從老外的口頭禪中記GRE詞匯
GRE考試的最大難關(guān)就是GRE詞匯,GRE詞匯是新GRE考試中的最大挑戰(zhàn)。為什么說他是最大的挑戰(zhàn)呢?GRE詞匯背誦對于考生們來說絕對是一個難題。本文為大家準(zhǔn)備了從老外常用的口頭禪中記詞匯,便于考生GRE考試備考。
1. You bet.沒錯。
Bet是下賭注的意思,所以You bet.就是指,You can bet money on that. ,言下之意,就是說這件事百分之百正確。
例如:-Is this the way to High Tower Museum? 這是往高塔博物館的路嗎?
-You bet. 一點也沒錯。
2. There you go.就這樣了。
There you go.是老外希望結(jié)束一段對話時,很自然會脫口而出的一句話,特別是在完成某項交易的時候。像是你去買一樣?xùn)|西,當(dāng)你付完錢之后店員會說,There you go.或Thatsit.就表示交易已經(jīng)完成,你可以離開了。
There you go.也常常用來鼓勵別人有好的表現(xiàn),例如小寶寶開始會說話了, 你就可以說,There you go.來鼓勵他,我們也常在球場上聽到教練對表現(xiàn)不錯的球員大叫,There you go.
3. Here you go.干的好。
Here you go.和There you go.聽起來只有一字之差,所以很多人都會亂用,這二者倒底有什么區(qū)別呢?仔細(xì)來分,Here you go.指的是一件事情還在進(jìn)行之中,而There you go.則是事情已經(jīng)結(jié)束,例如店員正把你買的東西交付給你,他會說,Here you go.而不是There you go.反之,如果東西己經(jīng)到了你手上,則他會說的是,There you go.
此外,Here you go.和There you go.一樣,也有鼓勵別人的意思在里面。打棒球的時候每次有人大棒一揮,老外就會興奮地大叫Here you go.
4. Oh! My God!喔!我的老天!
老外在驚訝時很喜歡說,Oh! My goodness!或是Oh! My God!,相信這兩句話各位都不陌生,不過這都是跟宗教信仰有點關(guān)系的。如果你是無神論者,你可以學(xué)另一句,Oh! My!或是加強(qiáng)的用法,Oh! My! My!,都是非常驚訝的意思。
5. Oh! Boy!天啊!
這句話是不是對男生說的呢?其實不是,你不論跟男生或女生都可以說,Oh! Boy!甚至你自己自言自語的時候也可以說,Oh! Boy!例如你一出門,卻發(fā)現(xiàn)鑰匙忘在里面,這時候你最想說的話就是,Oh! Boy!
關(guān)鍵字:GRE詞匯 GRE詞匯備考 詞匯背誦 詞匯量
6. Holy cow!不會吧!!
Holy系列感嘆語有Holy cow!和Holy shit!兩個,當(dāng)然后者是不雅的,我們盡可能不要用它。這二者同樣都是表示出十分驚訝,相當(dāng)于漢語里的不會吧!。
7. Kind of.是有那么一點,
Kind of和Sort of是用來表示有那么一點點,但不是很強(qiáng)烈。
你喜歡面食嗎?
-Kind of/Sort of.
這兩個用法給搞混,其實duh是廢話的意思,而bull則表示胡說八道。一般而言,duh指的是很顯而易見的事情,而bull 指的是完全錯誤的事情。例如,你問一個瑞士人,Do you like chocolate? 那他可能就會跟你說,Duh!因為這種問題太低能了,還有瑞士人不喜歡巧克力的嗎?可是你要是說,You must be very fat.他可能會說,Thats bull. 因為愛吃巧克力的人也不一定就很胖啊。
小編提醒廣大考生在備考gre詞匯時,切記死啃書本,要學(xué)會靈活記憶,如果能把這些詞匯運用到生活中,相信詞匯量擴(kuò)大起來是很容易的,而且還不容易忘記。
GRE考試的最大難關(guān)就是GRE詞匯,GRE詞匯是新GRE考試中的最大挑戰(zhàn)。為什么說他是最大的挑戰(zhàn)呢?GRE詞匯背誦對于考生們來說絕對是一個難題。本文為大家準(zhǔn)備了從老外常用的口頭禪中記詞匯,便于考生GRE考試備考。
1. You bet.沒錯。
Bet是下賭注的意思,所以You bet.就是指,You can bet money on that. ,言下之意,就是說這件事百分之百正確。
例如:-Is this the way to High Tower Museum? 這是往高塔博物館的路嗎?
-You bet. 一點也沒錯。
2. There you go.就這樣了。
There you go.是老外希望結(jié)束一段對話時,很自然會脫口而出的一句話,特別是在完成某項交易的時候。像是你去買一樣?xùn)|西,當(dāng)你付完錢之后店員會說,There you go.或Thatsit.就表示交易已經(jīng)完成,你可以離開了。
There you go.也常常用來鼓勵別人有好的表現(xiàn),例如小寶寶開始會說話了, 你就可以說,There you go.來鼓勵他,我們也常在球場上聽到教練對表現(xiàn)不錯的球員大叫,There you go.
3. Here you go.干的好。
Here you go.和There you go.聽起來只有一字之差,所以很多人都會亂用,這二者倒底有什么區(qū)別呢?仔細(xì)來分,Here you go.指的是一件事情還在進(jìn)行之中,而There you go.則是事情已經(jīng)結(jié)束,例如店員正把你買的東西交付給你,他會說,Here you go.而不是There you go.反之,如果東西己經(jīng)到了你手上,則他會說的是,There you go.
此外,Here you go.和There you go.一樣,也有鼓勵別人的意思在里面。打棒球的時候每次有人大棒一揮,老外就會興奮地大叫Here you go.
4. Oh! My God!喔!我的老天!
老外在驚訝時很喜歡說,Oh! My goodness!或是Oh! My God!,相信這兩句話各位都不陌生,不過這都是跟宗教信仰有點關(guān)系的。如果你是無神論者,你可以學(xué)另一句,Oh! My!或是加強(qiáng)的用法,Oh! My! My!,都是非常驚訝的意思。
5. Oh! Boy!天啊!
這句話是不是對男生說的呢?其實不是,你不論跟男生或女生都可以說,Oh! Boy!甚至你自己自言自語的時候也可以說,Oh! Boy!例如你一出門,卻發(fā)現(xiàn)鑰匙忘在里面,這時候你最想說的話就是,Oh! Boy!
關(guān)鍵字:GRE詞匯 GRE詞匯備考 詞匯背誦 詞匯量
6. Holy cow!不會吧!!
Holy系列感嘆語有Holy cow!和Holy shit!兩個,當(dāng)然后者是不雅的,我們盡可能不要用它。這二者同樣都是表示出十分驚訝,相當(dāng)于漢語里的不會吧!。
7. Kind of.是有那么一點,
Kind of和Sort of是用來表示有那么一點點,但不是很強(qiáng)烈。
你喜歡面食嗎?
-Kind of/Sort of.
這兩個用法給搞混,其實duh是廢話的意思,而bull則表示胡說八道。一般而言,duh指的是很顯而易見的事情,而bull 指的是完全錯誤的事情。例如,你問一個瑞士人,Do you like chocolate? 那他可能就會跟你說,Duh!因為這種問題太低能了,還有瑞士人不喜歡巧克力的嗎?可是你要是說,You must be very fat.他可能會說,Thats bull. 因為愛吃巧克力的人也不一定就很胖啊。
小編提醒廣大考生在備考gre詞匯時,切記死啃書本,要學(xué)會靈活記憶,如果能把這些詞匯運用到生活中,相信詞匯量擴(kuò)大起來是很容易的,而且還不容易忘記。