英語口語之時(shí)政公文常用詞匯(二)

            雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

            英語口語之時(shí)政公文常用詞匯(二)

            分享兩個(gè)時(shí)政公文常用詞匯:

            1. Secure

            基本的意思有“安全的”、“牢固的”,時(shí)政漢譯英時(shí)常用它的“爭取到”的意思,表示某種行為產(chǎn)生的結(jié)果,常用來翻譯 “實(shí)現(xiàn)”等意義,替換 obtain/achieve/maitain。

            聯(lián)邦政府的領(lǐng)導(dǎo)人們繼續(xù)他們爭取停火的努力。

            Federal leaders continued their efforts to secure a ceasefire.

            以公平原則固本強(qiáng)基,以合作手段驅(qū)動(dòng)發(fā)展。

            The principle of fairness secures a strong foundation, a cooperative approach generates momentum for development

            一年來,我國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展總體平穩(wěn),穩(wěn)中有進(jìn)。

            During the past year, China has, overall, achieved a stable performance while at the same time securing progress in its economic and social development.

            以這樣的速度保持較長時(shí)期發(fā)展,實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的物質(zhì)基礎(chǔ)就會(huì)更加雄厚。

            If China’s economy can grow at this rate for a relatively long time, we will secure a more solid material foundation for modernization.

            繼續(xù)促進(jìn)教育公平。

            We continued to make progress in securing fair access to education.

            2. That being said

            本身是承上啟下的過渡,有時(shí)候引導(dǎo)一種矛盾、對(duì)立的關(guān)系,常用來翻譯 “但是”、“也”、“同時(shí)”、“另一方面”。在句子中刪掉往往也不太影響句意,所以有時(shí)候,也可以適當(dāng)“強(qiáng)行使用”,凸顯邏輯關(guān)系,也適當(dāng)給譯文加分。

            我們也注意到,國際上有的人宣稱,中國發(fā)展起來后會(huì)走“國強(qiáng)必霸”的老路。

            That being said, we have also taken note of the claim by some (一些人) that a stronger China is bound to follow the beaten path to seek hegemony and pose a so-called “threat” to other countries.

            同時(shí),世界仍然很不安寧,傳統(tǒng)與非傳統(tǒng)安全威脅相互交織,金融風(fēng)險(xiǎn)、氣候變化、糧食安全、網(wǎng)絡(luò)安全等全球性問題更加突出。

            That being said, the world remains far from tranquil. Traditional and non-traditional security threats are entwined. Financial risks, climate change, food security, cyber security and other global issues arebecoming more acute.

            這兩個(gè)詞匯,大家學(xué)會(huì)了嗎?

            分享兩個(gè)時(shí)政公文常用詞匯:

            1. Secure

            基本的意思有“安全的”、“牢固的”,時(shí)政漢譯英時(shí)常用它的“爭取到”的意思,表示某種行為產(chǎn)生的結(jié)果,常用來翻譯 “實(shí)現(xiàn)”等意義,替換 obtain/achieve/maitain。

            聯(lián)邦政府的領(lǐng)導(dǎo)人們繼續(xù)他們爭取停火的努力。

            Federal leaders continued their efforts to secure a ceasefire.

            以公平原則固本強(qiáng)基,以合作手段驅(qū)動(dòng)發(fā)展。

            The principle of fairness secures a strong foundation, a cooperative approach generates momentum for development

            一年來,我國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展總體平穩(wěn),穩(wěn)中有進(jìn)。

            During the past year, China has, overall, achieved a stable performance while at the same time securing progress in its economic and social development.

            以這樣的速度保持較長時(shí)期發(fā)展,實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的物質(zhì)基礎(chǔ)就會(huì)更加雄厚。

            If China’s economy can grow at this rate for a relatively long time, we will secure a more solid material foundation for modernization.

            繼續(xù)促進(jìn)教育公平。

            We continued to make progress in securing fair access to education.

            2. That being said

            本身是承上啟下的過渡,有時(shí)候引導(dǎo)一種矛盾、對(duì)立的關(guān)系,常用來翻譯 “但是”、“也”、“同時(shí)”、“另一方面”。在句子中刪掉往往也不太影響句意,所以有時(shí)候,也可以適當(dāng)“強(qiáng)行使用”,凸顯邏輯關(guān)系,也適當(dāng)給譯文加分。

            我們也注意到,國際上有的人宣稱,中國發(fā)展起來后會(huì)走“國強(qiáng)必霸”的老路。

            That being said, we have also taken note of the claim by some (一些人) that a stronger China is bound to follow the beaten path to seek hegemony and pose a so-called “threat” to other countries.

            同時(shí),世界仍然很不安寧,傳統(tǒng)與非傳統(tǒng)安全威脅相互交織,金融風(fēng)險(xiǎn)、氣候變化、糧食安全、網(wǎng)絡(luò)安全等全球性問題更加突出。

            That being said, the world remains far from tranquil. Traditional and non-traditional security threats are entwined. Financial risks, climate change, food security, cyber security and other global issues arebecoming more acute.

            這兩個(gè)詞匯,大家學(xué)會(huì)了嗎?

            信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 国产精品香蕉在线一区| 伊人久久一区二区三区无码| 国产福利一区二区三区在线视频| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 亚洲日本一区二区三区在线不卡| 国产免费一区二区视频| 国产香蕉一区二区精品视频| 在线视频精品一区| 91精品一区国产高清在线| 色噜噜狠狠一区二区| 日韩动漫av在线播放一区| 久久国产免费一区| 最新中文字幕一区| 91在线看片一区国产| 精品久久久中文字幕一区| 亚洲一区二区三区深夜天堂| 少妇人妻偷人精品一区二区| 日韩精品一区二区三区中文字幕| 手机福利视频一区二区| 一区二区三区在线免费看| 中文无码AV一区二区三区| 精品久久久久中文字幕一区 | 波多野结衣的AV一区二区三区| 97精品国产一区二区三区| 一区二区三区四区视频| 亚洲一区二区影院| 日本在线视频一区二区| 国产福利无码一区在线| 日本精品一区二区三区四区| 国产福利一区二区在线视频 | 国产av一区二区精品久久凹凸| 中文字幕人妻丝袜乱一区三区| 亚洲精品精华液一区二区| 无码人妻精品一区二区三区99不卡| 亚洲AV无码一区东京热久久| 精品一区二区三区在线观看l | 日韩一区二区在线观看| 国模无码一区二区三区| 杨幂AV污网站在线一区二区| 红杏亚洲影院一区二区三区| 国产精品高清一区二区三区|