市民英語會話-遺憾與道歉篇
Expressing regret and apologizing(1)
遺憾與道歉(1)
基本詞匯:
book 書 pardon 原諒
主要句型:
Is this your book?
這是你的書嗎?
Pardon.
我沒聽清楚.
情景會話:
A: Excuse me.
對不起.
B: Yes?
怎么?
A: Is this your book?
這是你的書嗎?
B: Pardon.
我沒聽清楚.
A: Is this your book?
這是你的書嗎?
B: Oh, yes. Thank you very much.
噢,是的,非常感謝.
用法說明:
日常生活中,人們難免會有某種過失,給他人造成麻煩或不便,這時一般應表示歉意,在英語文化中,歉意可分為兩種情形。向別人打聽情況、打斷別人的講話,打噴嚏,請求別人原諒時,常用Excuse me.等句型來表示,這時要注意,歉意的程度要表達得恰如其分,不能太夸大,也不能太客氣。
yes 用升調表示不明白,表示希望對方說下去,也可用What? Pardon. 后用升調,表示沒聽清楚對方的話,請對方再重復一遍。
補充情景對話:
A: I am sorry. I broke your glasses. I must apologize.
對不起, 我把您的眼鏡摔破了,我得向您道歉。
B: I beg your pardon.
您說什么?我沒聽清楚。
A: I broke your glasses.
我把您的眼鏡摔破了。
B: It’s nothing. Please forget it.
沒關系,請別在意。
替換練習:
Is this your book?
pen鋼筆
note-book筆記本
dictionary詞典
Expressing regret and apologizing (2)
遺憾與道歉(2)
基本詞匯:
way 路
to be in one’s way擋了某人的路
sorry抱歉
主要句型:
You are in my way.
你擋了我的路。
Oh. I ’m sorry.
噢,對不起。
That’s all right.
沒關系。
情景會話:
A: Excuse me.
對不起.
B: Yes?
怎么啦?
A: You are in my way.
你擋了我的路。
B: Oh. I ’m sorry.
噢,對不起。
A: That’s all right.
沒關系。
用法說明:
在英語中,當自己給別人造成了麻煩,或者冒犯了別人的話,如:無意中碰到了某人,宴會遲到等,這時候都要說I am sorry. 或者是Sorry.。
在英語中有一句諺語,叫犯錯誤的是人,寬恕的是神。日常生活中難免會有過失,給別人帶來麻煩或不便。如果別人向你表示遺憾或者道歉的時候,一般應該有禮貌的加以應答,適當的表達方式有:Not at all. / It is right. / It doesn’t matter. 就是沒關系的意思。
補充情景對話:
A: Excuse me. Have you taken my book?
對不起, 您拿我書了嗎?
B: Oh, sorry. Here you are.
噢, 對不起, 給您書。
A: That’s all right.
沒關系。.
A: Excuse me. You are sitting on my seat.
對不起, 您坐在我的座位上了。
B: I’m so sorry for it.
真對不起。
A: It doesn’t matter.
沒關系。
替換練習:
1.You are in my way. 你擋了我的路。
have stepped on me
have burned a hole in the rug
have broken my window
2. Oh. I ’m sorry. 噢, 對不起。
very sorry非常抱歉
awfully sorry抱歉極了
dreadfully sorry抱歉極了
Expressing regret and apologizing(1)
遺憾與道歉(1)
基本詞匯:
book 書 pardon 原諒
主要句型:
Is this your book?
這是你的書嗎?
Pardon.
我沒聽清楚.
情景會話:
A: Excuse me.
對不起.
B: Yes?
怎么?
A: Is this your book?
這是你的書嗎?
B: Pardon.
我沒聽清楚.
A: Is this your book?
這是你的書嗎?
B: Oh, yes. Thank you very much.
噢,是的,非常感謝.
用法說明:
日常生活中,人們難免會有某種過失,給他人造成麻煩或不便,這時一般應表示歉意,在英語文化中,歉意可分為兩種情形。向別人打聽情況、打斷別人的講話,打噴嚏,請求別人原諒時,常用Excuse me.等句型來表示,這時要注意,歉意的程度要表達得恰如其分,不能太夸大,也不能太客氣。
yes 用升調表示不明白,表示希望對方說下去,也可用What? Pardon. 后用升調,表示沒聽清楚對方的話,請對方再重復一遍。
補充情景對話:
A: I am sorry. I broke your glasses. I must apologize.
對不起, 我把您的眼鏡摔破了,我得向您道歉。
B: I beg your pardon.
您說什么?我沒聽清楚。
A: I broke your glasses.
我把您的眼鏡摔破了。
B: It’s nothing. Please forget it.
沒關系,請別在意。
替換練習:
Is this your book?
pen鋼筆
note-book筆記本
dictionary詞典
Expressing regret and apologizing (2)
遺憾與道歉(2)
基本詞匯:
way 路
to be in one’s way擋了某人的路
sorry抱歉
主要句型:
You are in my way.
你擋了我的路。
Oh. I ’m sorry.
噢,對不起。
That’s all right.
沒關系。
情景會話:
A: Excuse me.
對不起.
B: Yes?
怎么啦?
A: You are in my way.
你擋了我的路。
B: Oh. I ’m sorry.
噢,對不起。
A: That’s all right.
沒關系。
用法說明:
在英語中,當自己給別人造成了麻煩,或者冒犯了別人的話,如:無意中碰到了某人,宴會遲到等,這時候都要說I am sorry. 或者是Sorry.。
在英語中有一句諺語,叫犯錯誤的是人,寬恕的是神。日常生活中難免會有過失,給別人帶來麻煩或不便。如果別人向你表示遺憾或者道歉的時候,一般應該有禮貌的加以應答,適當的表達方式有:Not at all. / It is right. / It doesn’t matter. 就是沒關系的意思。
補充情景對話:
A: Excuse me. Have you taken my book?
對不起, 您拿我書了嗎?
B: Oh, sorry. Here you are.
噢, 對不起, 給您書。
A: That’s all right.
沒關系。.
A: Excuse me. You are sitting on my seat.
對不起, 您坐在我的座位上了。
B: I’m so sorry for it.
真對不起。
A: It doesn’t matter.
沒關系。
替換練習:
1.You are in my way. 你擋了我的路。
have stepped on me
have burned a hole in the rug
have broken my window
2. Oh. I ’m sorry. 噢, 對不起。
very sorry非常抱歉
awfully sorry抱歉極了
dreadfully sorry抱歉極了