽署一項法令,該法令將禁止聯邦政府合同商歧視同性戀、變性員工。   The executive order follows years of pressure from gay rights groups.   Mr Obama cannot extend the protection to all American workers, however.   The order comes after far broader anti-discrimination legislation stalled in the Republican-led House of Representatives. But it still applies to nearly a quarter of US workers.   The order also extends anti-discrimination protection to transgender workers in the federal government itself. Gay federal workers are already protected against discrimination.   It doesn t make much sense, but today in America, millions of our fellow citizens wake up and go to work with the awareness that they could lose their job, not because of anything they do or fail to do, but because of who they are - lesbian, gay, bisexual, transgender, Mr Obama said at the White House.   And that s wrong. We re here to do what we can to make it right - to bend that arc of justice just a little bit in a better direction.   Eighteen states have already banned workplace discrimination based on sexual orientation and gender identity, as have more than 200 cities and other local governments.   The executive order did not include an exemption for religious organisations that contract with the federal government.   The president missed an opportunity to lead the nation toward greater tolerance and social harmony by respecting diverse viewpoints on divisive issues, Leith Anderson, president of the National Association of Evangelicals, a Christian group, said in a statement. Religious groups that have longstanding and principled positions should be allowed to compete for federal contracts on an equal basis.   The group said religious organisations work for the government on overseas humanitarian relief missions, in prisons and other roles.   Mr Obama also called on Congress to pass a far-reaching bill called the Employment Non-Discrimination Act , which passed the Democratic-controlled US Senate last year but has since languished in the Republican-led House of Representatives.   That legislation would bar employers with 15 or more workers from making employment decisions - hiring, firing or compensation - based on sexual orientation or gender identity.   But Republican House Speaker John Boehner opposes the bill, arguing it could lead to lawsuits and hinder job creation.

              

              奧巴馬簽署同性戀保護法令   President Barack Obama has signed an order banning federal government contractors from discriminating against gay and transgender workers.   美國總統奧巴馬簽署一項法令,該法令將禁止聯邦政府合同商歧視同性戀、變性員工。   The executive order follows years of pressure from gay rights groups.   Mr Obama cannot extend the protection to all American workers, however.   The order comes after far broader anti-discrimination legislation stalled in the Republican-led House of Representatives. But it still applies to nearly a quarter of US workers.   The order also extends anti-discrimination protection to transgender workers in the federal government itself. Gay federal workers are already protected against discrimination.   It doesn t make much sense, but today in America, millions of our fellow citizens wake up and go to work with the awareness that they could lose their job, not because of anything they do or fail to do, but because of who they are - lesbian, gay, bisexual, transgender, Mr Obama said at the White House.   And that s wrong. We re here to do what we can to make it right - to bend that arc of justice just a little bit in a better direction.   Eighteen states have already banned workplace discrimination based on sexual orientation and gender identity, as have more than 200 cities and other local governments.   The executive order did not include an exemption for religious organisations that contract with the federal government.   The president missed an opportunity to lead the nation toward greater tolerance and social harmony by respecting diverse viewpoints on divisive issues, Leith Anderson, president of the National Association of Evangelicals, a Christian group, said in a statement. Religious groups that have longstanding and principled positions should be allowed to compete for federal contracts on an equal basis.   The group said religious organisations work for the government on overseas humanitarian relief missions, in prisons and other roles.   Mr Obama also called on Congress to pass a far-reaching bill called the Employment Non-Discrimination Act , which passed the Democratic-controlled US Senate last year but has since languished in the Republican-led House of Representatives.   That legislation would bar employers with 15 or more workers from making employment decisions - hiring, firing or compensation - based on sexual orientation or gender identity.   But Republican House Speaker John Boehner opposes the bill, arguing it could lead to lawsuits and hinder job creation.

              

            主站蜘蛛池模板: 亚洲香蕉久久一区二区三区四区| 中文字幕在线无码一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区三区久久 | 亚洲av成人一区二区三区观看在线 | 福利一区二区在线| 无码少妇一区二区三区| 蜜桃AV抽搐高潮一区二区| 亚洲日本乱码一区二区在线二产线| 免费人妻精品一区二区三区| 日本国产一区二区三区在线观看 | 久久蜜桃精品一区二区三区| 色妞色视频一区二区三区四区 | 天堂va在线高清一区| 亚洲一区二区三区高清| 精品视频一区二区三区免费| 久久一区二区三区99| 久久久不卡国产精品一区二区| 丰满岳乱妇一区二区三区| 日韩一区二区免费视频| 精品国产一区二区三区在线| 亚洲AV无码国产精品永久一区| 亚洲乱色熟女一区二区三区蜜臀| 亚欧免费视频一区二区三区 | 精品一区狼人国产在线| 中文字幕一区二区三区人妻少妇| 日本免费一区二区在线观看| 亚洲宅男精品一区在线观看| 亚洲sm另类一区二区三区| 日韩精品人妻一区二区三区四区 | 国产A∨国片精品一区二区| 在线不卡一区二区三区日韩| 免费观看日本污污ww网站一区| 琪琪see色原网一区二区| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不 | 色国产在线视频一区| 波多野结衣一区在线观看| V一区无码内射国产| 国产成人久久精品一区二区三区 | 国产成人精品一区二三区| 狠狠爱无码一区二区三区| 日韩精品无码久久一区二区三|