考研英語閱讀篇章巴西不只世界杯游客爬耶穌雕像頂自拍
篇章:巴西不只世界杯 游客爬耶穌雕像頂自拍
Photographer Lee Thompson was in Brazil to document the World Cup when he decided to take a video of himself climbing to the top of the Christ the Redeemer statue in order to take a selfie.
攝影師李湯普森來到巴西是為了拍攝世界杯的賽況,趁此機會,他決定要登上救世主耶穌雕像的頂端,拍一段自拍視頻。
The statue has been under repair since lightning storms damaged it in January, and Thompson decided to take advantage of the opportunity. Writing about his experience on the website, Thompson shared his journey climbing up the statue.
這座雕像曾在一月份的雷雨中遭到損壞,此后一直處于維護階段,湯普森打算趁此機會登上頂端。湯普森將自己攀爬這座雕像的過程寫成文章、發(fā)布到了網(wǎng)絡上,供網(wǎng)友們分享。
Along with two of the workers, Thompson and his colleague, Oliver Harvey, climbed through the inside of the statue using Go Pro cameras.
湯普森和他的同事、奧利佛哈維,以及兩名當?shù)毓ぷ魅藛T一起從雕像的內(nèi)部爬到了頂端,隨行用Go Pro相機進行拍攝。
小編注:GoPro相機是一款小型可攜帶固定式防水防震相機。GoPro的相機現(xiàn)已被沖浪、滑雪、極限自行車及跳傘等極限運動團體廣泛運用。
As I popped my head out of the hole in Jesus crown, I was in total and utter awe as my eyes met with a vast panorama that quite literally took my breath away. Talk about a religious experience! I ve never been afraid of heights or tight spaces, but experiencing acrophobia, claustrophobia and profound awe at the same time was something truly remarkable, he said of the experience.
當我從耶穌雕像上王冠的縫隙中伸出腦袋,闊大的全景圖展現(xiàn)在我眼前,我感到一陣窒息,心中充滿無限敬畏之感。這真是一次神圣之旅!我從來沒有在高空、或者幽閉環(huán)境中感到過恐懼,這一次我同時體驗到了恐高癥、幽閉恐怖癥和滿心的敬畏感,這的確是很難忘的經(jīng)驗。李湯普森這樣說。
Christ the Redeemer statue is 100 feet tall and sits 2,000 feet above the city of Rio de Janeiro on Corcovado Hill.
基督救世主雕像實際高度為100英尺,坐落在科爾科瓦多山上,以2000英尺的高度俯瞰著里約熱內(nèi)盧。
篇章:巴西不只世界杯 游客爬耶穌雕像頂自拍
Photographer Lee Thompson was in Brazil to document the World Cup when he decided to take a video of himself climbing to the top of the Christ the Redeemer statue in order to take a selfie.
攝影師李湯普森來到巴西是為了拍攝世界杯的賽況,趁此機會,他決定要登上救世主耶穌雕像的頂端,拍一段自拍視頻。
The statue has been under repair since lightning storms damaged it in January, and Thompson decided to take advantage of the opportunity. Writing about his experience on the website, Thompson shared his journey climbing up the statue.
這座雕像曾在一月份的雷雨中遭到損壞,此后一直處于維護階段,湯普森打算趁此機會登上頂端。湯普森將自己攀爬這座雕像的過程寫成文章、發(fā)布到了網(wǎng)絡上,供網(wǎng)友們分享。
Along with two of the workers, Thompson and his colleague, Oliver Harvey, climbed through the inside of the statue using Go Pro cameras.
湯普森和他的同事、奧利佛哈維,以及兩名當?shù)毓ぷ魅藛T一起從雕像的內(nèi)部爬到了頂端,隨行用Go Pro相機進行拍攝。
小編注:GoPro相機是一款小型可攜帶固定式防水防震相機。GoPro的相機現(xiàn)已被沖浪、滑雪、極限自行車及跳傘等極限運動團體廣泛運用。
As I popped my head out of the hole in Jesus crown, I was in total and utter awe as my eyes met with a vast panorama that quite literally took my breath away. Talk about a religious experience! I ve never been afraid of heights or tight spaces, but experiencing acrophobia, claustrophobia and profound awe at the same time was something truly remarkable, he said of the experience.
當我從耶穌雕像上王冠的縫隙中伸出腦袋,闊大的全景圖展現(xiàn)在我眼前,我感到一陣窒息,心中充滿無限敬畏之感。這真是一次神圣之旅!我從來沒有在高空、或者幽閉環(huán)境中感到過恐懼,這一次我同時體驗到了恐高癥、幽閉恐怖癥和滿心的敬畏感,這的確是很難忘的經(jīng)驗。李湯普森這樣說。
Christ the Redeemer statue is 100 feet tall and sits 2,000 feet above the city of Rio de Janeiro on Corcovado Hill.
基督救世主雕像實際高度為100英尺,坐落在科爾科瓦多山上,以2000英尺的高度俯瞰著里約熱內(nèi)盧。