年公司之間商務信函是什么
無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下面我給大家整理了一些優秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。
公司之間商務信函是什么篇一
(一)首部。主要包括標題、主送機關兩個項目內容。
1、標題。公信函的標題一般有兩種形式。一種是由發文機關名稱、事由和文種構成。另一種是由事由和文種構成。
2、主送機關。即受文并辦理來信函事項的機關單位,于文首頂格寫明全稱或者規范化簡稱,其后用冒號。
(二)正文。其結構一般由開頭、主體、結尾、結語等部分組成。
1、開頭。主要說明發信函的緣由。一般要求概括交代發信函的目的、根據、原因等內容,然后用“現將有關問題說明如下:”或“現將有關事項信函復如下:”等過渡語轉入下文。復信函的緣由部分,一般首先引敘來文的標題、發文字號,然后再交代根據,以說明發文的緣由。
2、主體。這是信函的核心內容部分,主要說明致信函事項。信函的事項部分內容單一,一信函一事,行文要直陳其事。無論是商洽工作,詢問和答復問題,還是向有關主管部門請求批準事項等,都要用簡潔得體的語言把需要告訴對方的問題、意見敘寫清楚。如果屬于復信函,還要注意答復事項的針對性和明確性。
公文信函用法:
1、下級機關向上級機關詢問一般事宜,或上級機關答復或催辦下級機關有關事宜。
2、平行機關或不相隸屬機關之間商洽有關事宜,
3、用信函來通知一般事項。如通知開一般性的會議、要求下級機關報送某項材料或統計某些數字等時,也常用公信函。
4、向上級機關請示較小事宜也常用信函。
公司之間商務信函是什么篇二
如何建立商務關系
there are several prerequisites1 that exporters have to satisfy before they actually sell commodities abroad among which the establishment of business relations with potential customers deserves special attention. generally, exporters can obtain information about prospect2 customers overseas through the following channels:
1. banks in the buyers country
2. chambers of commerce in foreign
3. consulates stationed abroad
4. various trade associations
5. trade directory
6. newspaper and advertisement
having obtained the name and address of the prospect customers, the exporter may set out to send letters, circulars, catalogues, and price lists to the parties concerned. such letters should tell the reader how his name is obtained and give him some details about the exporters business, for example, the range of the goods handled and in what quantities
very often, it is the importer who initiates3 such an inquiry4 letter to the exporter to seek for information about the products he is interested in. in such a case, the letter should be answered promptly5 and explicitly6 to create goodwill7 and leave a good impression on the reader. if the inquiry is from a regular customer, a direct and polite reply, with an expression of thanks, is all that is necessary. but if you reply to an inquiry from a new source, you will naturally approach it more carefully. for example, you may add a favorable comment on the goods inquired about and draw attention to other products likely to be of interest.
出口商在把貨物發往國外之前有幾個先決條件需要滿足,在這之間和潛在客戶建立商務關系也需要特別關注。一般來說,出口商能從以下幾個渠道獲得海外消費者的消費前景:
1. 買方國家的銀行
2. 外國商會
3. 外國商業會館
4. 各種同業工會
5. 同業名錄
6. 報紙和廣告
出口商獲得潛在客戶的名稱和地址,就可能開始給相關部門發信,函件,產品目錄和價格表。這樣的信件應該告訴對方你是如何知道他的,并要提供一些自己的信息,比如,貨物范圍和數量。
通常,進口商會給出口商發信詢問一些他們所感興趣商品的信息。在這種情況下,應該迅速地明確地給對方回信來表示友好,以次來給對方留下好印象。如果詢盤的是老客戶,那么僅僅需要一個帶有謝意的直接的禮貌的回復就可以了。但是如果你要回答一個新客戶的詢問,就一定要小心謹慎地處理了。比如,你可以給所詢問的產品做一番好的評論,讓對方對可能感興趣的產品引起注意。
擴展:與不同國家人交往注意使用手勢語言
不同的手勢,表達不同的含意。那么我們在運用手勢的時候要注意什么呢? 一是注意區域性差異。 在不同國家、不同地區、不同民族,由于文化習俗的不同,手勢的含意也有很多差別,甚至同一手勢表達的涵義也不相同。所以,手勢的運用只有合乎規范,才不至于無事生非。 掌心向下的招手動作,在中國主要是招呼別人過來,在美國是叫狗過來。 翹起大拇指,一般都表示順利或夸獎別人。但也有很多例外,在美國和歐洲部分地區,表示要搭車,在德國表示數字“1”,在日本表示“5”,在澳大利亞就表示罵人“^v^”。與別人談話時將拇指翹起來反向指向第三者,即以拇指指腹的反面指向除交談對象外的另一人,是對第三者的嘲諷。 ok手勢。拇指、食指相接成環形,其余三指伸直,掌心向外。ok手勢源于美國,在美國表示“同意”、“順利”、“很好”的意思;而法國表示“零”或“毫無價值”;在日本是表示“錢”;在泰國它表示“沒問題”,在巴西是表示粗俗下流。 v形手勢。這種手勢是二戰時的英國首相丘吉爾首先使用的,現在已傳遍世界,是表示“勝利”。如果掌心向內,就變成罵人的手勢了。 舉手致意。它也叫揮手致意。用來向他人表示問候、致敬、感謝。當你看見熟悉的人,又無暇分身的時候,就舉手致意,可以立即消除對方的被冷落感。要掌心向外,面對對方,指尖朝向上方。千萬不要忘記伸開手掌。 與人握手。在見面之初、告別之際、慰問他人、表示感激、略表歉意等時候,往往會以手和他人相握。一是要注意先后順序。握手時,雙方伸出手來的標準的先后順序應為“尊者在先”。即地位高者先伸手,地位低者后伸手。如果是服務人員通常不要主動伸手和服務對象相握。和人握手時,一般握上3到5秒鐘就行了。通常,應該用右手和人相握。左手不宜使用,雙手相握也不必常用雙手抱頭。很多人喜歡用單手或雙手抱在腦后,這一體態的本意,也是放松。在別人面前特別是給人服務的時候這么做的話,就給人一種目中無人的感覺。 擺弄手指。反復擺弄自己的手指,要么活動關節,要么捻響,要么攥著拳頭,或是手指動來動去,往往會給人一種無聊的感覺,讓人難以接受。 手插口袋。在工作中,通常不允許把一只手或雙手插在口袋里的。這種表現,會讓人覺得你在工作上不盡力,忙里偷閑。 二是手勢宜少不宜多。 手勢宜少不宜多。多余的手勢,會給人留下裝腔作勢、缺乏涵養的感覺。 三是要避免出現的手勢。 在交際活動時,有些手勢會讓人反感,嚴重影響形象。比如當眾搔頭皮、掏耳朵、摳鼻子、咬指甲、手指在桌上亂寫亂畫等
公司之間商務信函是什么篇三
附件是隨函附發的有關材料,如報價單、發票、確認書、單據等。如果需要標注附件的,在信函簽署的下方可以標注附件。如果附件是兩個以上的,要分別標注附件一、附件二等。
道歉函
xx市興達貿易有限公司:
貴公司20xx年x月x日函收悉。函中所訴20xx年x月x日《購買電腦桌合同》中,所收的35套黃花牌電腦桌部分出現接口破裂一事,深表歉意,此事已引起我方高度重視,現已就此事進行調查。
經有關邵門查實:我廠生產的xxxx型黃花牌電腦桌,出廠時,經質檢部門檢驗全部為優質產品。函中所提的部分電腦桌出現接口破裂,是由于我方工人在出倉時搬運不懊造成的。襯貴公司的損失,我公司再次深表歉意,并請貴公司盡快提供電腦桌受損的詳細數字及破損程度,以及公證人證明和檢驗證明書,我介司將以最快的速度按實際損失給予無條件賠償。
對此,我們將引以為戒,查找工作中存在的問題和不足,制仃改正措施杜絕此類事件的發生。
希望能夠得到責公司諒解,繼續保持良好的貿易往來關系。
xx市光明家具有限公司
20xx年x月x日
公司之間商務信函是什么篇四
1、真想不到在這兒見到你。
1、真想不到在這兒見到你。
a: morning, bob. fancy meeting you here!
早上好,鮑勃。真想不到在這兒見到你!
b: morning, jenny. havent seen you for ages!
早上好,詹妮,好久沒見到你了 i
glad to meet you here.
很高興在這里見到你。
good to see you again.
很高興又見到你。
how nice to see you again.
真高興又見到你了。
im glad/happy/pleased to meet you, mr. smith.
很高興見到您,史密斯先生。
its a pleasure to meet you, mr. tom.
很高興見到您,湯姆先生。
2、關于分部的事我想和你好好談談c
2、關于分部的事我想和你好好談談c
a: i want to discuss the sub department problem with you. if possible, can you tell me when will you be available?
關于分部的事我想和好談談。不知您何時方便?
b: how about next tuesday? i am quite busy this week.
下個星期二怎么樣呢?這周我很忙。
could we get together and discuss it a little more?
我們能不能聚在一起,再討論一下這件事?
could we meet and discuss the matter in a little more detail?
我們能不能碰個面。再討論一下這件事的細節?
i wonder if it would be possible for us to meet at your earliest convenience,
如果方便的話, 我們能否盡早和您見面。
could i see you sometime this week?
我能不能在這個禮拜的某個時候見見您?
3、我們希望安排在6月2曰
3、我們希望安排在6月2曰
a:we would like to meet with you on june 2nd. is that all right with you?
我們希望 安排在6月2曰與您見面。您方便嗎?
b:june 2nd is fine with me.
6月2曰我沒有問題。
what time would be convenient for you?
什么時候您方便呢?
when can we meet to talk?
我們什么時候可以見面談一談?
please call on me anytime suits you.
請在任何您方便的時候來找我。
4、恐怕約會不得不改期了
4、恐怕約會不得不改期了
a: good morning. textile import & export company.
早晨好,紡織品進出口公司。
b: hello, this is jack. im calling about the appointment with mr. zhang in this afternoon. something has just come up. im afraid the appointment will have to be rescheduled. im very sorry about the change.
您好,我是杰克。是關于和張先生今天下午會面的事。發生了一件意想不到 的事,恐怕約會不得不改期了。很抱歉。恐怕我怕怕必須將我們的約會延期。
im afraid ill have to postpone our appointment.
恐怕我怕怕必須將我們的約會延期。
weve decided to put it off.
我們決定推遲。
well have to make it some other time. is that all right?
我們不得不另約時間,你看行嗎?
would you like to reschedule the appointment?
您要不要重新約個時間?
5、我是華夏糧油食品公司的。
5、我是華夏糧油食品公司的。
a: i am from huaxia cereal food company. i am wang jun. this is my business card. how do you do?
我是華夏糧油食品公司的,我叫王軍。這是我的名片,您好。
b: how do you do? but,,what can i do for you?
您好,對不起,請問您有什么事情?
hi, my name is john, vice president of united public relations.
嗨,您好。我是約翰,聯合公關公司副總裁。
may i have your name?
請問您怎么稱呼?
may l introduce myself?
我能自我介紹一下嗎?
allow me to make a brief introduction of myself.
請允許我簡短地介紹一下自己。
it is with great pleasure to introduce mr. stanley young to you, assistant manager of general electric.
我很高興向諸位介紹通用電器公司副經理,斯坦利?楊先生。
6、我能問你一個問題嗎?
6、我能問你一個問題嗎?
a: excuse me, may i ask you a question?
對不起,我能問你一個問題嗎?
b: sure. what is it?
當然可以。什么問題?
would you do me a favor?
請幫我個忙行嗎?
id rather you didnt tell him.
我希望你不要告訴他。
im sorry to bother you, but may i use your telephone?
對不起,打擾你一下,我能用一用你的電話嗎?
help me dish up the dinner, will you, please?
請你幫我上菜好嗎?
do you mind if i made a call to guangzhou?
我往廣州打個電話,您不介意吧?
i beg your pardon?
請再說一遍好嗎?“
7、不過恐怕周六不行。
7、不過恐怕周六不行。
a: were having some friends round for a party next saturday, paul. wed be very glad if you could come.
保羅,我們下周六請一些朋友來家里聚會。如果你能來,我會非常高興的。
b: well, thats very kind of you, but im afraid i cant be available on saturday. ive got something else on.
哦,你請我去太好了。不過恐怕周六不我有其他事兒要做。
im afraid ive already promised to meet jeremiah this evening. but thank you all the same.
我已經答應今晚同杰里邁亞見面了。不過我還是要謝謝你。
thank you very much for asking me, but i feel rather tired.
謝謝你邀請我過我覺得很累了。
unfortunately, ill have to attend a conference that day.
不湊巧,那天我得出席一個會議。
8、歡迎諸位來到我們工廠。
8、歡迎諸位來到我們工廠。
a: welcome to our factory. my name is jianghai and ill show you around here. first well take a look at the workshop which produces food thermometers. this way, please.
歡迎諸位來到我們工 廠。我叫江海,由我來帶大家參觀。首先,我們去看生產食品溫度計的車間。請這邊來。
b: has all the work done by men been replaced by automatic computers?
手工操作全部變成計 算機自動控制了嗎?
let me take you around the factory.
讓我帶您到工廠四處看看。
i hope you found the trip informative.
希望您會覺得這趟參觀很有收獲。
what did you think of our factory?
您認為我們的工廠怎么樣?
having seen the showroom and our factory, whats your overall impression?
您已經看了我們的陳列室和工廠,總的印象如何?
i was impressed very much with them.
它們給我留下了很深的印象。
9、我有一件小禮品要送給你。
9、我有一件小禮品要送給你。
a: its very kind of you to say so, but really, i dont think i have done enough.
非常感謝能這樣 夸獎我,但我確實認為我做得很不夠。
b: oh, youve done an excellent job. here is a little gift for you and i hope youll like it.
哦,你做 得很出色0我有小禮品要送給你,希望你能喜歡。
john, i present this gift as a token of our appreciation for what youve done for us.
約翰, 我用這個禮物作為象征,對你為我們所做的一切表示感激。
i just did what i should have done.
我只是做了分內該做的事。
mr. smith, here is a little gift from our corporation for you as a token of our friendship too.
史密斯先生,我這也有一個我們公司送給您的小禮物,讓它作為我們友誼的象征吧。
i really appreciate your thoughtful gift and i will always treasure it.
真誠感激您贈送這么好的禮物,我將永遠珍藏它。
10、航班延誤幾小時。
10、航班延誤幾小時。
a: did you have a good flight?
您旅途愉快嗎?
b: not bad. there was a dense fog in london, so the flight was delayed several hours.
還好。由于倫敦大霧導致航班延誤了幾小時。
the storm held up our flight for 40 minutes.
暴風雨使我們的航班延誤了40分鐘。
harbin to shenyang flights were delayed for up to 3 hours.
哈爾濱至沈陽航班延誤時間長達3小時。
bin battles can delay flights and leave customers frustrated.
行李箱之爭會導致航班延誤、讓乘客不滿。
11、衷心祝愿貴國國慶。
11、衷心祝愿貴國國慶。
a: my sincere congratulations on your national day! may your people enjoy prosperity!
衷心祝賀貴國國慶!祝貴國人民生活富足!
b: thank you. and i hope the friendly relations between our two companies will continue to develop.
謝謝,希望我們兩公司的友好關系能繼續發展。
i sincerely would like to express my congratulations to china for hosting the olympic games.
我對中國舉辦奧運表示衷心祝賀。
i congratulate you wholeheartedly for your blissful marriage.
我衷心祝賀你們婚姻幸福。
allow me to congratulate you on your anniversary.
讓我祝賀你們的周年紀念日。
the very best of luck with you.
祝你順利。
happy landing.
祝你平安著陸。
please give my best wishes to your parents.
請代我向你的父母致意。
the very best of luck in your business.
祝你事業順利。
12、我無法忍受她的傲慢。
12、我無法忍受她的傲慢。
a: i cant stand her arrogance. she looks down upon everybody.
我無法忍受慢。她誰都瞧不起。
b: maybe its her nature.
也許這是她的本性。
that really is the limit!
簡直忍無可忍了!
i cant stand it anymore.
我再也不能忍受了。
how dare you speak to me like that!
你竟敢這樣對我說話!
how could you be so rude?
你怎么可以這么粗魯呢?
13、很抱歉
13、很抱歉
a: i feel sorry, but ive just broken your ashtray.
很抱歉,我把你的煙灰缸給打碎了。
b: its nothing to get upset.
沒什么好抱歉的。
i do apologize.
我真的抱歉。
i feel sorry indeed.
真的對不起。
i do beg your pardon.
真的對不起。
im awfully sorry about it. i assure you it wont happen again.
對這件事我很抱歉,我向你保征這種事不會再發生了。
sorry for being late.
對不起,遲到了
i assure you it was not deliberate.
請相信我,這不是故意的。
theres no reason to apologize for such a trifle thing.
沒有理由為這么一極小事而道歉
14、謝謝你告訴我那家公司信譽不良。
14、謝謝你告訴我那家公司信譽不良。
a: thank you for informing me of the bad credit of the company.
謝謝你告訴我那家公司信譽不良。
b: my pleasure.
不用客氣。
thanks again.
再一次感謝。
im much obliged to you.
我非常感謝您。
im very grateful to you.
我真的非常感謝您。
i really dont know how i can thank you enough.
我真不知怎樣謝您才好。
thank you for your kindness.
謝謝你的好意。
you are very helpful.
您真幫了我的大忙。
i do appreciate your timely help.
我的確很感挪您的及時幫助。
15、恐怕我得走了。
15、恐怕我得走了。
a: im afraid that i have to go now
恐怕我得走了。
b: cant you delay your return a little bit?
你就不能晩點兒再回去嗎?
its time we were off.
我們該走了。
im afraid ive got to go now.
恐怕我現在該走了。
i think its about time i was off.
我想我差不多該走了。
well, i must be going now.
嗯,我現在必須走了。
well, i guess i have to be going.
哦,我想我得走了。
i must be running along.
我必須馬上回家了。
公司之間商務信函是什么篇五
外貿商務函電英語詞匯
1 esp: english for specific/special purposes 專門用途英語
2 be: business english 商務英語
3 correspondence for import & export 進出口函電
4 good quality stationery1 優質信箋信紙
5 neat typing 整潔
6 even spacing 間隔勻稱
7 short paragraphs 段落精短
8 correct grammar, spelling and punctuation2 語法、拼寫、標點正確
unit two inquiries
1 potential business 潛在業務
2 prospective3 customer 潛在顧客
3 customers of long standing4 長期顧客
4 potential supplier 潛在供應商
5 trade fair 貿易博覽會
6 the latest issue of 最新一期…
7 integrated software package 完整軟件包
8 substantial order 大宗訂單
9 quantity discount 數量折扣
10 cash discount 現金折扣
11 list price 標價、目錄價格
12 export terms 出口條件
13 pictured/illustrated catalog 帶插圖的商品目錄
14 article number / art. no. 貨號
15 bulk buyer 大買戶
16 business concern 商行
17 business relations / relationship 業務關系
18 business status 業務狀況
19 commercial counselor 商務參贊
20 commercial counselor’s office 商務參贊處
21 means of packing 包裝方法
22 parent company 母公司
23 sales literature 促銷資料
24 trading association 貿易關系
25 trade journal 行業刊物
26 firm offer 實盤
27 non-firm offer: offer without engagement 虛盤
28 trade discount 同業/批發折扣
29 bill of exchange (bill / draft; b/e) 匯票
30 documents against payment: d/p 付款交單
31 shipping documents 裝運單據
32 line of business 業務/經營范圍
33 specific inquiry 具體詢價
unit three replies and quotations
1 regular customer 老顧客
2 be in a position to do 能夠
3 for your consideration/reference 供你方考慮/參考
4 promotional novelties 促銷小禮品
5 profit margin 利潤賺頭/幅度
6 by separate post/mail/cover: separately 另郵/函
7 bathroom fittings 浴室設備
8 building contractor 建筑承包商,營造商
9 net price 凈價
10 cash with order: cwo 訂貨付款,隨訂單付現
11 sample cutting 剪樣
12 ceiling price 限價
13 consumer goods 消費品
14 counter-offer 還盤
15 counter-bid 還價
16 current/prevailing price現價
17 durable goods: durables耐用品
18 fancy goods 花俏商品
19 gross price 毛價,總價
20 lead time 從訂貨到交貨的間隔時間
21 offer sheet 報盤單
22 quotation sheet 報價單
23 retail price 零售價
24 rock-bottom price 最底價
25 make an offer / a quotation報盤/價
26 offer firm 報實盤
27 quote a price報價
28 credit status 資信狀況
29 correspondent bank 往來行
30 publicity brochure 宣傳小冊子
31 down payment 預定金
32 find a ready sale/market for 暢銷
33 end-user 最終用戶
34 ex works: exw 工廠交貨(價)
35 cost & freight: cfr 成本加運費
36 cost, insurance and freight: cif 成本加保險費運費
37 carriage & insurance paid to: cip 運費保險費付至…
38 carriage paid to: cpt 運費付至…
39 delivered at frontier: daf 邊境交貨
40 delivered duty paid: ddp 完稅后交貨
41 delivered duty unpaid: ddu 未完稅交貨
42 delivered ex quay: deq 目的港碼頭交貨
43 delivered ex ship: des 目的港船上交貨
44 free alongside ship: fas 船邊交貨
45 free carrier: fca 貨交承運人
46 free on board: fob 裝運港船上交貨
unit four orders and acknowledgement
1 captioned order 標題所述訂單
2 by courier 由快遞公司傳遞
3 make out a contract 繕制合同
4 make up the order 備貨
5 please sign and return one copy for our file 請簽退一份供我方存檔
6 bulk delivery 大宗貨物的交付
7 replenish stocks 補充庫存 / 進貨
8 maximum discount 最大折扣
9 contractual obligation 合同義務
10 counter-sign 副署,會簽
11 counter-signature 連署簽名
12 general terms and conditions一般交易條件
13 import license: i/l 進口許可證
14 mode of payment 付款方式
15 proforma invoice: p/i 形式發票
16 prompt shipment 即期裝運
17 provisional order 臨時訂單
18 purchase confirmation: p/c 購貨確認書
19 purchase contract 購貨合同
20 purchase order: p/o 訂單
21 regular order 經常訂單,定期訂單
22 regular purchase 定期購貨
23 repeat order 重復訂單,翻單
24 sales contract: s/c 銷售合同
25 trial order 試銷訂單
26 accept an order 接受訂單 /訂貨
27 acknowledge an order (賣方)確認訂單
28 arrive at / come to an agreement 達成協議
29 book an order 接受訂單/貨
30 cancel an order 撤銷訂單/貨
31 complete an order 處理訂單,備貨
32 confirm an order (買方)確認訂單
33 decline an order 謝絕訂單
34 deliver an order 交付訂貨
35 draft a contract 起草合同
36 enter into a contract 訂立合同
37 fill / fulfill / make up an order 處理 訂單,備貨
38 meet an order 備貨
39 place an order 下/放訂單,訂貨
40 process an order 處理訂單,備貨
41 refuse / reject an order 拒受訂單
42 supply an order (根據訂單)供貨
43 unit price 單價
unit five insurance
1 obtain indemnity 獲得賠償
2 a cover note 承保單
3 a marine policy 海洋運輸保單
4 a floating policy 全額保單
5 an open policy 預約保單
6 a valued policy 定值保單
7 declaration form 啟運通知書
8 a claims form 索賠申請書/表
9 be for the buyers’ account 由買方付款
10 assessor’s report 估損報告
11 survey report 貨物檢驗報告
12 insurance certificate保險憑證
13 insurance claim 保險索賠
14 insurance surveyor (保險公司)貨物檢查員
15 a complete write-off 報廢東西
16 at your end 在你地
17 the people’s insurance company of china: picc 中國人民保險公司
18 the state-owned company/enterprise 國有公司/企業
1 bar code 條形碼
2 bulk cargo 散裝貨;統裝貨
3 bulky cargo (體大質輕的)泡貨
4 bulky parcel 大宗包裹
5 color assortment 顏色搭配
6 country of origin 原產地國
7 customary packing習慣包裝
8 equal assortment平均搭配
9 flexible container 集裝包/袋
10 gunny bag 麻袋
11 iron drum 鐵桶
12 lot number 批號
13 metric ton 公噸
14 open-top container 開頂式集裝箱
15 state-of-the-art 最先進的
16 gross weight 毛重
17 net weight 凈重
18 indicative marks指示性標志
19 shipping marks 裝運標志;嘜頭
20 warning marks 警告性標志
21 neutral packing 中性包裝
22 nude cargo 裸裝貨
23 packing list 裝箱單
24 paper bag 紙袋
25 long ton 長噸
26 short ton 短噸
27 seller’s usual packing 賣方習慣包裝
28 size assortment 尺寸搭配
29 trade mark 商標
unti seven transportation
1 eta: estimated time of arrival 估計到達時間
2 etd: estimated time of departure 估計離開時間
3 secure the vessel 弄到船只
4 cargo capacity 載貨能力
5 charter party 租船合同
6 air waybill 空運提單
7 carrying vessel 運貨船
8 direct steamer 直達船
9 dock receipt 碼頭收據
10 document of title 產權單證
11 freight prepaid 運費已付
12 freight to collect 運費到付
13 general cargo vessel 雜貨船
14 negotiable instrument 可流通/轉讓票據
15 sailing schedule 船期表
16 sailing date 啟航日期
17 shortlanded memo 短卸單
18 take delivery of 取貨
19 make delivery of 發貨
20 dispatch money 速譴費,快裝費
21 freight ton 運費噸
22 measurement ton 尺碼噸
23 weight ton 重量噸
24 weight memo 重量單
25 ocean transportation 海洋運輸
26 full container load: fcl 整箱貨
27 less than container load: lcl 拼箱貨
28 bill of lading: b/l 海運提單
29 partial / part shipment 分批裝運
30 port of destination 目的港
31 port of shipment 裝貨港
32 shipping advice 已裝船通知
33 shipping order 裝船通知單,裝貨/運單
34 shipping space 艙位
35 storage cost/charges 倉儲費
36 time charter 定期租船
37 voyage charter 定程租船
38 time of shipment 裝運/船期
unti eight & nine payment by l/c; other modes of payment
1 aggregate amount 總價/金額
2 l/c amendment advice 信用證修改通知書
3 accepting bank 承兌行
4 days of grace 寬限期
5 expiry date 失效期
6 extension of the l/c 信用證展期
7 operative instrument 有效票據
8 waiver of legal rights 放棄合法權利
9 banking/bank charges 銀行手續費
10 cash against documents 憑單付現/款
11 cash against documents on arrival of goods 貨到后憑單付現/款
12 conversion rate 兌換率
13 exchange rate 外匯率
14 financing of projects項目融資
15 fine bank bill 有信用的銀行匯票
16 first class bill 信譽好的匯票
17 foreign exchange: forex 外匯
18 protest for non-payment 拒付證書
19 protest note 拒付通知書
20 finance a project 為項目提供資金
21 honor a draft 承兌匯票
22 dishonor a draft 拒付匯票
23 protect a draft 備妥貨款以支付匯票
24 clean shipped on board bill of lading 清潔的已裝船提單
25 opening / issuing bank 信用證開證行
26 correspondent bank 往來行
27 advising/notifying bank 通知行
28 blank endorsement 空白背書
29 more or less clause 溢短裝條款
30 bona fide holder 善意真誠持有人
31 accompanying documents 隨附單據
32 time/usance l/c 遠期信用證
33 without recourse 無追索權
34 mail transfer: m/t 信匯
35 telegraphic transfer: t/t 電匯
36 demand draft: d/d 票匯
37 debit note 索款通知書
38 d/p after sight 遠期付款交單
39 financial standing財務狀況
40 status inquiry資信調查
unit ten complaints & adjustment
1 short-open (信用證)少開
2 arbitration body 仲裁機構
3 arbitration clause 仲裁條款
4 breach of the contract 違反合同;違約
5 color deviation 色差
6 compulsory arbitration 強制性仲裁
7 faulty goods/packing 有毛病的貨物/包裝
8 force majeure 不可抗力
9 legal action 訴訟
10 non-conformity of quality 質量不符
11 non-performance of the contract 不履行合同
12 settlement of claims 理賠
13 shoddy goods 次貨
14 voluntary arbitration 自愿仲裁
15 slip up 出錯
16 wear and tear 磨損;損耗
17 customs examination 海關檢查
18 fair average quality: faq 中等品,大路貨
19 commodity inspection bureau: 商品檢驗局
unti eleven agencies
1 confirming house 保付商行
2 opportune moment 恰當時機
3 please ignore this letter 不必復函
4 authorized agent 指定代理人
5 channel of distribution 銷售渠道
6 del credere agency 保付代理
7 exclusive distribution總經銷
8 exclusive / sole agency 獨家代理
9 exclusive sales 包銷
10 exclusive sales agreement 包銷協議,獨家經銷協議
11 general agency 總代理,一般代理
12 forwarding agent: forwarder 貨運代理,運輸代理商
13 procurement authorization: p/a 采購授權書
14 salesmen’s traveling and entertainment expenses 銷售員旅費及交際費
15 volume discount 總購量折扣
16 trade volume 貿易額;交易額
17 volume of business 營業/交易額
18 advertising agency 廣告公司
19 advertising agent 廣告代理商/人
20 agency commission 代理傭金
21 annual turnover 年營業額,年成交量
22 buying agent 采購代理商/人
23 commission house 傭金商行
24 insurance agent 保險代理商/人
25 sales room 拍賣場,售貨處
公司之間商務信函是什么篇六
1. 以說明建立公司為目的的信函開頭格式
我們高興地告知您,我們于5月22日開設了一個新公司,
wir freuen uns, ihnen die er?ffnung unserer neuen firma am 22. mai anzuzeigen.
1.我們高興地通知您。
1. wir freuen uns, ihnen mitzuteilen, da?
2.我們高興地通知我們的
2. wir freuen uns, unseren geschaftsfreunden mitzuteilen, da?
a)最近我們在以上地址開設了一個新公司(制造……的工廠)。
a) wir soeben eine neue firma (od. eine der fabrik zur herstellung von... ) unter der obigen adresse er?ffnet haben.
b)最近代們在西街130號開設了一個出售(購買)……的代辦處。
b) wir kürzlich eine agentur in der west street 13o fur den verkauf () von... er?ffnet haben.
c)我們買到了西街13o號的大樓用來成立一個新的分店門(并將于……日開業)。
c) wir das geb?ude in der west street 130 zur errichtung einer neuen filiale erworben haben (die am... er?ffnet werden soll).
為了我們的公司和商標,我們取名為……。
für unsere firma und unsere handelsmarke haben wir den namen... gew?hlt.
新公司將在…名下工作運轉,
公司之間商務信函是什么篇七
外貿函電:主動與新買家建立關系
dear mr. jones:
we understand from your information posted on that you are in the market for textiles. we would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with bright ideas imports in the future.
we are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. we have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. you may also visit our online company introduction at which includes our latest product line.
should any of these items be of interest to you, please let us know. we will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements.
we look forward to receiving your enquires soon.
;??? sincerely,
john roberts
公司之間商務信函是什么篇八
die neue firma wird unter dem namen... arbeiten.
本公司(企業)以(有限責任)名稱注冊為:…
die firma (od. das untermehmen) ist eingetragen (mit beschr?nkter haftung ) unter dem namen...
如您所知,最近我們在以上地址開設了一家分店,并愿意有機會為您提供…的報價。
wie sie vielleicht wissen, habe ich kürzlich eine zweigstelle meines gesch?ftes unter der obigen anschrift er?ffnet und wurde die gelegenheit begrü?en, ihnen ein preisangebot für... zu unterbreiten.
我們的目標是在專業技術和售后服務方面支持我們的代理人和…公司。
unser ziel ist es, unsere agenten, die firma..., in fachteehnischer hinsicht beim kundendienst zu unterstützen.
我們能夠向您
wir k?nnen ihnen
a)提供一個很寬的皮革商品經營范圍(服務范圍)。
a) eine breite palette von lederwaren (od. dienstleistungen; breite leistungspalette) anbieten.
b)提供快捷、經濟的個人服務。
b) einen schnellen, wirtschaftlichen und inspaniduellen dienst anbieten.
c)提供高層建筑和地下建筑領域的技術咨詢。
〔(商務德語)公司的建立〕隨文贈言:【受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它。――西塞羅】
公司之間商務信函是什么篇九
1)請代表xx公司起草一封信。
要求對未完成的內容進行完善,根據信函的格式和語言特點進行書寫。給xx高級技工學校推薦畢業生的信xx高級技工學校:新的一年招聘又開始了。為了適應市場競爭,我公司需要高級技術人員作為后續工作的儲備。考慮到貴校培養高級技工卓有成效,特致函貴校招聘10名高級技工畢業生,希望得到您的大力支持。
我期待你對這封信的回復。(2)xx公司代表xx高級技工學校起草了同意向xx公司推薦10名畢業生的復函。
回復xx公司關于請求xx高級技工學校推薦畢業生的信函xx公司:您的來信已于x月x日收到,感謝您對我校的關心和愛護。經研究,同意你的要求。請在x x前派你的工作人員來我校就此事進行對接工作。
這個綜合體。xx高級技工學校于2007年3月3日代表xx高級技工學校起草了一份答復,不同意向xx公司推薦畢業生。
回復xx公司關于請求xx高級技工學校推薦畢業生的信函xx公司:您的來信已于x月x日收到,感謝您對我校的關心和愛護。經過研究,由于今年生源不足,我們無法提供10名研究生技術人員。希望貴公司理解。
希望以后能加強聯系,盡快安排溝通,把工作落到實處。這個綜合體。
xx高級技工學校年月日。
公司之間商務信函是什么篇十
與公司的商業信函也有很多種。有幾種常見的信函格式,下面提供其中一種以供參考:
邀請函
親愛的公司董事長:
由我公司主辦的工礦產品展覽會(以下簡稱展覽會)將于2011年3月15日至18日在北京某展覽中心隆重舉行。
交易會由兩部分組成:商業論壇和產品展覽。商業論壇主要包括:工礦企業的現狀、機遇和挑戰;在現代工業中的作用、責任和地位;工礦企業之間的合作等。產品展將以展覽的形式與論壇同期舉行,供公司和機構通過圖片、文字、音視頻等方式進行展示和交流。
本次論壇的與會代表將來自多個部門,包括約20名國內公司/企業代表、政府部門及相關機構人士等。屆時,政府及相關部門領導將出席會議,這充分體現了政府及有關方面對工礦企業的重視和關心。
在此,我們誠摯邀請您和您的公司參加本次論壇和展會,期待您的積極參與!
xxxxxxxxx
日期年月
邀請出書
尊敬的* * *教授:
我們學會決定于10月19日在省會胡阿祥飯店召開民間文學理論報告會。請談談你對民間文學的現狀和發展的看法。請抽空參加。
健康!
* *省文獻研究會
聯系人:* * *
* *年*月*日
公司之間商務信函是什么篇十一
英文商務函電常見10大類型
10種典范商務信函介紹
一.“簡約”型商務函電:
in before email attached ,including the xxx picture.(看,簡約至此,稱謂,落款全省了.高!但若發至的不是個人郵箱,恐怕對方也就收不到了.于是不得不連名帶姓的重發一次,看來這時間也不一定真能節省下來.)
二.“精確”型商務函電
thanks for your mail. as for the copy of ce and saa, i will fax them to you within these two days.(“within two days”? fax是及時性的動詞,你是說你要花上兩天的時間去傳真?這樣的話,我就不得不在傳真機跟前不吃不喝地干等兩天?拜托,如果不能確定具定傳真時間,就請說“i’ll advise you the exact fax time once confirmation”)
三.“大張旗鼓”型商務函電
per your information, you would like us to quote you the prices as below. pls kindly check. thanks. xxx
四.自做聰明型商務函電
thanks for your email. but i would like to know your customers’ opinion at first. how about their target prices?(到底是你的智商有問題,還是我的智商有問題?我不知道你的其它客戶是否會在你第一次報價之后就告訴你目標價,但我肯定是要讓你失望的啦,因為iam not as stupid as you think.)
五.翻臉無情型商務函電
i have deleted a lot of email last week to save hard disk space. i will ask xxx to check that for you tomorrow morning, is that ok? (不會吧,這茶是否涼得也太早了一點?我們的單你們還在做著,現在就把我的郵件給全部刪了?看來我們的事在您眼中是無足輕重呀).
六.“畫蛇添足”型商務函電
公司之間商務信函是什么篇十二
建立業務聯系的傳真
foreign economic relations & trade committee of what city
address: 地址略――
tel: 電話號碼略fax: 傳真號碼略_________________________________________________________________
to: ms jaana pekkala, consultant for china swiss organization for facilitating investments fax: 41-1-249 31 33
total pages of this fax: 2
________________________________________________
dear ms jaana pekkala,
we understand from the swiss business guide for china that your organization is helping swiss firms in seeking opportunities of investing in china and business cooperating with chinese partners. to establish business relations with your organization and attract swiss companies investment here in what, we write to introduce our city, the city of what, as one of the open cities in liaoning province, china and also ourselves, foreign economic relations & trade committee of what, as a what government initiative to facilitate business relationship with foreign companies.
our committee provides advice and assistance to what firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad. we also assist whatfirms in establishment of joint ventures and carry the procedures for examination and approval of joint ventures and foreign sole investment firms. our committee can provide what companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings.
our committee facilitates and encourages investment from other countries into targeted sectors of what economy and maintains active promotion of what through its network of contacts in domestic and abroad areas.
nowadays, we are seeking foreign investment in the field of capital construction, such as improving of tap water system and highway construction. also, we are setting up a tannery zone in tongerpu, the largest leather clothes producing and wholesaling base in north china. we invite swiss companies with most favorable polices to set up their firms in any form on tanning, leather processing and sewage treatment.
any information on investment projects into what and on business cooperation with firms in what is highly appreciated and will be pass on to anyone who have approached us with interest in similar project. you are also invited to our city for investigation and business tour.
should you have any questions, please fell free to contact us.
thank you for your attention and looking forward to your prompt reply.
sincerely yours,
qiming di
commercial assistant
for foreign economic relations & trade committee of what city
公司之間商務信函是什么篇十三
*******公司:
本人是****************的****,因公司原因,特此提出轉正申請,敬請領導予以批準為謝。
我于xx年xx月xx日成為*******公司的試用員工,至今已近3個月,根據公司的,現申請轉為公司正式員工。
作為一個應屆生,初來公司,曾經很擔心不知該怎么與人共處,該如何做好工作;可是公司寬松融洽的工作氛圍、團結向上的,讓我很快完成了從陌生到熟悉的轉變。在這樣好的工作環境和同事們相處融洽而和諧,在這樣的領導關心幫助下,很快熟悉了新的工作環境,也很幸運能夠在*****工作。
在此,我非常感謝公司領導在工作中給了我足夠的支持和指導,同時,也感謝各位同事對我的工作和幫助,感謝*********的同事們對我工作中出現的不足提醒和指正。
在公司的一段工作歷程時間里,我不僅學會了如何與他人合作,也學會了如何與別人合作,這是我工作中的寶貴財富。
我一直非常重視和培養自己****信函的業務學習,一直以來,我堅持每天閱覽*****信函資料,及時了解***********信函的業務情況,并且利用業余時間閱讀有關工作資料和報告,從而不斷提高自身*****信函業務水平,以便使自己更好地開展工作。
我在************工作的這段經歷讓我對****信函的業務有了更進一步的認識和了解,也是我工作中非常寶貴的財富。
在此,我非常感謝********的同事對我工作中出現的不足提醒和指正。
我現在已經能夠很好的完成自己的工作任務,并能夠*******,能夠的完成工作任務,是我工作中的一大幸事。我一直以來都在學習和進步,我也是一直在進步自己,能夠的完成自己的工作任務,并能夠******工作的這段時間里,我學會了如何去與領導溝通,如何去處理各方面的問題,這對我來說是非常寶貴的。并且,我也是一直在學習和進步著,因此,我也是一直在進步,我也是一直在努力進步著,我也是一直在進步。
經過了這段時間的工作,我學到了很多東西,我也是一直在進步的,我也是一直在不停的進步,也是一直在改變著,我也是一直在努力的,我也是一直在進步,我也是一直在進步的,我也是一直在努力的,我也是一直在進步的,我也是非常
公司之間商務信函是什么篇十四
請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。
您誠摯的
2、回信
dear mr/ms,
thank you for your letter informing us of mr. green’svisit during june 2-7. unfortunately, mr. edwards, ourmanager, is now in cairo and will not be back until thesecond half of june. he would, however, be pleased tosee mr. green any time after his look forward to hearing from you.
yours faithfully
公司之間商務信函是什么篇十五
商務信函范文1
商務人士:
您好:
首先,請允許我代表商務向您致以誠摯的感謝!感謝您對我們的栽培!
20xx年xx月,我們懷著無比激動的心情對貴公司進行商務信函征集活動,在此,我代表商務的全體職工向貴公司表示忠心的感謝!向你們表示最誠摯的敬意!
我們公司作為商務行業的重要組成部分,是商務的重要職能。商務在企業發展過程中,既具有決定作用也具有代表作用,因此,作為商務的一名員工,在工作中應該具備良好的職業素養,以便更好地為公司服務。同時,我們也應該注重自身的修養,要在工作中注重自身的道德修養,要嚴格要求自己,做一個優秀的商務人。
在這里,我代表商務的全體職工向您道個謙,并對您們表示衷心的敬意和衷心的感謝!
商務信函范文1500字篇1
尊敬的領導:
您好!
我是**學院的***,首先,非常感謝您們在百忙之中給予我這次機會。
在公司的這些年,您們一直秉持著“為人民服務”的宗旨,兢兢業業地工作,從不叫苦叫累,我很慶幸自己能在此工作,在這里實現了自己的人生價值。
在過去的xx年,在學校老師的悉心指導和幫助下,在同學們的共同努力下,我取得了一定的成績,但是與我所追求的目標相比,還是有必須的差距,在今后的工作與學習中,我要更進一步認真學習,發揚團結協作精神,刻苦鉆研,勇于探索,不斷提高自己的工作水平,虛心向別人學習,認真完成領導和同學交給的任務,努力做好本職工作,在平凡的工作崗位上做出不平凡的業績,不辜負各位領導的期望和重托。
商務信函范文1500字篇2
尊敬的領導:
您好!首先,真誠的感謝您能在百忙之中抽出時間參加我們的商務信函范文的學習與交流!在此,我謹代表商家公司向您表示深深的謝意!并致以衷心的感謝!
自20xx年xx月以來,我們一直在進行商務信函征集活動的同時,一直沒有停止過對我們商務企業的進行。因此在此,我非常感謝您在商務信函的學習,讓我們進一步了解了商務企業的基本情況,為我們以后的發展打下良好的基礎,同時也為我們今后的發展創造了更加便利的條件。
作為商務信函的學習與交流的過程中,我們通常通常通過學習和分析,了解并了解和了解一些商務行政事務行政事務行政事業行政事務行政事務性文件的性質及其有關文件的內容,以及涉及商務行政事務的相關信息。這也是商務信函的
公司之間商務信函是什么篇十六
(1)貴函 your letter; your faour; your esteemed letter; your esteemed faour; your alued letter; your alued faour; your note; your communication; your greatly esteemed letter; your eryfriendly note; your friendly adice; yours.
(2)本信,本函 our (my) letter; our (my) respects; ours(mine); this letter; these lines; the present.
(3)前函 the last letter; the last mail; the last post; the last communication; the last respects(自己的信); the last faour(來信)
(4)次函 the next letter; the next mail;; the letter following; the following.
(5)貴函發出日期 your letter of (the) 5th may; your faour dated (the) 5th june; yours of the 3rd july; yours under date (of) the 5th july; your letter bearing date 5th july; your faour of een date(ae); your letter of yesterday; your faour of yesterdays date; your letter dated yesterday.
(6)貴方來電、電傳及傳真 your telegram; your wire; your cablegram(從國外); your coded wire(密碼電報); your code message; your cipher telegram; your wireless telegram; your telex; your fax.
(7)貴方電話 your telephone message; your phone message; your telephonic communication; your telephone call; your ring.
(8)通知 (noun) adice; notice; information; notification; communication; a report; news; intelligence; message. (erb)(通知,告知) to communicate (a fact) to; to report (a fact) to...on; to apprise (a person) of; to let (a person) know; to acquaint (a person) with; to intimate (a fact) to; to send word; to send a message; to mail a notice; to write (a person) information; to gie notice(預告); to break a news to(通知壞消息); to announce(宣布).
(9)回信 (noun) an answer; a reply; a response. (erb) to answer; to reply; to gie a reply; to gie ones answer; to make an answer; to send an answer; to write in reply; to answer ones letter. (特此回信) reply to; answering to; in answer to; in reply to; in response to. (等候回信) to await an answer; to wait for an answer. (收到回信) to get an answer; to faour one with an answer; to get a letter answered.
(10)收訖,收到 (noun) receipt(收到); a receipt(收據); a receier(領取人,取款人); a recipient(收款人) (erb) to receie; to be in receipt of; to be to (at) hand; to come to hand; to be in possesion of; to be faoured with; to get; to hae; to hae before (a person); to make out a receipt(開出收據); to acknowledge receipt(告知收訖).
(11)確認 to confirm; confirming; confirmation;inconfirmation of(為確認...,為證實...); a letter of confirmation(確認函或確認書)
(12)高興,愉快,欣慰 to hae the pleasure to do; to hae the pleasure of doing; to hae pleasure to do; to hae pleasure in (of) doing; to take (a) pleasure in doing (something); to take pleasure in doing (something); to be pleased to (with)(by); to be delighted at (in)(with); to be glad to (of)(about); to be rejoiced in (at).
(13)隨函附件 enclose; inclose.
(14)迅速,立刻 urgently; promptly; immediately; with all speed; at once; with dispatch; with all despatch; with the quickest possible despatch; with the least possible delay; as soon as possible; as quickly as possible; as promptly as possible; at ones earliest conenience; at the earliest possible moment; at an early date; without delay; without loss of time; immediately on receipt of this letter; by express messenger; by special messenger; by special deliery; by express letter.
(15)回信 by return; by return of post; by return of mail; by return of air-mail.
(16)依照 according to; agreeably to; conformably to;pursuant to; in accordance with; in conformity with (to); in obedience to; in deference to; in compliance with; in agreement with; in pursuance of.
(17)就...,關于 about; regarding; concerning; as to; as regards; with regard to; in regard to;(of); respecting; relatie to; anent; in connection with; referring to; with reference to; in reference to; re.
(18)期滿到期及應付之款 to be due; to fall due (become) due(日期將到); duly(正時,及時);in due course (依照順序).
(19)(每個,按照,通過)per(=by,through)rail.(post,mail,steamer )(通過鐵路,郵政,輪船) per pro.= by proxy (由代理) per annum (=yearly,每年) per mensem (=monthly,每月) per diem [daiem] (=daily,每日) per man, per capital (=per head,依照人數,每一人) per piece (每一個,每一件)
(20)表示抱歉(冒昧做了某事) to take the liberty of doing something; to take the liberty to do something; to take the liberty in doing something.
(21)甚感遺憾,請包涵 to regret; to be sorry; to be chagrined; to be mortified; to be exed; to regret to say; to be sorry to say; to ones regret; to feel a great regret for; to express regret; to be regretted; to be a matter for regret; to be regrettable; to be deplorable.
公司之間商務信函是什么篇十七
尊敬的xx先生/女士:
你好!
經與貴就xx項目合作事宜進行初步洽談后,我對合作事宜進行了研究,認為:
1、該項目符合國家的產業政策,具有較好的市場前景和發展空間;
2、該項目不僅將極大的促進雙方發展,而且還將極大的促進兩地合作,具有較大的經濟效益和社會效益;
3、該項目所在我地區有很好的資源優勢,具備合作的基本條件。
我認為,本項目符合合作的基本條件,具備進行商務合作洽談的基礎。具體的合作事宜必須經雙方更進一步詳細洽談。請貴法人代表收到本邀請函后,派代表赴我作商務考察并就實質性框架合作進行洽談,我將承擔本次商務考察的全部費用。
敬請告知準確時間,以利安排,我法人將親自與貴面議合作事宜。
寫信人:
日期:
公司之間商務信函是什么篇十八
haven’t seen you for ages?
好久不見
安排時間會面
do you need accommodations of any kind?
提供幫助
謝絕要約
歡迎參觀
what can i do for you?
詢問信息
did you have a good flight?
班機延誤
i’ve just broken your ashtray.
you can hear this
havent seen you for ages?
好久沒見到你了?
do you need accommodations of any kind?
需要相關幫助嗎?
what can i do for you?
請問您有什么事?
did you have a good flight?
您旅途愉快嗎?
ive just broken your ashtray.
我把你的煙灰缸給打碎了。
you can speak this
you can speak this
fancy meeting you here!
真想不到在這兒見到你!
i want to discuss the sub department problem with you.
關于分部的事我想和你好好談談。
we would like to meet with you on june 2nd.
我們希望安排在6月2號。
im afraid the appointment will have to be rescheduled.
恐怕不得不改期。
i am from huaxia cereal food company.
我是華夏糧油食品公司的。
may i ask you a question?
我能問你一個問題嗎?
im afraid i cant be available on saturday.
不過恐怕周六不行。
welcome to our factory.
歡迎諸位到我們工廠。
here is a little gift for you.
我有一件小禮品要送給你。
the flight was delayed several hours.
航班延誤幾小時。
my sincere congratulations on your national day!
衷心祝賀貴國國慶!
i cant stand her arrogance.
我無法忍受她的傲慢。
i feel sorry.
很抱歉。
thank you for informing me of the bad credit of the company.
謝謝你告訴我那家公司信譽不良。
im afraid that i have to go.
恐怕我怕得走了。
公司之間商務信函是什么篇十九
××大學:
近年來,我所與你校雙方在一些科學研究項目上互相支持,取得了一定的.成績,建立了良好的協作基礎。為了鞏固成果,建議我們雙方今后能進一步在學術思想、科學研究、人員培訓、儀器設備等方面建立全面的交流協作關系,特提出如下意見:
一、 定期舉行所、校之間學術討論與學術交流。
二、根據所、校各自的科研發展方向和特點,對雙方共同感興趣的課題進行協作。
三、根據所、校各自人員配備情況,校方在可能的條件下對所方研究生、科研人員的培訓予以幫助。
四、雙方科研教學所需要高、精、尖儀器設備,在可能的條件下,予對方提供利用。
五、加強圖書資料和情報的交流。
以上各項,如蒙同意,建議互派科研主管人員就有關內容進一步磋商,達成協議,以利工作。特此信函達,務希研究見復。
中國科學院××研究所(蓋章)
20xx年×月×日