迪斯尼動畫兒童英語故事《美女與野獸》:你看著辦吧

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            迪斯尼動畫兒童英語故事《美女與野獸》:你看著辦吧

              【劇情簡介】Belle好不容易和爸爸團聚了,等待他們的卻是Gaston的一場陰謀

              【兒童動畫故事片段中英對照臺詞】

              Poor Belle.

              可憐的貝兒

              Its a shame about your father.

              你爸爸怎么會是個瘋子啊

              You know hes not crazy, Gaston.

              你知道他沒有瘋的對不對

              Hmm, I might be able to clear up this...

              我倒是可以想想辦法

              little misunderstanding.

              幫你澄清這個誤會

              If... If what?

              -只要 -只要什么?

              If you marry me.

              只要你肯嫁給我

              What? One little word, Belle.

              -什么? -一個字,貝兒

              Thats all it takes.

              只要你肯說那一個字

              Never. Have it your way.

              -休想 -隨你便了

              Belle. Let go of me.

              -貝兒 -放開我

              My fathers not crazy and I can prove it.

              我可以證明我父親不是瘋子

              Show me the Beast.

              讓我看野獸

              Is it dangerous?

              他會傷人嗎?

              Oh, no, no, hed never hurt anyone.

              不會的,他從來沒有傷過人

              Please, I know he looks vicious,

              我知道他樣子長得很可怕

              but hes really kind and gentle.

              但是他很仁慈又紳士

              Hes my friend.

              他是我的朋友

              If I didnt know better

              如果我沒猜錯

              Id think you had feelings for this monster.

              你看起來跟那個怪物好像很有感情啊

              【重點詞匯講解】

              1.I might be able to clear up this little misunderstanding.

              clear up: 澄清,解決

              例:

              Lets try to clear up our diffcult and doubtful points.

              讓我們設法把難點和疑點解決下下。

              Do you mean this drug will clear up my trouble, doctor?

              醫生,你是說這藥會治好我的病嗎?。

              But there are still some awkward issues to clear up.

              但仍存在一些亟待解決的棘手問題。

              2.Have it your way.

              照你的意思辦吧。

              這里Gaston其實是在威逼Belle,意思是如果你不嫁給我,我就不會放過你爸,你自己看著辦吧!

              例:

              Have it your own way if you dont take my advice.

              如果你不接受我的建議,那隨便你好了。

              It takes two to make an agreement. You cannot have it all your own way.

              一項協議都需要兩個才能達成,我們不能什么事情都聽從你們的意見。

              3.I know he looks vicious.

              vicious: 兇惡的,惡毒的

              例:

              The author portrayed his father as a vicious drunkard .

              作者把他父親描繪成一個可惡的酒鬼。

              Im fed up with getting mutilated by your vicious beast.

              我受夠了你這只邪惡的小野獸的摧殘了。

              4.Id think you have feelings for this monster.

              have feelings for... 對有感覺,喜歡

              真是表白的好句子,你記住了嗎??

              

              【劇情簡介】Belle好不容易和爸爸團聚了,等待他們的卻是Gaston的一場陰謀

              【兒童動畫故事片段中英對照臺詞】

              Poor Belle.

              可憐的貝兒

              Its a shame about your father.

              你爸爸怎么會是個瘋子啊

              You know hes not crazy, Gaston.

              你知道他沒有瘋的對不對

              Hmm, I might be able to clear up this...

              我倒是可以想想辦法

              little misunderstanding.

              幫你澄清這個誤會

              If... If what?

              -只要 -只要什么?

              If you marry me.

              只要你肯嫁給我

              What? One little word, Belle.

              -什么? -一個字,貝兒

              Thats all it takes.

              只要你肯說那一個字

              Never. Have it your way.

              -休想 -隨你便了

              Belle. Let go of me.

              -貝兒 -放開我

              My fathers not crazy and I can prove it.

              我可以證明我父親不是瘋子

              Show me the Beast.

              讓我看野獸

              Is it dangerous?

              他會傷人嗎?

              Oh, no, no, hed never hurt anyone.

              不會的,他從來沒有傷過人

              Please, I know he looks vicious,

              我知道他樣子長得很可怕

              but hes really kind and gentle.

              但是他很仁慈又紳士

              Hes my friend.

              他是我的朋友

              If I didnt know better

              如果我沒猜錯

              Id think you had feelings for this monster.

              你看起來跟那個怪物好像很有感情啊

              【重點詞匯講解】

              1.I might be able to clear up this little misunderstanding.

              clear up: 澄清,解決

              例:

              Lets try to clear up our diffcult and doubtful points.

              讓我們設法把難點和疑點解決下下。

              Do you mean this drug will clear up my trouble, doctor?

              醫生,你是說這藥會治好我的病嗎?。

              But there are still some awkward issues to clear up.

              但仍存在一些亟待解決的棘手問題。

              2.Have it your way.

              照你的意思辦吧。

              這里Gaston其實是在威逼Belle,意思是如果你不嫁給我,我就不會放過你爸,你自己看著辦吧!

              例:

              Have it your own way if you dont take my advice.

              如果你不接受我的建議,那隨便你好了。

              It takes two to make an agreement. You cannot have it all your own way.

              一項協議都需要兩個才能達成,我們不能什么事情都聽從你們的意見。

              3.I know he looks vicious.

              vicious: 兇惡的,惡毒的

              例:

              The author portrayed his father as a vicious drunkard .

              作者把他父親描繪成一個可惡的酒鬼。

              Im fed up with getting mutilated by your vicious beast.

              我受夠了你這只邪惡的小野獸的摧殘了。

              4.Id think you have feelings for this monster.

              have feelings for... 對有感覺,喜歡

              真是表白的好句子,你記住了嗎??

              

            主站蜘蛛池模板: 精品久久久久一区二区三区| 一区二区免费视频| 日韩精品人妻一区二区中文八零| 国产一区二区三区高清在线观看| 日本一区二区在线播放| 无码人妻一区二区三区免费视频| 中文国产成人精品久久一区| 天天躁日日躁狠狠躁一区| 国产一区二区三区在线视頻| 国产日韩AV免费无码一区二区三区| 亚洲一区二区精品视频| 91在线一区二区| 国产一区二区在线观看视频| 嫩B人妻精品一区二区三区| 在线观看国产一区二三区| 精品一区精品二区| 久久一区二区三区精华液使用方法 | 国模吧无码一区二区三区| 国产无线乱码一区二三区 | 亚洲综合色自拍一区| 精品人妻AV一区二区三区| 久久精品一区二区三区AV| 久久青草精品一区二区三区| 精品亚洲一区二区三区在线观看 | 亚洲男人的天堂一区二区| 免费无码毛片一区二区APP| 久久亚洲一区二区| 韩国理伦片一区二区三区在线播放| 亚拍精品一区二区三区| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 一区国产传媒国产精品| 亚洲AV香蕉一区区二区三区| 波多野结衣一区二区三区88 | 伊人激情AV一区二区三区| 国产一区二区在线| 末成年女A∨片一区二区| 亚拍精品一区二区三区| 任你躁国语自产一区在| 天堂国产一区二区三区| 精品国产免费一区二区三区| 大伊香蕉精品一区视频在线|