高中英語語法對話練習《生活大爆炸-第2季》中英雙譯5素材

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            高中英語語法對話練習《生活大爆炸-第2季》中英雙譯5素材

              生活大爆炸第2季中英字幕5

              00:00:10,100 --> 00:00:11,830

              早上好

              萊納德

              Good morning,leonard.

              2

              00:00:12,960 --> 00:00:14,430

              我們開車去上班的路上

              yeah.

              we're gonna

              3

              00:00:14,500 --> 00:00:16,400

              要在陶瓷大庫房[家居專賣店]停一下

              Have to stop by pottery barn on the way to work.

              4

              00:00:16,460 --> 00:00:17,930

              我在那里買了星戰床單

              I bought these star wars sheets,

              5

              00:00:17,960 --> 00:00:20,660

              但躺在這上面實在是太刺激了

              But they turned out to be much too stimulating

              6

              00:00:20,730 --> 00:00:23,700

              我根本不能安心睡著

              To be compatible with a good night's sleep.

              7

              00:00:25,300 --> 00:00:28,100

              黑武士盯著我看

              我很不爽

              I don't like the way darth vader stares at me.

              8

              00:00:29,360 --> 00:00:30,900

              我不去上班了

              I'm not going to work.

              9

              00:00:30,960 --> 00:00:32,660

              就算你的研究生涯這幾年里毫無建樹

              Oh,just because your career's been stagnant

              10

              00:00:32,730 --> 00:00:36,030

              那也沒必要放棄啊

              For a few years,that's no reason to give up.

              11

              00:00:36,100 --> 00:00:37,300

              謝爾頓

              我整晚都沒睡

              Sheldon,i was up all night

              12

              00:00:37,360 --> 00:00:39,130

              我在用自由電子激光束

              Using the new free-electron laser

              13

              00:00:39,200 --> 00:00:41,360

              做X射線散射實驗

              For x-ray diffraction experiment.

              14

              00:00:41,430 --> 00:00:44,360

              是不是激光束碰巧把你視網膜烤焦了

              Did the laser accidentally burn out your retinas?

              15

              00:00:44,430 --> 00:00:45,500

              沒

              No.

              16

              00:00:45,560 --> 00:00:47,000

              那你就能開車了

              快走

              Then you can drive. let's go.

              17

              00:00:49,900 --> 00:00:52,060

              我不是告訴你了么

              我現在是晚上工作

              Didn't I tell you I'd be working nights

              18

              00:00:52,130 --> 00:00:53,860

              你要另外想辦法了

              And that you'd have to make other arrangements?

              19

              00:00:53,930 --> 00:00:54,560

              是啊

              You did.

              20

              00:00:54,630 --> 00:00:55,360

              所以

              And?

              21

              00:00:55,430 --> 00:00:56,330

              我沒辦法

              I didn't.

              22

              00:00:57,800 --> 00:00:59,530

              走吧

              Let's go.

              23

              00:01:00,600 --> 00:01:01,760

              晚安

              謝爾頓

              Good night,sheldon.

              24

              00:01:01,830 --> 00:01:03,460

              那我怎么去上班啊

              But how am I going to get to work?

              25

              00:01:03,530 --> 00:01:04,460

              乘公交車

              Take the bus.

              26

              00:01:04,530 --> 00:01:05,930

              我再也不能乘公交車了

              I can't take the bus anymore.

              27

              00:01:06,000 --> 00:01:07,960

              車上沒安全帶啊

              They don't have seat belts,and they won't let you

              28

              00:01:08,030 --> 00:01:10,500

              而且他們不讓我用橡皮繩子把自己拴在座椅上

              Latch yourself to the seat with bungee cords.

              29

              00:01:10,560 --> 00:01:14,230

              你想用橡皮繩子把自己捆在座椅上

              You tried to latch yourself to the seat with bungee cords?

              30

              00:01:14,300 --> 00:01:17,000

              我不是想

              我已經做到了

              I didn't try. I succeeded.

              31

              00:01:17,060 --> 00:01:19,200

              但不知為什么

              其他乘客對此很驚慌

              But for some reason,it alarmed the other passengers

              32

              00:01:19,260 --> 00:01:21,360

              他們讓我滾下車

              And I was asked to de-bus.

              33

              00:01:21,430 --> 00:01:22,900

              傻孩子

              Oh,you're a big boy.

              34

              00:01:22,960 --> 00:01:24,360

              你會自己想出辦法的

              You'll figure it out.

              35

              00:01:24,430 --> 00:01:26,300

              別把我當孩子

              Don't talk to me like I'm a child.

              36

              00:01:26,360 --> 00:01:28,600

              你現在立刻帶我去退掉星戰床單

              Now,take me to return

              my star wars sheets!

              37

              00:01:30,930 --> 00:01:32,800

              佩妮

              Penny?

              38

              00:01:32,860 --> 00:01:34,560

              佩妮

              佩妮

              Penny? penny?

              39

              00:01:35,600 --> 00:01:37,960

              謝爾頓

              你搞什么

              Sheldon. what is it?

              40

              00:01:38,030 --> 00:01:40,830

              萊納德睡著了

              Leonard's asleep.

              41

              00:01:40,900 --> 00:01:43,530

              謝謝你的最新更新

              Thanks for the update.

              42

              00:01:43,600 --> 00:01:45,730

              別

              等等

              No. wait.

              43

              00:01:45,800 --> 00:01:47,400

              你一定要開車送我去上班

              You have to drive me to work.

              44

              00:01:47,460 --> 00:01:50,600

              我看未必

              Yeah,i really don't think I do.

              45

              00:01:50,660 --> 00:01:53,530

              但我不會開車

              我也不想坐公交車

              But I don't drive,and I can't take the bus.

              46

              00:01:53,600 --> 00:01:55,260

              只要你不用那橡皮繩

              Honey,you'll be fe as long as you don't do

              47

              00:01:55,330 --> 00:01:56,400

              坐公交肯定沒問題的

              That bungee cord thing,okay?

              48

              00:01:56,460 --> 00:01:58,230

              佩妮

              Penny.

              49

              00:01:58,300 --> 00:02:01,930

              你不是聲稱我們是朋友嗎

              Didn't you recently stated that you and I are friends?

              50

              00:02:02,000 --> 00:02:06,030

              是的

              謝爾頓

              我們是朋友

              Yes,sheldon. we are friends.

              51

              00:02:06,100 --> 00:02:08,900

              所以說我在這兒是引用

              Then I hereby invoke what I'm given to understand

              52

              00:02:08,960 --> 00:02:12,830

              我們隱含的友誼契約書中的一個重要部分

              Is an integral part of the implied covenant of friendship.

              53

              00:02:15,300 --> 00:02:18,260

              幫助

              The favor.

              54

              00:02:18,330 --> 00:02:20,700

              上帝啊

              Oh,dear god.

              55

              00:02:20,760 --> 00:02:22,500

              對不起

              我不是故意

              I'm sorry,i didn't realize

              56

              00:02:22,560 --> 00:02:25,360

              來打擾你做早晨禱告

              I was interrupting your morning prayers.

              57

              00:02:25,430 --> 00:02:27,600

              你做完了我們就出發

              When you're done,we'll go.

              58

              00:02:54,730 --> 00:02:57,130

              謝謝你送我去上班

              Thank you for driving me to work.

              59

              00:02:57,200 --> 00:02:58,730

              今天是我的休息日

              謝爾頓

              You know this is my day off,sheldon.

              60

              00:02:58,800 --> 00:03:01,400

              太好了

              看來我沒有耽誤你什么事

              Oh,good. I'm not keeping you from anything.

              61

              00:03:04,460 --> 00:03:06,330

              你的"檢查引擎"燈亮著

              Your "check engine" light is on.

              62

              00:03:07,500 --> 00:03:09,530

              一般來說

              這算是提醒你

              Typically that's an indicator

              63

              00:03:09,600 --> 00:03:12,200

              去檢查引擎

              To,you know,check your engine.

              64

              00:03:12,260 --> 00:03:15,160

              沒什么事

              這燈亮了一個月了

              It's fine. it's been on for,like,a month.

              65

              00:03:15,230 --> 00:03:17,800

              這樣說來的話

              那你就有更多的理由去

              Well,actually,that would be all the more reason to...

              66

              00:03:17,860 --> 00:03:20,300

              檢查引擎了

              You know,check your engine.

              67

              00:03:20,360 --> 00:03:22,130

              謝爾頓

              我的車沒事

              Sheldon,it's fine.

              68

              00:03:22,200 --> 00:03:23,200

              如果沒事的話

              If it were fine,

              69

              00:03:23,260 --> 00:03:24,530

              那這燈就不會亮了

              The light wouldn't be on.

              70

              00:03:24,600 --> 00:03:26,600

              制造商裝了這個燈

              That's why the manufacturer installed that light,

              71

              00:03:26,660 --> 00:03:28,630

              就是為了告訴你有問題

              To let you know it's not fine.

              72

              00:03:28,700 --> 00:03:30,530

              大概是這燈壞了

              Maybe the light's broken.

              73

              00:03:30,600 --> 00:03:35,530

              有沒有檢查"檢查引擎燈"的燈

              Is there a "check the 'check engine light' light"?

              74

              00:03:37,500 --> 00:03:39,160

              干嘛

              What?

              75

              00:03:39,230 --> 00:03:41,100

              試驗表明

              在開車的時候

              Studies have shown that performing tasks

              76

              00:03:41,160 --> 00:03:42,960

              某些行為

              諸如吃東西

              打電話

              Such as eating,talking on a cell phone

              77

              00:03:43,030 --> 00:03:44,600

              或者喝咖啡

              Or drinking coffee while driving

              78

              00:03:44,660 --> 00:03:46,100

              會降低人的反應速度

              Reduces one's reaction time

              79

              00:03:46,160 --> 00:03:48,200

              就跟喝了一盎司酒精一樣

              By the same factor as an ounce of alcohol.

              80

              00:03:48,260 --> 00:03:50,060

              你帶酒了嗎

              Do you have any alcohol?

              81

              00:03:50,130 --> 00:03:50,900

              當然沒有

              Of course not.

              82

              00:03:50,960 --> 00:03:52,300

              可惜了

              Too bad.

              83

              00:03:55,660 --> 00:03:56,900

              你要走歐幾里德大道嗎

              You're going up euclid avenue?

              84

              00:03:58,760 --> 00:04:00,530

              萊納德是從洛斯羅布斯大道開的

              Leonard takes los robles avenu

              85

              00:04:00,600 --> 00:04:02,730

              隨便他

              Well,good for leonard.

              86

              00:04:02,800 --> 00:04:05,560

              歐幾里德大道是直線距離

              的確更近

              Euclid avenue is shorter as the crow flies,

              87

              00:04:05,630 --> 00:04:07,530

              但是這里有減速坡

              會極大地降低

              But it has speed bumps,which appreciably increase

              88

              00:04:07,600 --> 00:04:08,930

              點到點的行駛速度

              Point-to-point drive time,

              89

              00:04:09,000 --> 00:04:10,260

              所以走這條路實際上更慢

              Making It the less efficient choice.

              90

              00:04:12,300 --> 00:04:13,700

              但是方向盤是在你手里

              But you have the conn.

              91

              00:04:16,800 --> 00:04:18,730

              當然了

              如果你在過減速坡的時候

              Of course,if you're not going to slow down

              92

              00:04:18,800 --> 00:04:19,800

              不減速的話

              For the speed bumps,

              93

              00:04:19,860 --> 00:04:21,460

              那我就收回之前的意見

              I withdraw my previous objection.

              94

              00:04:23,660 --> 00:04:25,430

              我有一個有趣的問題

              Here's a fun question.

              95

              00:04:25,500 --> 00:04:27,960

              你知道最常見的街道名字是什么嗎

              Do you know what the most common street name is?

              96

              00:04:28,030 --> 00:04:28,930

              不知道

              No.

              97

              00:04:29,000 --> 00:04:31,730

            主站蜘蛛池模板: 少妇激情一区二区三区视频| 亚洲区精品久久一区二区三区| 亚欧成人中文字幕一区 | 成人无码精品一区二区三区| 国产精品无码AV一区二区三区| 青娱乐国产官网极品一区| 精品一区二区三区在线播放视频| 超清无码一区二区三区| 成人国产精品一区二区网站| 日本精品一区二区三区视频| 亚洲熟妇无码一区二区三区导航| 无码精品人妻一区二区三区免费看 | 三上悠亚一区二区观看| 欧洲精品一区二区三区在线观看| 精品无人乱码一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区久| 人妻久久久一区二区三区| 色偷偷一区二区无码视频| 国产福利精品一区二区| 久久久91精品国产一区二区三区| 国产在线精品一区二区不卡麻豆| 丰满岳乱妇一区二区三区| 精品免费AV一区二区三区| 秋霞电影网一区二区三区| 琪琪see色原网一区二区| 免费人人潮人人爽一区二区| 视频一区二区中文字幕| 国产精品 视频一区 二区三区 | 国产一区在线mmai| 亚洲一本一道一区二区三区| 国产小仙女视频一区二区三区| 久久蜜桃精品一区二区三区| 国模无码视频一区| 日韩精品电影一区亚洲| 精品国产毛片一区二区无码| 国产一区二区视频在线播放| 亚洲AV福利天堂一区二区三| 亚洲中文字幕久久久一区| 日韩精品一区二区午夜成人版| 久久AAAA片一区二区| 亚洲一区二区电影|