逃離社會(huì)的隱逸族,在自然界中尋找自由

            雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

            逃離社會(huì)的隱逸族,在自然界中尋找自由

            (CNN) -- Deep in the untouched areas of Ukraine and Russia live menwho have decided to leave human establishments and live isolated in nature.(美國(guó)有線電視資訊網(wǎng))——在烏克蘭和俄羅斯人跡未至的深山區(qū),那些決定離開人類群體的人正離群索居于此。

            Photographer Danila Tkachenko tracked some of them down by calling local authorities, park rangers, newspapers and nature reserves, though its difficult to track down a man who has chosen to belost.攝影師 Danila Tkachenko通過(guò)聯(lián)系有關(guān)當(dāng)局、公園管理員、報(bào)社和自然保護(hù)區(qū)追蹤到了他們當(dāng)中一些人的足跡,雖然要找到一個(gè)選擇從人們視野中消失的人并非易事。

            Often the information is not accurate, so many trips went in vain, Tkachenko said.Tkachenko說(shuō),“他們提供的信息經(jīng)常是不準(zhǔn)確的,很多次追尋之旅都無(wú)果而終”。

            The hermits live in homes made of local resources -- lumber, burrows in the ground or caves -- and eat what they huntor gather. If they fall ill, Tkachenko said, they live with the condition or treat themselves with folk methods. He said one man lost his vision completely but continues to live by himself in the woods.這些隱士利用當(dāng)?shù)氐馁Y源構(gòu)筑自己的住所——木材搭建的房子、就低挖洞——食物為打獵和采集所得。Tkachenko說(shuō),如果生病了,他們就那么忍著或是使用民間的方法來(lái)給自己治療。他說(shuō),有一名男子因此徹底失明,但他仍堅(jiān)持獨(dú)自生活在森林里。Occasionally the men see tourists, hunters or guests like Tkachenko, though typically they arealone.這些人偶爾會(huì)碰見(jiàn)像Tkachenko這樣的游客、獵人或來(lái)客,不過(guò)他們通常都是獨(dú)自一人。

            Communication with people has been broken off and left in the past, he said.他說(shuō),“他們?cè)谶^(guò)去就已經(jīng)斷絕了與人交流”。The names of the hermits have no relevance because they are extricated socially, Tkachenko said, and he chose to not include them in his photo captions. Many of them dont even have documents, he said.He spent a few days with each man before taking photos. He chose to shoot on film because it draws less attention and because some of the religious hermits do not like digital technology, he said.在拍照前,他分別與每人共同度過(guò)了數(shù)日的時(shí)光。他說(shuō),他選用膠片拍攝是因?yàn)檫@樣做不會(huì)引起那么多關(guān)注,而有些虔誠(chéng)的隱逸派也不喜歡數(shù)碼科技。

            Despite, or maybe because of their isolation, Tkachenko found that the men were open and talkative.盡管他們離群索居,但或許也正因?yàn)槿绱耍琓kachenko覺(jué)得這些人心扉敞開且很健談。They are close to nature and live in harmony with it, he said. For them, it is freedom.他說(shuō),“他們親近自然,并與自然和諧相處。對(duì)他們來(lái)說(shuō),這就是自由”。Tkachenko grew up in a city but has always been drawn to nature.Tkachenko在城市中長(zhǎng)大,但他總是受自然界吸引。

            For me its a place where I can hide and feel the real me, my true self, out of social context, he wrote in his project description.他在自己的攝影描述中寫道,“對(duì)我來(lái)說(shuō),自然是我的藏身之處,在這里我能感受到社會(huì)之外的真實(shí)的自己”。He wrote that he is concerned with internal freedom and whether it is possible when constrained by social obligations and schedules.他寫道,他關(guān)心內(nèi)心的自由,在意受到社會(huì)義務(wù)和安排的約束后是否還能獲得這份自由。

            School, work, family -- once in this cycle, you are a prisoner of your own position and have to do what youresupposed to, he said. You should be pragmatic and strong, or becomean outcast or a lunatic. How (do you) remain yourself in the midst of this?他說(shuō),“學(xué)校,工作,家庭——一旦進(jìn)入這個(gè)圈子,你就成了自己身份的俘虜,不得不做你應(yīng)該做的事情。你就得變得強(qiáng)大實(shí)際,要不就會(huì)變成受到驅(qū)逐的瘋子。在這樣的處境中你如何保持自我”?

            (CNN) -- Deep in the untouched areas of Ukraine and Russia live menwho have decided to leave human establishments and live isolated in nature.(美國(guó)有線電視資訊網(wǎng))——在烏克蘭和俄羅斯人跡未至的深山區(qū),那些決定離開人類群體的人正離群索居于此。

            Photographer Danila Tkachenko tracked some of them down by calling local authorities, park rangers, newspapers and nature reserves, though its difficult to track down a man who has chosen to belost.攝影師 Danila Tkachenko通過(guò)聯(lián)系有關(guān)當(dāng)局、公園管理員、報(bào)社和自然保護(hù)區(qū)追蹤到了他們當(dāng)中一些人的足跡,雖然要找到一個(gè)選擇從人們視野中消失的人并非易事。

            Often the information is not accurate, so many trips went in vain, Tkachenko said.Tkachenko說(shuō),“他們提供的信息經(jīng)常是不準(zhǔn)確的,很多次追尋之旅都無(wú)果而終”。

            The hermits live in homes made of local resources -- lumber, burrows in the ground or caves -- and eat what they huntor gather. If they fall ill, Tkachenko said, they live with the condition or treat themselves with folk methods. He said one man lost his vision completely but continues to live by himself in the woods.這些隱士利用當(dāng)?shù)氐馁Y源構(gòu)筑自己的住所——木材搭建的房子、就低挖洞——食物為打獵和采集所得。Tkachenko說(shuō),如果生病了,他們就那么忍著或是使用民間的方法來(lái)給自己治療。他說(shuō),有一名男子因此徹底失明,但他仍堅(jiān)持獨(dú)自生活在森林里。Occasionally the men see tourists, hunters or guests like Tkachenko, though typically they arealone.這些人偶爾會(huì)碰見(jiàn)像Tkachenko這樣的游客、獵人或來(lái)客,不過(guò)他們通常都是獨(dú)自一人。

            Communication with people has been broken off and left in the past, he said.他說(shuō),“他們?cè)谶^(guò)去就已經(jīng)斷絕了與人交流”。The names of the hermits have no relevance because they are extricated socially, Tkachenko said, and he chose to not include them in his photo captions. Many of them dont even have documents, he said.He spent a few days with each man before taking photos. He chose to shoot on film because it draws less attention and because some of the religious hermits do not like digital technology, he said.在拍照前,他分別與每人共同度過(guò)了數(shù)日的時(shí)光。他說(shuō),他選用膠片拍攝是因?yàn)檫@樣做不會(huì)引起那么多關(guān)注,而有些虔誠(chéng)的隱逸派也不喜歡數(shù)碼科技。

            Despite, or maybe because of their isolation, Tkachenko found that the men were open and talkative.盡管他們離群索居,但或許也正因?yàn)槿绱耍琓kachenko覺(jué)得這些人心扉敞開且很健談。They are close to nature and live in harmony with it, he said. For them, it is freedom.他說(shuō),“他們親近自然,并與自然和諧相處。對(duì)他們來(lái)說(shuō),這就是自由”。Tkachenko grew up in a city but has always been drawn to nature.Tkachenko在城市中長(zhǎng)大,但他總是受自然界吸引。

            For me its a place where I can hide and feel the real me, my true self, out of social context, he wrote in his project description.他在自己的攝影描述中寫道,“對(duì)我來(lái)說(shuō),自然是我的藏身之處,在這里我能感受到社會(huì)之外的真實(shí)的自己”。He wrote that he is concerned with internal freedom and whether it is possible when constrained by social obligations and schedules.他寫道,他關(guān)心內(nèi)心的自由,在意受到社會(huì)義務(wù)和安排的約束后是否還能獲得這份自由。

            School, work, family -- once in this cycle, you are a prisoner of your own position and have to do what youresupposed to, he said. You should be pragmatic and strong, or becomean outcast or a lunatic. How (do you) remain yourself in the midst of this?他說(shuō),“學(xué)校,工作,家庭——一旦進(jìn)入這個(gè)圈子,你就成了自己身份的俘虜,不得不做你應(yīng)該做的事情。你就得變得強(qiáng)大實(shí)際,要不就會(huì)變成受到驅(qū)逐的瘋子。在這樣的處境中你如何保持自我”?

            信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 日本精品高清一区二区| 国产福利日本一区二区三区| 无码人妻精品一区二区三区夜夜嗨 | 久久免费视频一区| 亚洲制服丝袜一区二区三区 | 国产SUV精品一区二区四| 国产无码一区二区在线| 日韩精品乱码AV一区二区| 一区二区三区四区无限乱码 | 一区二区日韩国产精品| 在线播放精品一区二区啪视频| 久久久av波多野一区二区| 国产一区二区三区精品视频| 另类国产精品一区二区| 久久精品免费一区二区三区| 国产丝袜一区二区三区在线观看| 精品视频一区二区三区在线观看| 亚洲国产精品一区二区久久hs| 国产在线一区二区视频| 乱精品一区字幕二区| 精品视频一区二区三区在线播放| 亚洲一区二区三区在线观看网站| 国产福利91精品一区二区| 免费看AV毛片一区二区三区| 麻豆一区二区99久久久久| 一区二区视频在线| 人妻激情偷乱视频一区二区三区 | 精品无码成人片一区二区98| 国产成人精品视频一区二区不卡 | 午夜视频在线观看一区| 精品国产一区二区二三区在线观看| 日韩精品中文字幕无码一区| 亚洲第一区视频在线观看| 99精品国产高清一区二区三区 | 色欲AV蜜臀一区二区三区| 无码乱人伦一区二区亚洲| 日韩精品无码免费一区二区三区| 高清一区二区三区日本久| 日韩人妻一区二区三区蜜桃视频 | 日韩AV在线不卡一区二区三区| 无码人妻一区二区三区免费视频 |