少兒英語圣經故事105:All things for god萬事效力
Introduction:When your mom is going to make a nice dessert, she usually gathers quite a few ingredients. If you were to taste each ingredient, would they all taste the same?No, and in fact some of them might taste really strange, and some of them really bad! But when your mom mixes them all together, all these different things work together to make something very good! That seems impossible, but its true, just like our Bible verse today!
當你母親準備做一份甜美的點心的時候,她通常會使用相當多的原料成分。如果你想品嘗每種成份,他們都會是同一種味道嗎?不,事實上其中一些成份會味道非常奇特,其中一些會非常糟糕!但是,當你母親把所有成份混合在一起的時候,所有這些不同的原料會變成一份非常好吃的食物!那看起來并不可能,但是是真實的,正如我們今天讀到的圣經章節一樣!
Presentation:Romans 8:28 says, ...we know that all things work together for good to them that love God... Explanation:All things means all the good and bad things that happen to you. Maybe your teacher was unfair to you, or you were not allowed to go with the other kids to that game you really were excited about. Perhaps youve had sickness, or someone you really love has died. God says, ALL THINGS work together for good.
羅馬書8章28節寫道:我們知道凡事都相互效力,為著愛神的人得益處。凡事意味著所有發生在你身上的好的和不好的事情。也許你的老師對你不公平,或者你不能允許和別的孩子一起玩游戲,而那些游戲正是你所喜歡的。也許你已經病了,或者你所愛的人已經死了。神說,凡事相互效力,都為愛神的人的益處。
Application:To them that love God means to those that have believed on the Lord Jesus. If you have asked the Lord Jesus to come into your life and you are living for Him, this is a wonderful promise for you. You may never in this life understand why some things happen to you, but you can trust Gods promise that He will take even the bad things and make them work for your good.
對那些愛神的人意味著那些相信信靠主耶穌的人。如果你已經請求主耶穌進入你的生活,你也在為主而活著,這就是一個對你而言美好的承諾。你也許一輩子永遠無法理解一些發生在你身上的事情,但是你可以相信神的應許,神會將壞事變成好事。
If you have never believed on the Lord Jesus, this promise is not for you, for no matter how good things work out for you, God says the end will not be good. Those who do not believe on the Lord Jesus will be separated from God forever in a terrible place of suffering and torment called hell. But God loves you and has the wonderful gift of eternal life waiting for you to receive! Wont you go now to How to Be a Child of God, and follow those steps?
如果你還沒有相信主耶穌,這個應許對你就毫無意義了,因為無論多好的事情發生在你身上,神說最終的結果不會是好的。為什么呢?那些不信主耶穌的人將與神永遠地分離,活在無比可怕痛苦的地獄里。但是神愛你,為你預備了永生。你想得到這份世界上最好最寶貴的禮物嗎?請你現在就去聽怎樣成為神的孩子, 并照著那里所說的去做。
Repetition:When you see someone in the kitchen mixing ingredients this week, why not say your verse out loud and thank the Lord that He takes even the bad things and makes them work out for your good! Now lets put some music to this verse!We know that all things, Work together for good,To them that love God, Romans 8:28.
當你看見有人在廚房里混合一些東西的時候,為什么不大聲朗誦出你所知道的章節,大聲贊美感謝神,他為著你的益處,甚至將壞事情變成了好事情。現在讓我們再復習一遍今天的圣經經節:我們知道凡事都相互效力,為著愛神的人得益處。 羅馬書8章28節。
Introduction:When your mom is going to make a nice dessert, she usually gathers quite a few ingredients. If you were to taste each ingredient, would they all taste the same?No, and in fact some of them might taste really strange, and some of them really bad! But when your mom mixes them all together, all these different things work together to make something very good! That seems impossible, but its true, just like our Bible verse today!
當你母親準備做一份甜美的點心的時候,她通常會使用相當多的原料成分。如果你想品嘗每種成份,他們都會是同一種味道嗎?不,事實上其中一些成份會味道非常奇特,其中一些會非常糟糕!但是,當你母親把所有成份混合在一起的時候,所有這些不同的原料會變成一份非常好吃的食物!那看起來并不可能,但是是真實的,正如我們今天讀到的圣經章節一樣!
Presentation:Romans 8:28 says, ...we know that all things work together for good to them that love God... Explanation:All things means all the good and bad things that happen to you. Maybe your teacher was unfair to you, or you were not allowed to go with the other kids to that game you really were excited about. Perhaps youve had sickness, or someone you really love has died. God says, ALL THINGS work together for good.
羅馬書8章28節寫道:我們知道凡事都相互效力,為著愛神的人得益處。凡事意味著所有發生在你身上的好的和不好的事情。也許你的老師對你不公平,或者你不能允許和別的孩子一起玩游戲,而那些游戲正是你所喜歡的。也許你已經病了,或者你所愛的人已經死了。神說,凡事相互效力,都為愛神的人的益處。
Application:To them that love God means to those that have believed on the Lord Jesus. If you have asked the Lord Jesus to come into your life and you are living for Him, this is a wonderful promise for you. You may never in this life understand why some things happen to you, but you can trust Gods promise that He will take even the bad things and make them work for your good.
對那些愛神的人意味著那些相信信靠主耶穌的人。如果你已經請求主耶穌進入你的生活,你也在為主而活著,這就是一個對你而言美好的承諾。你也許一輩子永遠無法理解一些發生在你身上的事情,但是你可以相信神的應許,神會將壞事變成好事。
If you have never believed on the Lord Jesus, this promise is not for you, for no matter how good things work out for you, God says the end will not be good. Those who do not believe on the Lord Jesus will be separated from God forever in a terrible place of suffering and torment called hell. But God loves you and has the wonderful gift of eternal life waiting for you to receive! Wont you go now to How to Be a Child of God, and follow those steps?
如果你還沒有相信主耶穌,這個應許對你就毫無意義了,因為無論多好的事情發生在你身上,神說最終的結果不會是好的。為什么呢?那些不信主耶穌的人將與神永遠地分離,活在無比可怕痛苦的地獄里。但是神愛你,為你預備了永生。你想得到這份世界上最好最寶貴的禮物嗎?請你現在就去聽怎樣成為神的孩子, 并照著那里所說的去做。
Repetition:When you see someone in the kitchen mixing ingredients this week, why not say your verse out loud and thank the Lord that He takes even the bad things and makes them work out for your good! Now lets put some music to this verse!We know that all things, Work together for good,To them that love God, Romans 8:28.
當你看見有人在廚房里混合一些東西的時候,為什么不大聲朗誦出你所知道的章節,大聲贊美感謝神,他為著你的益處,甚至將壞事情變成了好事情。現在讓我們再復習一遍今天的圣經經節:我們知道凡事都相互效力,為著愛神的人得益處。 羅馬書8章28節。