使用頻率最高的美語口語296句(6)
181. hear through the grapevine
聽到謠言
182. read you loud and clear
聽得很清楚;很了解你
183. have a sweet tooth
喜歡甜食(喜歡某物)
184. know sb. like the back of ones hand
很了解某人
185. Its not the end of the world.
不是世界末日
186. come away empty-handed
一無所獲
187. breathe down someones neck
緊跟在某人后面;監督某人
188. cost sb. a pretty penny
很貴
189. fill someones shoes
接替某人的職位
190. act the mustard
達到標準
191. like a dream come true
如夢成真
192. zero in on sth.
專注于;對準(兩個介詞并用,奇怪)
193. put/ lay sth. on the line
坦白的說,冒風險
194. like a fish out of water
感到尷尬不適應
195. All systems are go.
準備好了。(這句話研究了半天,居然不是語法錯誤?)
196. end of the road
終點;最后
197. just what the doctor ordered
正合需要
198. pull the wool over someones eyes
欺騙;蒙蔽某人
199. The first step is always the hardest.
萬事開頭難
200. Time change, people change.
時間會變,人也會變
181. hear through the grapevine
聽到謠言
182. read you loud and clear
聽得很清楚;很了解你
183. have a sweet tooth
喜歡甜食(喜歡某物)
184. know sb. like the back of ones hand
很了解某人
185. Its not the end of the world.
不是世界末日
186. come away empty-handed
一無所獲
187. breathe down someones neck
緊跟在某人后面;監督某人
188. cost sb. a pretty penny
很貴
189. fill someones shoes
接替某人的職位
190. act the mustard
達到標準
191. like a dream come true
如夢成真
192. zero in on sth.
專注于;對準(兩個介詞并用,奇怪)
193. put/ lay sth. on the line
坦白的說,冒風險
194. like a fish out of water
感到尷尬不適應
195. All systems are go.
準備好了。(這句話研究了半天,居然不是語法錯誤?)
196. end of the road
終點;最后
197. just what the doctor ordered
正合需要
198. pull the wool over someones eyes
欺騙;蒙蔽某人
199. The first step is always the hardest.
萬事開頭難
200. Time change, people change.
時間會變,人也會變