大學英語四級長難句 復雜的修飾成分式
復雜的修飾成分式
四級閱讀中最常見的就是以這種增加句子修飾成分為手段而構成的長難句。其中以增加從句和非謂語動詞為主。而在具體的閱讀與翻譯過程中,應當先將這些修飾成分取掉,來看句子的主干意思。
例如:At the early attempts,the cable failed and when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growths,a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea.
在早期的嘗試中,電纜鋪設失敗了。當它被拿出來修理的時候,發現上面布滿了生物,這樣一個事實的發現挑戰了當代海洋底下沒有生命的科學觀點.
這個句子比較典型。其一,它出現了三種主要從句:時間狀語從句、定語從句和同位語從句。時間狀語從句由when引導,而主句是it was found to be covered in living growths和afact。而a fact之后又由which引導了一個定語從句,用來修飾a fact。在這個定語從句中,不難發現,在scientific opinion之后又跟了一個同位語從句。在閱讀的時候可以先取掉這個句子中的所有修飾成分,于是在這個從句套從句的長難句中,句子的主干實際上就是the cable failed and it was found to be covered in living growths,and a fact。其二,正確的區分和理解以that引導的定語從句和同位語從句的差別在閱讀中顯得尤為重要。如例子中這個句子scientific opinion之后的部分,它到底是定語從句對前面的關鍵詞起修飾限定作用?還是同位語從句起補充說明作用呢?為了便于區分,可以通過觀察that之后的句子成分進行判斷,即:that之后的部分如果句子結構完整則為同位語從句,如果不完整則為定語從句。
Tracking whales is but one example of an exciting new world just opening to civilian scientists after the cold war as the Navy starts to share and partly uncover its global network of underwater listening system built over the decades to track the ships of potential enemies.
追蹤藍鯨只不過是冷戰后那個剛剛對民間科學家開放的令人振奮的世界的一角,因為美國海軍為追蹤潛在敵艦而在數十年里建立的全球水下監聽系統開始與人分享并做了部分解密與公開。
這個句子的重點在于對黑體字單詞在句中性質及其作用的判定。這些以ing或ed結尾,時而又跟在to之后的動詞叫做非謂語動詞。顧名思義,他們在句子中的作用并不是做謂語而只相當于一個名詞或做修飾限定的成分。就像這個句子中,真正的謂語動詞只有兩個,分別是is和as后原因狀語從句中的starts。在取掉所有修飾成分后,不難看出句子的主干為tracking whales is one example as the navy starts to share and uncover its global network of underwater listening system.
復雜的修飾成分式
四級閱讀中最常見的就是以這種增加句子修飾成分為手段而構成的長難句。其中以增加從句和非謂語動詞為主。而在具體的閱讀與翻譯過程中,應當先將這些修飾成分取掉,來看句子的主干意思。
例如:At the early attempts,the cable failed and when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growths,a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea.
在早期的嘗試中,電纜鋪設失敗了。當它被拿出來修理的時候,發現上面布滿了生物,這樣一個事實的發現挑戰了當代海洋底下沒有生命的科學觀點.
這個句子比較典型。其一,它出現了三種主要從句:時間狀語從句、定語從句和同位語從句。時間狀語從句由when引導,而主句是it was found to be covered in living growths和afact。而a fact之后又由which引導了一個定語從句,用來修飾a fact。在這個定語從句中,不難發現,在scientific opinion之后又跟了一個同位語從句。在閱讀的時候可以先取掉這個句子中的所有修飾成分,于是在這個從句套從句的長難句中,句子的主干實際上就是the cable failed and it was found to be covered in living growths,and a fact。其二,正確的區分和理解以that引導的定語從句和同位語從句的差別在閱讀中顯得尤為重要。如例子中這個句子scientific opinion之后的部分,它到底是定語從句對前面的關鍵詞起修飾限定作用?還是同位語從句起補充說明作用呢?為了便于區分,可以通過觀察that之后的句子成分進行判斷,即:that之后的部分如果句子結構完整則為同位語從句,如果不完整則為定語從句。
Tracking whales is but one example of an exciting new world just opening to civilian scientists after the cold war as the Navy starts to share and partly uncover its global network of underwater listening system built over the decades to track the ships of potential enemies.
追蹤藍鯨只不過是冷戰后那個剛剛對民間科學家開放的令人振奮的世界的一角,因為美國海軍為追蹤潛在敵艦而在數十年里建立的全球水下監聽系統開始與人分享并做了部分解密與公開。
這個句子的重點在于對黑體字單詞在句中性質及其作用的判定。這些以ing或ed結尾,時而又跟在to之后的動詞叫做非謂語動詞。顧名思義,他們在句子中的作用并不是做謂語而只相當于一個名詞或做修飾限定的成分。就像這個句子中,真正的謂語動詞只有兩個,分別是is和as后原因狀語從句中的starts。在取掉所有修飾成分后,不難看出句子的主干為tracking whales is one example as the navy starts to share and uncover its global network of underwater listening system.