考研英語翻譯講詞析句(15)
Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, information protection is now high on the bosss agenda in businesses of every variety.
【析句】 句子的主干結構是information protection is...on...agenda,句首的不定式結構(Left... air travel)作information protection的定語。
【講詞】 odd意為奇怪的,另可表示奇數的,單數的;帶零頭的。
put right意為使恢復正常;糾正錯誤。I have encountered a problem that seems difficult to put right.(我碰到了一個似乎難以解決的問題。)
concern意為關心;關注,如:My concern was with the end user experience.(我當時關注的事情是終端用戶的體驗。)
agenda議程,to be on the agenda置于議程之上。
【譯文】 信息保護一直交由低層的IT怪人來處理,只是在數據豐富的產業如銀行、電信和航空公司受到關注,而現在卻是各行各業的老板重點解決的問題