王兆飛六級寫作翻譯復(fù)習(xí)方法及應(yīng)試技巧
新六級和老六級的區(qū)別
1、聽力多了長對話和短文聽寫
2、閱讀理解多了快速閱讀
3、增加了翻譯題;
4、題目順序調(diào)整:寫作題提前。
新六級寫作和翻譯的復(fù)習(xí)方法:
一、寫作的三大原則:
1、VARY:靈活地運用學(xué)過的語言,變成自己會說的有把握的句子。
2、INPUT:先去學(xué)習(xí)已有的資料,不要自己去編造句子,去學(xué)習(xí)別人的好的語言。
3、PRACTICE:不管離考試有多近,至少要練習(xí)10篇文章,且一定要動筆寫。
二、寫作的五大高分策略:
1、clear字跡清楚 2、complete內(nèi)容完整,緊扣提綱 3、correct避免語法錯誤 4、coherent層次清楚 5、concise語言精練
三、翻譯技巧
翻譯從某種程度上說也是一種寫作,是給出中文意思的寫作。主要考查的還是詞匯和語法,深入學(xué)習(xí)和掌握高中語法。