2023年12月大學英語四級翻譯的訓練(57)
今天的翻譯題是:
1.The last survey shows that Chinese people tend to _________they actually need.
2.At the end of the opening ceremony,________________.
答案解析:
1.答案:consume twice more salt than
詳解:
考查比較級:英語當中涉及到倍數的表達時,一般用數詞+名詞+than的結構表示。涉及到倍數的表達時,用once,twice,three times,以此類推。本題中所提示的兩倍多,故不能少more。
考查四級重點詞匯:消耗的英文表達為consume。
2.答案:you are expected to give/make a brief introduction
詳解:考查慣用句型:中文句子主語,謂語,賓語分別是:我們,期望,你。但在譯文中,可以發現句子是以you開頭,也就是說你被期待作簡要發言。在很多情況下,當漢語句子以我們,人們,大家等泛指性代詞作主語時,在翻譯成英文常常可以忽略不譯,通常處理成被動結構的you are expected/asked/hoped/desired/suggested to do,較接近英語的表達習慣。
考查固定表達:作介紹的表達為give/make an introduction。