研英翻譯演練
Until recently,scientists have been unable to devise a drill which would be capable of cutting through hard rock at great depths.
參考答案:
要點:此句很容易被錯譯為直到最近,科學家們尚未能設計出...。其原因在于對until的用法理解有誤。實際上,until用于肯定句時,通常表示句子的動作發生一直持續到until(介詞)短語所表達的時間或是until從句的動作發生時為止;用于否定句時,一般表示句子的動作在until短語所表達的時間之后或until從句的動作發生之后開始。用于否定的until短語或從句,可根據情況譯為直到...才...、直到...等。
譯文:直到最近,科學家們才得以設計出一種可以鉆透極深處堅硬巖石的鉆頭。