日常口語(yǔ):美國(guó)人五花八門(mén)的打招呼方式
打招呼算是最基本的口語(yǔ)了,跟人見(jiàn)面第一句肯定要打招呼,如果你還停留在Hello?How are you?How do you do?的層次上,那你可能要聽(tīng)不懂美國(guó)人說(shuō)話了。
美國(guó)人喜歡說(shuō)的是:
- How are you doing?
- Im doing good.
How are you doing 這句話運(yùn)用的最出神入化的要算是老友記(查看相關(guān)資訊)里的Joey,他每次見(jiàn)到美女都會(huì)跟人家搭訕說(shuō)How are you doing.
類似的問(wèn)好方式還有:
Hows everything going?
Howdy!
Whats up?
幾句話都相當(dāng)于你怎么樣?你好嗎?但如果細(xì)究,第一句似問(wèn)對(duì)方最近一切是否順利;第二句據(jù)說(shuō)是從How do ye? 這句19世紀(jì)初的問(wèn)候語(yǔ)簡(jiǎn)化而來(lái);而第三句則側(cè)重問(wèn)對(duì)方那里有沒(méi)有資訊,但實(shí)際就是打招呼。
回答可根據(jù)情況,比如答good, not so good,okay 等。還有人說(shuō) Just hanging in there.意思是就那么將就著,混唄!這種說(shuō)法挺形象,hang指懸在空中吊著,的確是在那兒將就著。此說(shuō)法于上世紀(jì)60年代在嬉皮士中盛行。有些語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,這個(gè)說(shuō)法最早源于體育界,用來(lái)鼓勵(lì)弱隊(duì),堅(jiān)持下去。如:Dont give up. Hang in there.別泄氣,堅(jiān)持下去。
美語(yǔ)的道別方式也五花八門(mén),如:
So long!
Have fun!
Break a leg!
后兩句用在知道對(duì)方去聚會(huì)或旅行時(shí),有祝你玩得盡興的意思。尤其是最后一句,有祝你好運(yùn)的意思,此說(shuō)法源于演藝界,藝人們?cè)谑籽輹r(shí)忌諱說(shuō)Good luck!,所以反話正說(shuō),有點(diǎn)像現(xiàn)在中國(guó)南方時(shí)興的恭維話,不要太漂亮啦!等等,而絕不是咒人把腿摔斷。紅透半邊天的《歌舞青春》(歌舞青春原聲下載)在第一部片尾莎佩就對(duì)凱碧說(shuō)過(guò)這句話,看這里看這里
另外,關(guān)于道別的多種方式,小編印象最深的《音樂(lè)之聲》中的那首so long, farewell。這首歌的歌詞差不多把所有道別的詞兒都用過(guò)了。還各種語(yǔ)言的,放出來(lái)和大家一起欣賞一下吧。
打招呼算是最基本的口語(yǔ)了,跟人見(jiàn)面第一句肯定要打招呼,如果你還停留在Hello?How are you?How do you do?的層次上,那你可能要聽(tīng)不懂美國(guó)人說(shuō)話了。
美國(guó)人喜歡說(shuō)的是:
- How are you doing?
- Im doing good.
How are you doing 這句話運(yùn)用的最出神入化的要算是老友記(查看相關(guān)資訊)里的Joey,他每次見(jiàn)到美女都會(huì)跟人家搭訕說(shuō)How are you doing.
類似的問(wèn)好方式還有:
Hows everything going?
Howdy!
Whats up?
幾句話都相當(dāng)于你怎么樣?你好嗎?但如果細(xì)究,第一句似問(wèn)對(duì)方最近一切是否順利;第二句據(jù)說(shuō)是從How do ye? 這句19世紀(jì)初的問(wèn)候語(yǔ)簡(jiǎn)化而來(lái);而第三句則側(cè)重問(wèn)對(duì)方那里有沒(méi)有資訊,但實(shí)際就是打招呼。
回答可根據(jù)情況,比如答good, not so good,okay 等。還有人說(shuō) Just hanging in there.意思是就那么將就著,混唄!這種說(shuō)法挺形象,hang指懸在空中吊著,的確是在那兒將就著。此說(shuō)法于上世紀(jì)60年代在嬉皮士中盛行。有些語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,這個(gè)說(shuō)法最早源于體育界,用來(lái)鼓勵(lì)弱隊(duì),堅(jiān)持下去。如:Dont give up. Hang in there.別泄氣,堅(jiān)持下去。
美語(yǔ)的道別方式也五花八門(mén),如:
So long!
Have fun!
Break a leg!
后兩句用在知道對(duì)方去聚會(huì)或旅行時(shí),有祝你玩得盡興的意思。尤其是最后一句,有祝你好運(yùn)的意思,此說(shuō)法源于演藝界,藝人們?cè)谑籽輹r(shí)忌諱說(shuō)Good luck!,所以反話正說(shuō),有點(diǎn)像現(xiàn)在中國(guó)南方時(shí)興的恭維話,不要太漂亮啦!等等,而絕不是咒人把腿摔斷。紅透半邊天的《歌舞青春》(歌舞青春原聲下載)在第一部片尾莎佩就對(duì)凱碧說(shuō)過(guò)這句話,看這里看這里
另外,關(guān)于道別的多種方式,小編印象最深的《音樂(lè)之聲》中的那首so long, farewell。這首歌的歌詞差不多把所有道別的詞兒都用過(guò)了。還各種語(yǔ)言的,放出來(lái)和大家一起欣賞一下吧。