歷年四級閱讀理解逐句翻譯:(6)
二、
Scientists have devised a way to determine roughly where a person has lived using a strand of hair , a technique that could help track the movements of criminal suspects or unidentified murder victims .
科學家們已經設計出了一種利用人的一縷頭發頭發估計其住處的方法,這種技術有助于追蹤犯罪嫌疑人或者身份不明的謀殺受害者的動向。
The method relies on measuring how chemical variations in drinking water show up in peoples hair.
該方法利用的是測量人們的頭發中所顯示的飲用水的化學成分差異。
Youre what you eat and drink, and thats recorded in you hair, said Thure Cerling, a geologist at the University of Utah.
你就是你吃的喝的東西,在你的毛發中都有記錄猶他州地質學家托爾-瑟林說。
While U.S diet is relatively identical, water supplies vary.
美國人的飲食比較類似,但是水源的供應差異較大。
The differences result from weather patterns.
這種差異是氣候模式導致的。
The chemical composition of rainfall changes slightly as raid clouds move.
隨著雨云的移動,雨水的化學成分也有稍許的變化。
Most hydrogen and oxygen atoms in water are stable , but traces of both elements are also present as heavier isotopes .
水中的大部分氫原子和氧原子處于穩定的狀態,但是兩種元素的軌跡都以質量更重的同位素形式存在,較重的雨先落下。
The heaviest raid falls first .As a result, storms that form over the Pacific deliver heavier water to California than to Utah.
結果,來自于太平洋的暴風雨會給加州帶來比猶他州質量更重的水。
Similar patterns exist throughout the U.S. By measuring the proportion of heavier hydrogen and oxygen isotopes along a strand of hair, scientists can construct a geographic timeline.
相似的模式在全美都存在。通過測量一縷頭發中較重的氫氧同位素的比例,科學家們可以構建一個地理學的時間軸。
Each inch of hair corresponds to about two months.
每一英寸的頭發對應大概兩個月的時間。
Cerlings team collected tap water samples from 600 cities and constructed a mop of the regional differences.
瑟林的團隊手機了來自600個城市的自來水樣本,構建了區域間差異的地圖。
They checked the accuracy of the map by testing 200 hair samples collected from 65 barber shops.
他媽呢從65家理發店中收集了200份頭發樣品,用以測試該地圖的準確性。
They were able to accurately place the hair samples in broad regions roughly corresponding to the movement of raid systems.
他們能夠準確地把頭發的樣本定位到降雨體系的移動粗略相對應的大區
Its not good for pinpointing , Cerling said . Its good for eliminating many possibilities.
這種方法對于精確定位不一定有效瑟林說但可以排除很多可能性
Todd Park, a local detective, said the method has helped him learn more about an unidentified woman whose skeleton was found near Great Salt Lake.
地方探員托德帕克說,這種方法幫他獲得了一名身份不明的婦女的信息,該婦女的骸骨在大鹽湖附近被發現。
The woman was 5 feet tall. Police recovered 26 bones, a T-shirt and several strands of hair.
這名婦女有五英寸高。警察發現了26塊骨頭,一件襯衫和幾縷頭發。
When Park heard about the research, he gave the hair samples to the researchers.
當帕聽說了該項研究之后,他把頭發的樣本交給了研究者。
Chemical testing showed that over the two years before her death, she moved about every two months.
化學測試表明,在她死前的兩年,她每兩個月就會搬一次家。
She stayed in the Northwest, although the test could not be more specific than somewhere between eastern Oregon and western Wyoming.
她曾經在西北待過,測試指出具體的地點是在俄勒岡州和懷俄明州西部之間的某地,但無法更精確了。
Its still a substantial area, Park said But it narrows it way down for me.
這仍然是片很大的區域,帕克說,但這種方法已經為我縮小了范圍。
二、
Scientists have devised a way to determine roughly where a person has lived using a strand of hair , a technique that could help track the movements of criminal suspects or unidentified murder victims .
科學家們已經設計出了一種利用人的一縷頭發頭發估計其住處的方法,這種技術有助于追蹤犯罪嫌疑人或者身份不明的謀殺受害者的動向。
The method relies on measuring how chemical variations in drinking water show up in peoples hair.
該方法利用的是測量人們的頭發中所顯示的飲用水的化學成分差異。
Youre what you eat and drink, and thats recorded in you hair, said Thure Cerling, a geologist at the University of Utah.
你就是你吃的喝的東西,在你的毛發中都有記錄猶他州地質學家托爾-瑟林說。
While U.S diet is relatively identical, water supplies vary.
美國人的飲食比較類似,但是水源的供應差異較大。
The differences result from weather patterns.
這種差異是氣候模式導致的。
The chemical composition of rainfall changes slightly as raid clouds move.
隨著雨云的移動,雨水的化學成分也有稍許的變化。
Most hydrogen and oxygen atoms in water are stable , but traces of both elements are also present as heavier isotopes .
水中的大部分氫原子和氧原子處于穩定的狀態,但是兩種元素的軌跡都以質量更重的同位素形式存在,較重的雨先落下。
The heaviest raid falls first .As a result, storms that form over the Pacific deliver heavier water to California than to Utah.
結果,來自于太平洋的暴風雨會給加州帶來比猶他州質量更重的水。
Similar patterns exist throughout the U.S. By measuring the proportion of heavier hydrogen and oxygen isotopes along a strand of hair, scientists can construct a geographic timeline.
相似的模式在全美都存在。通過測量一縷頭發中較重的氫氧同位素的比例,科學家們可以構建一個地理學的時間軸。
Each inch of hair corresponds to about two months.
每一英寸的頭發對應大概兩個月的時間。
Cerlings team collected tap water samples from 600 cities and constructed a mop of the regional differences.
瑟林的團隊手機了來自600個城市的自來水樣本,構建了區域間差異的地圖。
They checked the accuracy of the map by testing 200 hair samples collected from 65 barber shops.
他媽呢從65家理發店中收集了200份頭發樣品,用以測試該地圖的準確性。
They were able to accurately place the hair samples in broad regions roughly corresponding to the movement of raid systems.
他們能夠準確地把頭發的樣本定位到降雨體系的移動粗略相對應的大區
Its not good for pinpointing , Cerling said . Its good for eliminating many possibilities.
這種方法對于精確定位不一定有效瑟林說但可以排除很多可能性
Todd Park, a local detective, said the method has helped him learn more about an unidentified woman whose skeleton was found near Great Salt Lake.
地方探員托德帕克說,這種方法幫他獲得了一名身份不明的婦女的信息,該婦女的骸骨在大鹽湖附近被發現。
The woman was 5 feet tall. Police recovered 26 bones, a T-shirt and several strands of hair.
這名婦女有五英寸高。警察發現了26塊骨頭,一件襯衫和幾縷頭發。
When Park heard about the research, he gave the hair samples to the researchers.
當帕聽說了該項研究之后,他把頭發的樣本交給了研究者。
Chemical testing showed that over the two years before her death, she moved about every two months.
化學測試表明,在她死前的兩年,她每兩個月就會搬一次家。
She stayed in the Northwest, although the test could not be more specific than somewhere between eastern Oregon and western Wyoming.
她曾經在西北待過,測試指出具體的地點是在俄勒岡州和懷俄明州西部之間的某地,但無法更精確了。
Its still a substantial area, Park said But it narrows it way down for me.
這仍然是片很大的區域,帕克說,但這種方法已經為我縮小了范圍。