2023考研英語閱讀數字式家譜

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            2023考研英語閱讀數字式家譜

              Digital family trees

              數字式家譜

              TRACING family trees is a popular British pastime.Television programmes show celebrities rummagingthrough old census documents. Websites help amateur sleuths track down distantrelatives. A new project launched on August 26th provides another twist to the obsession.

              追蹤家譜是大不列顛一項流行的消遣方式。電視節目總是播放著名人們為尋親而不斷查找老舊的人口普查資料的信息。網站幫助業余偵探尋找人們的遠房親戚。一個在8月26號新建的項目則帶來了一股扭曲的熱潮。

              KindredBritain is a website launched by Nicholas Jenkins, an English professoratStanfordUniversityinCalifornia. The project grew out of Professor Jenkinss research intoboth his own background and that of W.H. Auden, a 20th-century poet. The website nowholds entries on nearly 30,000 Britons. Visitors to the website trace relations betweendifferent people using clear infographics and interactive tools. Admirals, bankers, poets,painters, lawyers and politicians are all in the mix. Unlike traditional family trees, theseinclude bigamists, same-sex couples and illegitimate children.

              同族的英國人是由尼古拉斯詹金斯創辦的,他是位于加州斯坦福大學的教授。創建這個網站的靈感來源于詹金斯教授對自己身世的追溯和對20世紀詩人奧登本經的調查研究。現在這個網站在英國已有近3萬訪問量。進入網站的訪客使用清晰的信息圖表和交互工具來追蹤人們之間的關系。船隊隊長、銀行家、詩人、畫家、律師以及政治家都包括在其中。有別于以往的家譜,這項項目包括重婚者、同性戀以及私生子。

              The project is an intriguing example of the digital humanities. Scholars are starting tointeract with coders and website designers to make their research more accessible and datapublicly available.

              這個項目是數字人文的一個有趣的例子。學者們開始和編碼員以及網站設計師就同族英國人項目進行交流來使尋親搜索更加可靠,尋親信息更加公開化。

              Certain affinities appear in the data. Poets are often related to each other whereas noveliststend to be linked by marriage. T.S. Eliot, a 20th-century American-born poet, is a distantcousin of the British bards Alfred, Lord Tennyson, Lord Byron and Percy Bysshe Shelley . In contrast links between Jane Austen and Charles Dickens,perhaps the two most famous 19th-century novelists, are through several generations ofmarriages. As characters in novels are more meritocratic, so too are novelists.

              在數據中,一些親緣關系出現了。詩人往往是相互關聯的,而小說家一般是通過婚姻來掛鉤。20世紀出生在美國的詩人艾略特是英國吟游詩人阿爾佛雷德、坦尼森、拜倫、波比雪萊等的遠親表弟,。與之形成對比的是,可稱之為19世紀最著名的兩位小說家簡奧斯汀和狄更斯之間的關系是通過好幾代婚姻來建立的。因為小說中的人物更加精英化,所以他們自己也是小說家。

              Other connections are more unexpected. Gwyneth Paltrow , an American actress,is linked by marriage to A.C. Swinburne, a Victorian poet who dabbled in sadomasochisticverses. David Cameron, the prime minister, is distantly connected to Harold Pinter, adramatist who once said that voting for Margaret Thatcher in 1979 was the most shamefulact of my life. Kevin Bacon, a famously well-connected American actor, is related to the16th-century philosopher Francis Bacon.

              還有一些關系是沒有想到的。美國女演員格溫妮絲帕特洛,通過婚姻與涉足于虐戀詩的維多利亞時期的斯溫伯恩建立關系。首相卡梅隆與戲劇家哈羅德品特是遠方親戚,哈羅德品特曾表示1979年投票選舉瑪格麗特撒切爾是他一生中感覺最羞恥的行為。出生名門的凱文貝肯與16世紀的哲學家弗蘭西斯培根有親戚關系。

              And yet despite its novelty, Kindred Britain touches on an older notion. Even within thesprawl of data, a handful of families are shown to have shaped British culture and history. Thenumber of prime ministers related to each other may not be surprising. But the linksbetween different walks of life are illuminating, for both literary critics andcelebrity-spotters alike.

              盡管同族的英國人這個項目很新奇,但是它卻涉及一個古老的概念。即使身處于這些雜亂無章的數據里面,一些家庭還是看到了自己已經影響了大不列顛的文化和歷史。不論對于文學評論家還是名人評論家來說,首相之間的關系或許不足以讓人吃驚,但是不同階級之間的關系確是很有深意的。

              

              Digital family trees

              數字式家譜

              TRACING family trees is a popular British pastime.Television programmes show celebrities rummagingthrough old census documents. Websites help amateur sleuths track down distantrelatives. A new project launched on August 26th provides another twist to the obsession.

              追蹤家譜是大不列顛一項流行的消遣方式。電視節目總是播放著名人們為尋親而不斷查找老舊的人口普查資料的信息。網站幫助業余偵探尋找人們的遠房親戚。一個在8月26號新建的項目則帶來了一股扭曲的熱潮。

              KindredBritain is a website launched by Nicholas Jenkins, an English professoratStanfordUniversityinCalifornia. The project grew out of Professor Jenkinss research intoboth his own background and that of W.H. Auden, a 20th-century poet. The website nowholds entries on nearly 30,000 Britons. Visitors to the website trace relations betweendifferent people using clear infographics and interactive tools. Admirals, bankers, poets,painters, lawyers and politicians are all in the mix. Unlike traditional family trees, theseinclude bigamists, same-sex couples and illegitimate children.

              同族的英國人是由尼古拉斯詹金斯創辦的,他是位于加州斯坦福大學的教授。創建這個網站的靈感來源于詹金斯教授對自己身世的追溯和對20世紀詩人奧登本經的調查研究。現在這個網站在英國已有近3萬訪問量。進入網站的訪客使用清晰的信息圖表和交互工具來追蹤人們之間的關系。船隊隊長、銀行家、詩人、畫家、律師以及政治家都包括在其中。有別于以往的家譜,這項項目包括重婚者、同性戀以及私生子。

              The project is an intriguing example of the digital humanities. Scholars are starting tointeract with coders and website designers to make their research more accessible and datapublicly available.

              這個項目是數字人文的一個有趣的例子。學者們開始和編碼員以及網站設計師就同族英國人項目進行交流來使尋親搜索更加可靠,尋親信息更加公開化。

              Certain affinities appear in the data. Poets are often related to each other whereas noveliststend to be linked by marriage. T.S. Eliot, a 20th-century American-born poet, is a distantcousin of the British bards Alfred, Lord Tennyson, Lord Byron and Percy Bysshe Shelley . In contrast links between Jane Austen and Charles Dickens,perhaps the two most famous 19th-century novelists, are through several generations ofmarriages. As characters in novels are more meritocratic, so too are novelists.

              在數據中,一些親緣關系出現了。詩人往往是相互關聯的,而小說家一般是通過婚姻來掛鉤。20世紀出生在美國的詩人艾略特是英國吟游詩人阿爾佛雷德、坦尼森、拜倫、波比雪萊等的遠親表弟,。與之形成對比的是,可稱之為19世紀最著名的兩位小說家簡奧斯汀和狄更斯之間的關系是通過好幾代婚姻來建立的。因為小說中的人物更加精英化,所以他們自己也是小說家。

              Other connections are more unexpected. Gwyneth Paltrow , an American actress,is linked by marriage to A.C. Swinburne, a Victorian poet who dabbled in sadomasochisticverses. David Cameron, the prime minister, is distantly connected to Harold Pinter, adramatist who once said that voting for Margaret Thatcher in 1979 was the most shamefulact of my life. Kevin Bacon, a famously well-connected American actor, is related to the16th-century philosopher Francis Bacon.

              還有一些關系是沒有想到的。美國女演員格溫妮絲帕特洛,通過婚姻與涉足于虐戀詩的維多利亞時期的斯溫伯恩建立關系。首相卡梅隆與戲劇家哈羅德品特是遠方親戚,哈羅德品特曾表示1979年投票選舉瑪格麗特撒切爾是他一生中感覺最羞恥的行為。出生名門的凱文貝肯與16世紀的哲學家弗蘭西斯培根有親戚關系。

              And yet despite its novelty, Kindred Britain touches on an older notion. Even within thesprawl of data, a handful of families are shown to have shaped British culture and history. Thenumber of prime ministers related to each other may not be surprising. But the linksbetween different walks of life are illuminating, for both literary critics andcelebrity-spotters alike.

              盡管同族的英國人這個項目很新奇,但是它卻涉及一個古老的概念。即使身處于這些雜亂無章的數據里面,一些家庭還是看到了自己已經影響了大不列顛的文化和歷史。不論對于文學評論家還是名人評論家來說,首相之間的關系或許不足以讓人吃驚,但是不同階級之間的關系確是很有深意的。

              

            主站蜘蛛池模板: 亚洲狠狠狠一区二区三区| 精品不卡一区二区| 亚欧色一区W666天堂| 日本强伦姧人妻一区二区| 性色A码一区二区三区天美传媒| 日本一区二区三区在线观看视频 | 99久久无码一区人妻a黑| 亚洲日韩激情无码一区| 日韩一区二区三区视频久久| 日本一区二区三区精品视频| 人妻少妇精品视频三区二区一区| 日本免费一区二区三区| 天堂国产一区二区三区| 亚洲国产精品一区第二页| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区| 国产精品无码不卡一区二区三区| 日韩熟女精品一区二区三区| 国产在线第一区二区三区| 国产一区二区三区不卡在线看| 濑亚美莉在线视频一区| 国产福利一区二区精品秒拍| 国产高清视频一区二区| 福利在线一区二区| 无码毛片一区二区三区视频免费播放| 无码aⅴ精品一区二区三区| 无码人妻精一区二区三区| 日韩视频一区二区在线观看 | 另类一区二区三区| 久久亚洲一区二区| 99精品一区二区免费视频| 精品动漫一区二区无遮挡| 激情无码亚洲一区二区三区| 国偷自产视频一区二区久| 国产精品一区二区久久精品无码| 中文字幕不卡一区| 人妖在线精品一区二区三区| 丰满爆乳无码一区二区三区| 视频一区视频二区日韩专区| 丰满少妇内射一区| 中文字幕乱码人妻一区二区三区| 精品国产一区二区三区久|