SAT閱讀詞匯應用技巧之辨析易混詞匯
在SAT閱讀技巧中,如何應用詞匯在文章中挑出答案是非常基礎的一個。下面為大家介紹一下如何利用辨析易混詞匯來解答題目的SAT閱讀技巧,供大家參考和借鑒之用。
考生由于對形似、意近的詞辨別不清,不知道他們各自的具體用法,在閱讀中影響很大,非常有可能產生含義的誤導。
比如:有的詞雖然意思相同,但他們表達同一個意思的程度是不同的;有的英語單詞的漢語意思相同,但他們所限定修飾的詞、使用的范圍或者連接的成分是不同的;有的單詞的文體風格不同,有正式和非正式之分。
1、Original: Bill Gates gives a definite answer that college education does count.
Revised: Bill Gates gave a definitive answer: college education does count.
Definite意思是明確的、一定的,指意思明確,不會誤解;definitive也是明確的意思,但往往指權威性、最后決定的。此話出自比爾蓋茨之口,體現權威性,故將definite改為definitive。
2、Original: people may attend a university or college for various reasons...
Revised: people attend university or college for a multitude of reasons...
此處將various改為短語a multitude of更為正式,體現人們讀大學的原因很多。
3、Original: The kinds of education that we got on school are formal and intense ones...
Revised: The kinds of education that we receive at school is formal and of tentimes very intense.
不必用kinds of education,直接用education即可;受教育不同get,改為receive;在學校不必用at school;把one去掉,用oftentimes very intense指出學校教育常常是非常嚴格的。
4、Original: They can foster their interests in some fields to make life more colorful and meaningful.
Revised: They can even pick up hobbies to make life more colorful and enjoyable.
Foster their interests是培養興趣,此處用pick uphobbies更為合適;不同的興趣是我們生活的調味劑,使我們的生活多姿多彩,樂趣無窮,把meaningful換成enjoyable,與colorful搭配更合適。
5、Original: Needless to say, more employment means more income andless idle life, so that people can enjoy a better life and makeinvestment in their future.
Revised: Needless to say, more employment means income and less idletime, so that people can enjoy a better life and invest in their ownfutures.
把idle life改為idle time更為合適,表示閑散時間makeinvestment可改為動詞invest,與and前的動詞enjoy詞性一致;人們各自有自己的未來,故將in theirfuture改為in their own futures。
6、Original: Another important factor that contributes to the extension of life expectancy is the development of medical science.
Revised: Another imortant factor that contributes to the rise in life expectancy is the development of medical science.
人的壽命的延長可以表示為life extension,但是如果用life expectancy,則要用the increast of 或the rise in life expectancy。
7、Original: the growth of life span.
Revised: the rise in/increase of life span.
Life span意思是壽命,growth指生長,增長,壽命的延長用growth不合適,life span壽命的延長可以用rise in/increase of/extension of.
8、Original: energy saving
Revised: energy efficiency
Energy saving一般作定語,此處名詞短語節能最好用energy efficiency。
9、Original: with the increasing complicatedness of the job profile
Revised: with the increasing complexity of the modern jor profile
Complicatedness意思是錯綜復雜,但是這種錯綜復雜是有邏輯的;complexity也是復雜的意思,但這種復雜是雜亂無辜的,現代的工作情況用complexity較為合適。
10、Original: Such experience will difinitely be helpful in childrens later life.
Revised: Such experience will benefit them later in life.
Helpful是提供幫助的意思,而benefit是使受益。這里作者想說的是孩子將來的人生會受益于這樣的經歷,用benefit合適,因為這樣的經歷不一定能對孩子將來的人生提供什么具體的幫助。
11、Original: In my submission, people should sometimes do things that they do not enjoy doing.
Revised: Because of these circumstances, I believe it is inevitable that people must do what they dont enjoy doing.
In ones submission雖然也可以表示某人所持的觀點,但是這是一種非常formal的表述,用在這里和整體文章的風格不太相符。
12、 Original: For no one can promise what will happen in the future,if you dont save some money, an emergency will probably make you a caton a hot brick.
Revised: Because no one can predict the future, if you dont save money an unforeseen emergency can be financially crippling.
Promise的意思是承諾、允諾,用在這里不合適,作者要說的是沒有人能與之未來發生的事,應該用predit。還有,作者在這里用了一個慣用語a caton a hot brick,這又有一個錯誤。第一,這個表述本身有錯誤,正確的應該是like a cat on hotbricks。第二,這個慣用語的意思是忐忑不安,如熱鍋上的螞蟻,用在這里意思也不太合適。
通過上面的12個例子,大家一定對SAT閱讀詞匯的應用情況有了一個大概的了解了,對于易混詞匯的辨析,大家還是需要在備考中對詞匯進行更加精確的掌握,這樣才能在考試中恰當的應用這些閱讀技巧。
在SAT閱讀技巧中,如何應用詞匯在文章中挑出答案是非常基礎的一個。下面為大家介紹一下如何利用辨析易混詞匯來解答題目的SAT閱讀技巧,供大家參考和借鑒之用。
考生由于對形似、意近的詞辨別不清,不知道他們各自的具體用法,在閱讀中影響很大,非常有可能產生含義的誤導。
比如:有的詞雖然意思相同,但他們表達同一個意思的程度是不同的;有的英語單詞的漢語意思相同,但他們所限定修飾的詞、使用的范圍或者連接的成分是不同的;有的單詞的文體風格不同,有正式和非正式之分。
1、Original: Bill Gates gives a definite answer that college education does count.
Revised: Bill Gates gave a definitive answer: college education does count.
Definite意思是明確的、一定的,指意思明確,不會誤解;definitive也是明確的意思,但往往指權威性、最后決定的。此話出自比爾蓋茨之口,體現權威性,故將definite改為definitive。
2、Original: people may attend a university or college for various reasons...
Revised: people attend university or college for a multitude of reasons...
此處將various改為短語a multitude of更為正式,體現人們讀大學的原因很多。
3、Original: The kinds of education that we got on school are formal and intense ones...
Revised: The kinds of education that we receive at school is formal and of tentimes very intense.
不必用kinds of education,直接用education即可;受教育不同get,改為receive;在學校不必用at school;把one去掉,用oftentimes very intense指出學校教育常常是非常嚴格的。
4、Original: They can foster their interests in some fields to make life more colorful and meaningful.
Revised: They can even pick up hobbies to make life more colorful and enjoyable.
Foster their interests是培養興趣,此處用pick uphobbies更為合適;不同的興趣是我們生活的調味劑,使我們的生活多姿多彩,樂趣無窮,把meaningful換成enjoyable,與colorful搭配更合適。
5、Original: Needless to say, more employment means more income andless idle life, so that people can enjoy a better life and makeinvestment in their future.
Revised: Needless to say, more employment means income and less idletime, so that people can enjoy a better life and invest in their ownfutures.
把idle life改為idle time更為合適,表示閑散時間makeinvestment可改為動詞invest,與and前的動詞enjoy詞性一致;人們各自有自己的未來,故將in theirfuture改為in their own futures。
6、Original: Another important factor that contributes to the extension of life expectancy is the development of medical science.
Revised: Another imortant factor that contributes to the rise in life expectancy is the development of medical science.
人的壽命的延長可以表示為life extension,但是如果用life expectancy,則要用the increast of 或the rise in life expectancy。
7、Original: the growth of life span.
Revised: the rise in/increase of life span.
Life span意思是壽命,growth指生長,增長,壽命的延長用growth不合適,life span壽命的延長可以用rise in/increase of/extension of.
8、Original: energy saving
Revised: energy efficiency
Energy saving一般作定語,此處名詞短語節能最好用energy efficiency。
9、Original: with the increasing complicatedness of the job profile
Revised: with the increasing complexity of the modern jor profile
Complicatedness意思是錯綜復雜,但是這種錯綜復雜是有邏輯的;complexity也是復雜的意思,但這種復雜是雜亂無辜的,現代的工作情況用complexity較為合適。
10、Original: Such experience will difinitely be helpful in childrens later life.
Revised: Such experience will benefit them later in life.
Helpful是提供幫助的意思,而benefit是使受益。這里作者想說的是孩子將來的人生會受益于這樣的經歷,用benefit合適,因為這樣的經歷不一定能對孩子將來的人生提供什么具體的幫助。
11、Original: In my submission, people should sometimes do things that they do not enjoy doing.
Revised: Because of these circumstances, I believe it is inevitable that people must do what they dont enjoy doing.
In ones submission雖然也可以表示某人所持的觀點,但是這是一種非常formal的表述,用在這里和整體文章的風格不太相符。
12、 Original: For no one can promise what will happen in the future,if you dont save some money, an emergency will probably make you a caton a hot brick.
Revised: Because no one can predict the future, if you dont save money an unforeseen emergency can be financially crippling.
Promise的意思是承諾、允諾,用在這里不合適,作者要說的是沒有人能與之未來發生的事,應該用predit。還有,作者在這里用了一個慣用語a caton a hot brick,這又有一個錯誤。第一,這個表述本身有錯誤,正確的應該是like a cat on hotbricks。第二,這個慣用語的意思是忐忑不安,如熱鍋上的螞蟻,用在這里意思也不太合適。
通過上面的12個例子,大家一定對SAT閱讀詞匯的應用情況有了一個大概的了解了,對于易混詞匯的辨析,大家還是需要在備考中對詞匯進行更加精確的掌握,這樣才能在考試中恰當的應用這些閱讀技巧。