克里:在敘問題上美歐無戰爭意愿

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            克里:在敘問題上美歐無戰爭意愿

            Secretary of State John Kerry says all options remain open for the U.S. and its allies in Syria, but he admits the United States and Europe have no appetite for military action, even as Russia refuses to back down.

            Kerry held talks in London Sunday with British Foreign Secretary Boris Johnson, a day after Kerry met with Russian Foreign Minster Sergei Lavrov and other top diplomats in Switzerland.

            Kerry said no one should be "lighting a fire" under a civil war or pitting two superpowers against each other.

            "When a great power is involved in a fight like this, as Russia has chosen to be by going there [ Syria } and then putting its missiles in place in order to threaten people against military action, it raises the stakes of confrontation," Kerry said Sunday.

            Kerry has clearly been frustrated at what has been going on in Syria -- the refugee crisis, the slaughter of civilians in Aleppo, Russian military action on the side of the Assad regime, truce breakdowns and Washington's apparent impotence at being able to stop the bloodshed.

            "It's a humanitarian disaster ... and it could stop tomorrow if Russia and the Assad regime were to behave according to any norm or standard of decency," Kerry said Sunday. "Instead we see what can only be described as crimes against humanity taking place on a daily basis -- when a hospital gets bombed, when children are bombed, when gas, which is outlawed by the chemical convention, is used against human beings in Aleppo or elsewhere in the country."

            Kerry warned of sanctions against Russia and Syria over the situation in Aleppo.

            He also said that Saturday's talks in Switzerland produced "several ideas that need to be quickly followed up." But he gave no details.

            Also Sunday, Turkey's foreign minister announced that Turkish-backed Syrian rebels captured the symbolically important northern Syrian town of Dabiq from Islamic State.

            美國國務卿克里表示,在敘利亞問題上,美國及其盟友愿意考慮所有選項,但他也承認,盡管俄羅斯拒絕退讓,美國和歐洲沒有采取軍事行動的意愿。

            克里星期天與英國外交大臣約翰遜在倫敦會晤。星期六他還與俄羅斯外長拉夫羅夫和其他高級外交官在瑞士舉行了會談。

            克里說,沒有人應該給一場內戰“火上澆油”,或是把兩個超級大國推向對抗。

            克里星期天說:“當一個超級大國卷入這樣的戰斗,就像俄羅斯所做的那樣,在敘利亞部署導彈,以軍事手段威脅那里的人民,這樣做提升了沖突的可能性?!?/p>

            克里顯然對敘利亞的局勢發展感到頭痛,包括難民危機,阿勒頗平民被屠殺,俄羅斯為扶持阿薩德政府采取的軍事行動,?;鹌屏眩A盛頓又顯然無法阻止流血沖突。

            他警告說,由于阿勒頗局勢,可能對俄羅斯和敘利亞政府采取制裁。

            克里還說,星期六在瑞士的談判產生了一些提議,需要進一步商討,但是他沒有詳細闡述這些提議是什么。

            與此同時,土耳其外交部長星期天宣布,土耳其支持下的敘利亞反政府武裝從伊斯蘭國極端分子手中奪取了敘利亞北部具有象征意義的重鎮達比克 。

            Secretary of State John Kerry says all options remain open for the U.S. and its allies in Syria, but he admits the United States and Europe have no appetite for military action, even as Russia refuses to back down.

            Kerry held talks in London Sunday with British Foreign Secretary Boris Johnson, a day after Kerry met with Russian Foreign Minster Sergei Lavrov and other top diplomats in Switzerland.

            Kerry said no one should be "lighting a fire" under a civil war or pitting two superpowers against each other.

            "When a great power is involved in a fight like this, as Russia has chosen to be by going there [ Syria } and then putting its missiles in place in order to threaten people against military action, it raises the stakes of confrontation," Kerry said Sunday.

            Kerry has clearly been frustrated at what has been going on in Syria -- the refugee crisis, the slaughter of civilians in Aleppo, Russian military action on the side of the Assad regime, truce breakdowns and Washington's apparent impotence at being able to stop the bloodshed.

            "It's a humanitarian disaster ... and it could stop tomorrow if Russia and the Assad regime were to behave according to any norm or standard of decency," Kerry said Sunday. "Instead we see what can only be described as crimes against humanity taking place on a daily basis -- when a hospital gets bombed, when children are bombed, when gas, which is outlawed by the chemical convention, is used against human beings in Aleppo or elsewhere in the country."

            Kerry warned of sanctions against Russia and Syria over the situation in Aleppo.

            He also said that Saturday's talks in Switzerland produced "several ideas that need to be quickly followed up." But he gave no details.

            Also Sunday, Turkey's foreign minister announced that Turkish-backed Syrian rebels captured the symbolically important northern Syrian town of Dabiq from Islamic State.

            美國國務卿克里表示,在敘利亞問題上,美國及其盟友愿意考慮所有選項,但他也承認,盡管俄羅斯拒絕退讓,美國和歐洲沒有采取軍事行動的意愿。

            克里星期天與英國外交大臣約翰遜在倫敦會晤。星期六他還與俄羅斯外長拉夫羅夫和其他高級外交官在瑞士舉行了會談。

            克里說,沒有人應該給一場內戰“火上澆油”,或是把兩個超級大國推向對抗。

            克里星期天說:“當一個超級大國卷入這樣的戰斗,就像俄羅斯所做的那樣,在敘利亞部署導彈,以軍事手段威脅那里的人民,這樣做提升了沖突的可能性。”

            克里顯然對敘利亞的局勢發展感到頭痛,包括難民危機,阿勒頗平民被屠殺,俄羅斯為扶持阿薩德政府采取的軍事行動,停火破裂,而華盛頓又顯然無法阻止流血沖突。

            他警告說,由于阿勒頗局勢,可能對俄羅斯和敘利亞政府采取制裁。

            克里還說,星期六在瑞士的談判產生了一些提議,需要進一步商討,但是他沒有詳細闡述這些提議是什么。

            與此同時,土耳其外交部長星期天宣布,土耳其支持下的敘利亞反政府武裝從伊斯蘭國極端分子手中奪取了敘利亞北部具有象征意義的重鎮達比克 。

            主站蜘蛛池模板: 国产亚洲福利一区二区免费看 | 无码av免费毛片一区二区| 天天爽夜夜爽人人爽一区二区| 国产高清一区二区三区| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 国产一区二区三区乱码在线观看| 国产产一区二区三区久久毛片国语| 精品国产免费一区二区三区| 国产在线精品一区二区中文 | 精品无人乱码一区二区三区| 国产剧情一区二区| 亚洲色欲一区二区三区在线观看| 精品无码国产一区二区三区AV | 中文乱码字幕高清一区二区| 美日韩一区二区三区| 制服中文字幕一区二区| 亚洲av无码一区二区三区观看| 国产在线观看91精品一区| 亚洲日韩激情无码一区| 大香伊人久久精品一区二区| 亚洲丰满熟女一区二区哦| 亚洲国产精品一区二区第四页| 亚欧成人中文字幕一区 | 无码人妻一区二区三区精品视频| 肥臀熟女一区二区三区| 亚洲熟妇无码一区二区三区| 中文无码AV一区二区三区| 亚洲字幕AV一区二区三区四区 | 性无码免费一区二区三区在线| 无码中文人妻在线一区| 亚洲乱码日产一区三区 | 成人毛片一区二区| 国产AV午夜精品一区二区入口| 无码一区二区三区免费视频| 久久久久久人妻一区精品| 无码人妻精品一区二区蜜桃百度| 国产日韩精品视频一区二区三区| 国产精品乱码一区二区三区| 亚洲Av永久无码精品一区二区 | 无码少妇丰满熟妇一区二区| 中文字幕一区二区人妻|