Deja vu all over again

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            Deja vu all over again

            "By dint of sheer repetition, the central government etc. etc.", thus ran a sentence in "Redefining accountability" (Media Matters, The Hindu-Magazine, June 18, 2006, page 3). Later, in a corrections column seen online, the Reader's Editor (who replies to letters-to-the-editor) called attention to "by dint of sheer repetition", saying:

            "As a reader points out, 'dint of' and 'sheer' are never used together. It is what grammarians call a tautological error."

            What is a tautological error?

            As explained by the Reader's Editor from India's national newspaper, "by dint of sheer repetition" is, well, repetitious. "By dint of sheer repetition" means exactly the same as "by dint of repetition", saving one word.

            Or "by sheer repetition", saving two words.

            Or "by repetition", saving three words.

            The noun form of "tautological" is "tautology", from the Greek "tautologos". Tauto means "the same"; logos means "saying". Tautologos or tautology therefore means the use of two or more words to express one meaning, or saying the same thing twice, or plain wordiness.

            Examples of tautology in both rhetoric and logic abound in everyday speech and writing, often unnecessary and unintentional. It's a good practice for journalists to avoid needless repetitions such as "adequate enough" ("enough" is enough).

            In the olden days when newspapers carried only a few pages, leaving out meaningless chatter saved precious space for news. Today, newspapers carry dozens of pages (not to mention news online in seemingly endless cyberspace), economy is held less sacred by scribes of all colors and ilk.

            Still, avoid repetition is a good rule to adhere to, especially if you are a writer of what is called "hard news".

            The following newspaper examples are culled from Newsman's English by Harold Evans, former Editor of the Sunday Times and the Times, London:

            "At an annual value of £1 million a year" (Either "a year" or "annual" is superfluous).

            Some of the remarks made included (The remarks included).

            Johnson discarded two other possible alternatives as being impracticable (If they weren't possible, they would not be alternatives).

            In writing, sometimes repetition is intentional. This gem of redundancy from ESPNsoccernet.com (Playing the same old Toon, August 29, 2005):

            "Twelve months later, if you can forgive the tautological mangling of two languages, it was almost deja vu all over again."

            ?


            "By dint of sheer repetition, the central government etc. etc.", thus ran a sentence in "Redefining accountability" (Media Matters, The Hindu-Magazine, June 18, 2006, page 3). Later, in a corrections column seen online, the Reader's Editor (who replies to letters-to-the-editor) called attention to "by dint of sheer repetition", saying:

            "As a reader points out, 'dint of' and 'sheer' are never used together. It is what grammarians call a tautological error."

            What is a tautological error?

            As explained by the Reader's Editor from India's national newspaper, "by dint of sheer repetition" is, well, repetitious. "By dint of sheer repetition" means exactly the same as "by dint of repetition", saving one word.

            Or "by sheer repetition", saving two words.

            Or "by repetition", saving three words.

            The noun form of "tautological" is "tautology", from the Greek "tautologos". Tauto means "the same"; logos means "saying". Tautologos or tautology therefore means the use of two or more words to express one meaning, or saying the same thing twice, or plain wordiness.

            Examples of tautology in both rhetoric and logic abound in everyday speech and writing, often unnecessary and unintentional. It's a good practice for journalists to avoid needless repetitions such as "adequate enough" ("enough" is enough).

            In the olden days when newspapers carried only a few pages, leaving out meaningless chatter saved precious space for news. Today, newspapers carry dozens of pages (not to mention news online in seemingly endless cyberspace), economy is held less sacred by scribes of all colors and ilk.

            Still, avoid repetition is a good rule to adhere to, especially if you are a writer of what is called "hard news".

            The following newspaper examples are culled from Newsman's English by Harold Evans, former Editor of the Sunday Times and the Times, London:

            "At an annual value of £1 million a year" (Either "a year" or "annual" is superfluous).

            Some of the remarks made included (The remarks included).

            Johnson discarded two other possible alternatives as being impracticable (If they weren't possible, they would not be alternatives).

            In writing, sometimes repetition is intentional. This gem of redundancy from ESPNsoccernet.com (Playing the same old Toon, August 29, 2005):

            "Twelve months later, if you can forgive the tautological mangling of two languages, it was almost deja vu all over again."

            ?

            主站蜘蛛池模板: 中文乱码精品一区二区三区| 骚片AV蜜桃精品一区| 精品国产一区二区三区AV性色| 精品视频无码一区二区三区| 人妻无码一区二区三区四区| 精品国产亚洲一区二区三区| 99偷拍视频精品一区二区| 国产精品熟女一区二区| 一区二区三区美女视频| 国产精品制服丝袜一区| 日本在线不卡一区| 国产精品女同一区二区久久| 精品无码国产一区二区三区麻豆| 亚洲国产一区在线| 精品亚洲一区二区| 内射女校花一区二区三区| 精品一区二区三区免费视频| 国产高清在线精品一区二区| 精品女同一区二区| 波多野结衣精品一区二区三区 | 国偷自产视频一区二区久| 无码日韩精品一区二区免费| 久久精品免费一区二区| 色狠狠AV一区二区三区| 国产福利一区二区三区| 亚洲av乱码一区二区三区| 亚洲色精品VR一区区三区| 一区二区三区无码被窝影院| 亚洲欧美成人一区二区三区| 日韩一区二区三区射精| 免费精品一区二区三区在线观看| 91精品一区二区综合在线| 亚洲日韩中文字幕一区| 国产一区二区三区免费视频| 精品久久久中文字幕一区| 国产精品一区二区资源| 韩国福利一区二区三区高清视频| 中文字幕Av一区乱码| 中文字幕乱码人妻一区二区三区| 精品久久综合一区二区| 日韩精品人妻一区二区中文八零 |