弄錯了會很丟臉的英文!
1.日常用語類
lover 情人(不是愛人)
busboy 餐館勤雜工(不是公汽售票員)
busybody 愛管閑事的人(不是大忙人)
dry goods (美)紡織品;(英)谷物(不是干貨)
heartman 做心臟移植手術的人(不是有心人)
mad doctor 精神病科醫生(不是發瘋的醫生)
eleventh hour 最后時刻(不是十一點)
blind date (由第三者安排的)男女初次會面(并非盲目約會或瞎約會)
dead president 美鈔(上印有總統頭像)(并非死了的總統)
personal remark 人身攻擊(不是個人評論)
sweet water 淡水(不是糖水)
confidence man 騙子(不是信得過的人)
criminal lawyer 刑事律師(不是犯罪的律師)
service station 加油站
rest room 廁所(不是休息室)
dressing room 化妝室(不是試衣室或更衣室)
sporting house 妓院(不是體育室)
horse sense 常識(不是馬的感覺)
capital idea 好主意(不是資本主義思想)
familiar talk 庸俗的交談(不是熟悉的談話)
black tea 紅茶(不是黑茶)
black art 妖術(不是黑色藝術)
black stranger 完全陌生的人(不是陌生的黑人)
white coal (作動力來源用的)水
white man 忠實可靠的人(不是皮膚白的人)
yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是黃色書籍)
red tape 官僚習氣(不是紅色帶子)
green hand 新手(不是綠手)
blue stocking 女學者、女才子(不是藍色長統襪)
China policy 對華政策(不是中國政策)
Chinese dragon 麒麟(不是中國龍)
American beauty 紅薔薇(不是美國美女)
English disease 氣管炎(不是英國病)
Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是印度的夏日)
Greek gift 害人的禮品(不是希臘禮物)
Spanish athlete 吹牛的人(不是西班牙運動員)
French chalk 滑石粉(不是法國粉筆)
辦公口語視頻課堂(4DVD+1Mp3+1書)
2.成語類
pull ones leg 開玩笑(不是拉后腿)
in ones birthday suit 赤身裸體(不是穿著生日禮服)
eat ones words 收回前言(不是吃話)
an apple of love 西紅柿(不是愛情之果)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是大字報)
bring down the house 博得全場喝彩(不是推倒房子)
have a fit 勃然大怒(不是試穿)
make ones hair stand on end 令人毛骨悚然恐懼(不是令人發指氣憤)
be taken in 受騙,上當(不是被接納)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是為自己想得很多)
pull up ones socks 鼓起勇氣(不是提上襪子)
have the heart to do (用于否定句)忍心做不是有心做或有意做)
口語不想鬧笑話?跟Lucy學學吧
3.表達方式類
Look out! 當心!(不是向外看)
What a shame! 多可惜!真遺憾!(不是多可恥)
You dont say! 是嗎!(不是你別說)
You can say that again! 說得好!(不是你可以再說一遍)
I havent slept better. 我睡得好極了。(不是我從未睡過好覺)
You cant be too careful in your work. 你工作越仔細越好。(不是你工作不能太仔細)
It has been 4 years since I smoked. 我戒煙4年了。(不是我抽煙4年了)
All his friends did not turn up. 他的朋友沒全到。(不是他的朋友全沒到)
People will be long forgetting her. 人們在很長時間內會記住她的。(不是人們會永遠忘記她)
He was only too pleased to let them go. 他很樂意讓他們走。(不是他太高興了,不愿讓他們走)
It cant be less interesting. 它無聊極了。(不是它不可能沒有趣)
1.日常用語類
lover 情人(不是愛人)
busboy 餐館勤雜工(不是公汽售票員)
busybody 愛管閑事的人(不是大忙人)
dry goods (美)紡織品;(英)谷物(不是干貨)
heartman 做心臟移植手術的人(不是有心人)
mad doctor 精神病科醫生(不是發瘋的醫生)
eleventh hour 最后時刻(不是十一點)
blind date (由第三者安排的)男女初次會面(并非盲目約會或瞎約會)
dead president 美鈔(上印有總統頭像)(并非死了的總統)
personal remark 人身攻擊(不是個人評論)
sweet water 淡水(不是糖水)
confidence man 騙子(不是信得過的人)
criminal lawyer 刑事律師(不是犯罪的律師)
service station 加油站
rest room 廁所(不是休息室)
dressing room 化妝室(不是試衣室或更衣室)
sporting house 妓院(不是體育室)
horse sense 常識(不是馬的感覺)
capital idea 好主意(不是資本主義思想)
familiar talk 庸俗的交談(不是熟悉的談話)
black tea 紅茶(不是黑茶)
black art 妖術(不是黑色藝術)
black stranger 完全陌生的人(不是陌生的黑人)
white coal (作動力來源用的)水
white man 忠實可靠的人(不是皮膚白的人)
yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是黃色書籍)
red tape 官僚習氣(不是紅色帶子)
green hand 新手(不是綠手)
blue stocking 女學者、女才子(不是藍色長統襪)
China policy 對華政策(不是中國政策)
Chinese dragon 麒麟(不是中國龍)
American beauty 紅薔薇(不是美國美女)
English disease 氣管炎(不是英國病)
Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是印度的夏日)
Greek gift 害人的禮品(不是希臘禮物)
Spanish athlete 吹牛的人(不是西班牙運動員)
French chalk 滑石粉(不是法國粉筆)
辦公口語視頻課堂(4DVD+1Mp3+1書)
2.成語類
pull ones leg 開玩笑(不是拉后腿)
in ones birthday suit 赤身裸體(不是穿著生日禮服)
eat ones words 收回前言(不是吃話)
an apple of love 西紅柿(不是愛情之果)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是大字報)
bring down the house 博得全場喝彩(不是推倒房子)
have a fit 勃然大怒(不是試穿)
make ones hair stand on end 令人毛骨悚然恐懼(不是令人發指氣憤)
be taken in 受騙,上當(不是被接納)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是為自己想得很多)
pull up ones socks 鼓起勇氣(不是提上襪子)
have the heart to do (用于否定句)忍心做不是有心做或有意做)
口語不想鬧笑話?跟Lucy學學吧
3.表達方式類
Look out! 當心!(不是向外看)
What a shame! 多可惜!真遺憾!(不是多可恥)
You dont say! 是嗎!(不是你別說)
You can say that again! 說得好!(不是你可以再說一遍)
I havent slept better. 我睡得好極了。(不是我從未睡過好覺)
You cant be too careful in your work. 你工作越仔細越好。(不是你工作不能太仔細)
It has been 4 years since I smoked. 我戒煙4年了。(不是我抽煙4年了)
All his friends did not turn up. 他的朋友沒全到。(不是他的朋友全沒到)
People will be long forgetting her. 人們在很長時間內會記住她的。(不是人們會永遠忘記她)
He was only too pleased to let them go. 他很樂意讓他們走。(不是他太高興了,不愿讓他們走)
It cant be less interesting. 它無聊極了。(不是它不可能沒有趣)