高中語法詳解:非謂語動詞作定語
非謂語動詞做定語
直接修飾名詞的成分稱為定語,一般由形容詞或名詞擔當,也可以分別由不定式、分詞或動名詞等非謂語動詞來擔當。那么如何區(qū)別并正確使用非謂語動詞呢?
NON-FINITES
1. 現(xiàn)在分詞與過去分詞的區(qū)別
我們知道非謂語動詞都源于及物和不及物兩種謂語動詞,要了解現(xiàn)在分詞與過去分詞的區(qū)別就要從謂語動詞的基本屬性開始。
1)及物動詞 (v.t.)
及物動詞的主語我們稱為動作的發(fā)出者(sender),賓語稱為動作的承受者(receiver)。
例如:
The news surprised
動詞+ing (發(fā)出者) 及物動詞v.t.
the students.
動詞+ed (承受者)
Surprise是及物動詞, 在使用surprise這個動詞的非謂語分詞形式時,修飾動作發(fā)出者news用現(xiàn)在分詞形式(動詞+ing),修飾動作的承受者用過去分詞形式(動詞+ed)。
●They are talking about the surprising news. (surprising做定語修飾發(fā)出者news)
The news is surprising. (surprising做表語修飾發(fā)出者news)
They are talking about the surprised students. (surprised做定語修飾承受者students)
The students are surprised. (surprised做表語修飾承受者students)
再來看幾個例子:
●exciting games激烈精彩的比賽, excited spectators激情振奮的觀眾
●disappointing results令人沮喪的結果, disappointed people大失所望的人們
●exhausting work令人疲憊不堪的工作, exhausted workers筋疲力盡的工人
●moving stories感人肺腑的故事, moved students感激涕零的學生
從以上例子可見,現(xiàn)在分詞和過去分詞都可以用作形容詞來修飾名詞,修飾動作發(fā)出者用現(xiàn)在分詞,修飾動作承受者用過去分詞。要特別注意的是,依據(jù)被修飾的名詞是人還是物來判斷現(xiàn)在分詞和過去分詞的用法是不準確的。
例如: They complicated the situation by introducing some more restriction.
他們采用了一些更多的限制把形勢復雜化了。
及物動詞complicate的發(fā)出者是人they, 而承受者是物。因此,“復雜惡化的形勢”應譯為the complicated situation,“形勢是令人棘手的” 應譯為The situation is complicated.
從這個例子可以清楚地看出,如果根據(jù)中文,很容易將“令人棘手的形勢”錯誤地理解為 “complicating situation”。
再比如我們常用的:
a broken cup 一個破杯子; spoken English英語口語;exported products出口產品。
因此,準確了解所修飾的名詞與及物動詞的關系,是正確使用及物動詞的現(xiàn)在分詞和過去分詞的關鍵。
2) 不及物動詞(v.i.)
不及物動詞只有動作的發(fā)出者,不存在動作的承受者。因此,不及物動詞的現(xiàn)在分詞源于進行時,表示動作正在進行,而過去分詞則源于完成時,表示動作已完成。
例如:
●He looked at the leaves which are falling in the air.(從句用進行時修飾名詞the leaves)
他看著空氣中飄然下落的葉子。
=He looked at the leaves falling in the air.(現(xiàn)在分詞短語修飾名詞the leaves表示進行)
非謂語動詞做定語
直接修飾名詞的成分稱為定語,一般由形容詞或名詞擔當,也可以分別由不定式、分詞或動名詞等非謂語動詞來擔當。那么如何區(qū)別并正確使用非謂語動詞呢?
NON-FINITES
1. 現(xiàn)在分詞與過去分詞的區(qū)別
我們知道非謂語動詞都源于及物和不及物兩種謂語動詞,要了解現(xiàn)在分詞與過去分詞的區(qū)別就要從謂語動詞的基本屬性開始。
1)及物動詞 (v.t.)
及物動詞的主語我們稱為動作的發(fā)出者(sender),賓語稱為動作的承受者(receiver)。
例如:
The news surprised
動詞+ing (發(fā)出者) 及物動詞v.t.
the students.
動詞+ed (承受者)
Surprise是及物動詞, 在使用surprise這個動詞的非謂語分詞形式時,修飾動作發(fā)出者news用現(xiàn)在分詞形式(動詞+ing),修飾動作的承受者用過去分詞形式(動詞+ed)。
●They are talking about the surprising news. (surprising做定語修飾發(fā)出者news)
The news is surprising. (surprising做表語修飾發(fā)出者news)
They are talking about the surprised students. (surprised做定語修飾承受者students)
The students are surprised. (surprised做表語修飾承受者students)
再來看幾個例子:
●exciting games激烈精彩的比賽, excited spectators激情振奮的觀眾
●disappointing results令人沮喪的結果, disappointed people大失所望的人們
●exhausting work令人疲憊不堪的工作, exhausted workers筋疲力盡的工人
●moving stories感人肺腑的故事, moved students感激涕零的學生
從以上例子可見,現(xiàn)在分詞和過去分詞都可以用作形容詞來修飾名詞,修飾動作發(fā)出者用現(xiàn)在分詞,修飾動作承受者用過去分詞。要特別注意的是,依據(jù)被修飾的名詞是人還是物來判斷現(xiàn)在分詞和過去分詞的用法是不準確的。
例如: They complicated the situation by introducing some more restriction.
他們采用了一些更多的限制把形勢復雜化了。
及物動詞complicate的發(fā)出者是人they, 而承受者是物。因此,“復雜惡化的形勢”應譯為the complicated situation,“形勢是令人棘手的” 應譯為The situation is complicated.
從這個例子可以清楚地看出,如果根據(jù)中文,很容易將“令人棘手的形勢”錯誤地理解為 “complicating situation”。
再比如我們常用的:
a broken cup 一個破杯子; spoken English英語口語;exported products出口產品。
因此,準確了解所修飾的名詞與及物動詞的關系,是正確使用及物動詞的現(xiàn)在分詞和過去分詞的關鍵。
2) 不及物動詞(v.i.)
不及物動詞只有動作的發(fā)出者,不存在動作的承受者。因此,不及物動詞的現(xiàn)在分詞源于進行時,表示動作正在進行,而過去分詞則源于完成時,表示動作已完成。
例如:
●He looked at the leaves which are falling in the air.(從句用進行時修飾名詞the leaves)
他看著空氣中飄然下落的葉子。
=He looked at the leaves falling in the air.(現(xiàn)在分詞短語修飾名詞the leaves表示進行)