資治通鑒·漢紀(jì)·漢紀(jì)五十五文言文翻譯

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            資治通鑒·漢紀(jì)·漢紀(jì)五十五文言文翻譯

            資治通鑒·漢紀(jì)·漢紀(jì)五十五

            《資治通鑒》是由北宋·司馬光所編著的,是中國歷史上規(guī)模最大、成就最高的編年體通史。以下是資治通鑒·漢紀(jì)·漢紀(jì)五十五文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。

            文言文

            起暑維單閼,盡上章執(zhí)徐,凡二年。

            孝獻(xiàn)皇帝戊建安四年(己卯,公元一九九年)

            春,三月,黑山帥張燕與公孫續(xù)率兵十萬,三道救之。未至,瓚密使行人赍書告續(xù),使引五千鐵騎于北隰之中,起火為應(yīng),瓚欲自內(nèi)出戰(zhàn)。紹候得其書,如期舉火。瓚以為救至,遂出戰(zhàn)。紹設(shè)伏擊之,瓚大敗,復(fù)還自守。紹為地道,穿其樓下,施木柱之,度足達(dá)半,便燒之,樓輒傾倒,稍至京中。瓚自計必?zé)o全,乃悉縊其姊妹、妻子,然后引火自焚。紹趣兵登臺,斬之。田楷戰(zhàn)死。關(guān)靖嘆曰:“前若不止將軍自行,未必不濟(jì)。吾聞君子陷人危,必同其難,豈可以獨(dú)生乎!”策馬赴紹軍而死。續(xù)為屠各所殺。漁陽田豫說太守鮮于輔曰:“曹氏奉天子以令諸侯,終能定天下,宜早從之。”輔乃率其眾以奉王命。詔以輔為建忠將軍,都督幽州六郡。初,烏桓王丘力居死,子樓班年少,從子蹋頓有武略,代立,總攝上谷大人難樓、遼東大人蘇仆延、右北平大人烏延等。袁紹攻公孫瓚,蹋頓以烏桓助之。瓚滅,紹承制皆賜蹋頓、難樓、蘇仆延、烏延等單于印綬;又以閻柔得烏桓心,因加寵慰以安北邊。其后難樓、蘇仆延奉樓班為單于,以蹋頓為王,然蹋頓猶秉計策。

            眭固屯射犬。夏,四月,曹操進(jìn)軍臨河,使將軍史渙、曹仁渡河擊之。仁,操從弟也。固自將兵北詣袁紹求救,與渙、仁遇于犬城,渙、仁擊斬之。操遂濟(jì)河,圍射犬。射犬降,操還軍敖倉。初,操在兗州舉魏種孝廉。兗州叛,操曰:“唯魏種且不棄孤。”及聞種走,操怒曰:“種不南走越,北走胡,不置汝也!”即下射犬,生禽種,操曰:“唯其才也!”釋其縛而用之,以為河內(nèi)太守,屬以河北事。

            以衛(wèi)將軍董承為車騎將軍。

            袁術(shù)既稱帝,淫侈滋甚,媵御數(shù)百,無不兼羅紈,厭粱肉,自下饑?yán)В招簟<榷Y實(shí)空盡,不能自立,乃燒宮室,奔其部曲陳簡、雷薄于灊山,復(fù)為簡等所拒,遂大窮,士卒散走,憂懣不知所為。乃遣使歸帝號于從兄紹曰:“祿去漢室久矣!袁氏受命當(dāng)王,符瑞炳然。今君擁有四州,人戶百萬,謹(jǐn)歸大命,君其興之!”袁譚自青州迎術(shù),欲從下邳北過。曹操遣劉備及將軍清河硃靈邀之,術(shù)不得過,復(fù)走壽春。六月,至江亭,坐簀床而嘆曰:“袁術(shù)乃至是乎!”因憤慨結(jié)病,歐血死。術(shù)從弟胤畏曹操,不敢居壽春,率其部曲奉術(shù)柩及妻子,奔廬江太守劉勛于皖城。故廣陵太守徐璆得傳國璽。獻(xiàn)之。

            袁紹既克公孫瓚,心益驕,貢御稀簡。主薄耿包密白紹,宜應(yīng)天人,稱尊號。紹以包白事示軍府。僚屬皆言包妖妄,宜誅。紹不得已,殺包以自解。紹簡精兵十萬、騎萬匹,欲以攻許。沮授諫曰:“近討公孫瓚,師出歷年,百姓疲敝,倉庫無積,未可動也。宜務(wù)農(nóng)息民,先遣使獻(xiàn)捷天子。若不得通,乃表曹操隔我王路,然后進(jìn)屯黎陽,漸營河南,益作舟舡,繕修器械,分遣精騎抄其邊鄙,令彼不得安,我取其逸。如此,可坐定也。”郭圖、審配曰:“以明公之神武,引河朔之強(qiáng)眾,以伐曹操,易如覆手,何必乃爾!”授曰:“夫救亂誅暴,謂之義兵;恃眾憑強(qiáng),謂之驕兵。義者無敵,驕者先滅。曹操奉天子以令天下,今舉師南向,于義則違。且廟勝之策,不在強(qiáng)弱。曹操法令既行,士卒精練,非公孫瓚坐而受攻者也。今棄萬安之術(shù)而興無名之師,竊為公懼之!”圖、配曰:“武王伐紂,不為不義。況兵加曹操,而云無名?且以公今日之強(qiáng),將士思奮,不及時以定大業(yè),所謂天與不取,反受其咎,此越之所以霸,吳之所以滅也。監(jiān)軍之計在于持牢,而非見時知機(jī)之變也。”紹納圖言,圖等因是譖授曰:“授監(jiān)統(tǒng)內(nèi)外,威震三軍,若其浸盛,何以制之!夫臣與主同者亡,此《黃石》之所忌也。且御眾于外,不宜知內(nèi)。”紹乃分授所統(tǒng)為三都督,使授及郭圖、淳于瓊各典一軍。騎都尉清河崔琰諫曰:“天子在許,民望助順,不可攻也!”紹不從。許下諸將聞紹將攻許,皆懼,曹操曰:“吾知紹之為人,志大而智小,色厲而膽薄,忌克而少威,兵多而分畫不明,將驕而政令不一,土地雖廣,糧食雖豐,適足以為吾奉也。”孔融謂荀彧曰:“紹地廣兵強(qiáng),田豐、許攸智士也,為之謀;審配、逄紀(jì)忠臣也,任其事;顏良、文丑勇將也,統(tǒng)其兵。殆難克乎!”彧曰:“紹兵雖多而法不整,田豐剛而犯上,許攸貪而不治,審配專而無謀,逄紀(jì)果而自用,此數(shù)人者,勢不相容,必生內(nèi)變。顏良、文丑,一夫之勇耳,可一戰(zhàn)而禽也。”秋,八月,操進(jìn)軍黎陽,使臧霸等將精兵入青州以捍東方,留于禁屯河上。九月,操還許,分兵守官渡。

            袁紹遣人招張繡,并與賈詡書結(jié)好。繡欲許之,詡于繡坐上,顯謂紹使曰:“歸謝袁本初,兄弟不能相容,而能容天下國士乎!”繡驚懼曰:“何至于此!”竊謂詡曰:“若此,當(dāng)何歸?”詡曰:“不如從曹公。”繡曰:“袁強(qiáng)曹弱,又先與曹為仇,從之如何?”詡曰:“此乃所以宜從也。夫曹公奉天子以令天下,其宜從一也;紹強(qiáng)盛,我以少眾從之,必不以我為重,曹公眾弱,其得我必喜,其宜從二也;夫有霸王之志者,固將釋私怨以明德于四海,其宜從三也。愿將軍無疑!”冬,十一月,繡率眾降曹操,操執(zhí)繡手,與歡宴,為子均取繡女,拜揚(yáng)武將軍;表詡為執(zhí)金吾,封都亭侯。關(guān)中諸將以袁、曹方爭,皆中立顧望。涼州牧韋端使從事天水楊阜詣許,阜還,關(guān)右諸將問:“袁、曹勝敗孰在?”阜曰:“袁公寬而不斷,好謀而少決;不斷則無威,少決則后事,今雖強(qiáng),終不能成大業(yè)。曹公有雄才遠(yuǎn)略,決機(jī)無疑,法一而兵精,能用度外之人,所任各盡其力,必能濟(jì)大事者也。”曹操使治書待御史河?xùn)|衛(wèi)覬鎮(zhèn)撫關(guān)中,時四方大有還民,關(guān)中諸將多引為部曲。覬書與荀彧:“關(guān)中膏腴之地,頃遭荒亂,人民流入荊州者十萬馀家,聞本土安寧,皆企望思?xì)w。而歸者無以自業(yè),諸將各競招懷以為部曲,郡縣貧弱,不能與爭,兵家遂強(qiáng),一旦變動,必有后憂。夫鹽,國之大寶也,亂來放散,宜如舊置使者監(jiān)賣,以其直益市犁牛,若有歸民,以供給之,勤耕積粟以豐殖關(guān)中,遠(yuǎn)民聞之,必日夜競還。又使司隸校尉留治關(guān)中以為之主,則諸將日削,官民日盛,此強(qiáng)本弱敵之利也。”彧以白操,操從之。始遣謁者仆射監(jiān)鹽官,司隸校尉治弘農(nóng)。關(guān)中由是服從。

            袁紹使人求助于劉表,表許之而竟不至,亦不援曹操。從事中郎南陽韓嵩、別駕零陵劉先說表曰:“今兩雄相持,天下之重在于將軍。若欲有為。起乘其敝可也;如其不然,固將擇所宜從。豈可擁甲十萬,坐觀成敗,求援而不能助,見賢而不肯歸。此兩怨必集于將軍,恐不得中立矣。曹操善用兵,賢俊多歸之,其勢必舉袁紹,然后移兵以向江、漢,恐將軍不能御也。今之勝計,莫若舉荊州以附曹操,操必重德將軍。長享福祚。垂之后嗣,此萬全之策也。”蒯越亦勸之。表狐疑不斷,乃遣嵩詣許,曰:“今天下未知所定,而曹操擁天子都許,君為我觀其釁。”嵩曰:“圣達(dá)節(jié),次守節(jié)。嵩,守節(jié)者也。夫君臣名定,以死守之。今策名委質(zhì),唯將軍所命,雖赴湯蹈火,死無辭也。以嵩觀之,曹公必得志于天下。將軍能上順天子,下歸曹公,使嵩可也;如其猶豫,嵩至京師,天子假嵩一職,不獲辭命,則成天子之臣,將軍之故吏耳。在君為君,則嵩守天子之命,義不得復(fù)為將軍死也。惟加重思,無為負(fù)嵩!”表以為憚使,強(qiáng)之。至許,詔拜嵩侍中、零陵太守。及還,盛稱朝廷、曹公之德,勸表遣子入侍。表大怒,以為懷貳,大會寮屬,陳兵,持節(jié),將斬之,數(shù)曰:“韓嵩敢懷貳邪!”眾皆恐,欲令嵩謝,嵩不為動容,徐謂表曰:“將軍負(fù)嵩,嵩不負(fù)將軍!”且陳前言。表妻蔡氏諫曰:“韓嵩,楚國之望也;且其言直,誅之無辭。”表猶怒,考?xì)男姓撸獰o它意,乃弗誅而囚之。

            揚(yáng)州賊帥鄭寶欲略居民以赴江表,以淮南劉曄,高族名人,欲劫之使唱此謀,曄患之。會曹操遣使詣州,有所案問,曄要與歸家,寶來候使者,曄留與宴飲,手刃殺之,斬其首以令寶軍曰“曹公有令,敢有動者,與寶同罪!”其眾數(shù)千人皆龍言服,推曄為主。曄以其眾與廬江太守劉勛,勛怪其故,曄曰:“寶無法制,其眾素以鈔略為利。仆宿無資,而整齊之,必懷怨難久,故以相與耳!”勛以袁術(shù)部典眾多,不能贍,遣從弟偕求米于上繚諸宗帥,不能滿數(shù),偕召勛使襲之。孫策惡勛兵強(qiáng),偽卑辭以事勛曰:“上繚宗民數(shù)欺鄙郡,欲擊之,路不便。上繚甚富實(shí),愿君伐之,請出兵以為外援。”且以珠寶、葛越賂勛。勛大喜,外內(nèi)盡賀,劉曄獨(dú)否,勛問其故,對曰:“上繚雖小,城堅池深,攻難守易,不可旬日而舉也。兵疲于外而國內(nèi)虛,策乘虛襲我,則后不能獨(dú)守。是將軍進(jìn)屈于敵,退無所歸,若軍必出,禍今至矣。”勛不聽,遂伐上繚;至海昏,宗帥知之,皆空壁逃遷,勛了無所得。時策引兵西擊黃祖,行及石城,聞勛在海昏,策乃分遣從兄賁、輔將八千人屯彭澤,自與領(lǐng)江夏太守周瑜將二萬人襲皖城,克之,得術(shù)、勛妻子及部曲三萬馀人;表汝南李術(shù)為廬江太守,給兵三千人以守皖城,皆徙所得民東詣吳。勛還至彭澤,孫賁、孫輔邀擊,破之。勛走保流沂,求救于黃祖,祖遣其子射率船軍五千人助勛。策復(fù)就攻勛,大破之,勛北歸曹操,射亦遁走。策收得勛兵二千馀人,船千艘,遂進(jìn)擊黃祖。十二月,辛亥,策軍至沙羨,劉表遣從子虎及南陽韓晞,將長矛五千來救祖。甲寅,策與戰(zhàn),大破之,斬晞。祖脫身走,獲其妻子及船六千艘,士卒殺溺死者數(shù)萬人。

            策盛兵將徇豫章,屯于椒丘,謂功曹虞翻曰:“華子魚自有名字,然非吾敵也。若不開門讓城,金鼓一震,不得無所傷害。卿便在前,具宣孤意。”翻乃往見華歆曰:“竊聞明府與鄙郡故王府君齊名中州,海內(nèi)所宗,雖在東垂,常懷瞻仰。”歆曰:“孤不如王會稽。”翻復(fù)曰:“不早豫章資糧器仗,士民勇果,孰與鄙郡?”歆曰:“大不如也。”翻曰:“明府言不如王會稽,謙光之譚耳;精兵不如會稽,實(shí)如尊教。孫討逆智略超世,用兵如神,前走劉揚(yáng)州,君所親見;南定鄙郡,亦君所聞也。今欲守孤城,自料資糧,已知不足,不早為計,悔無及也。今大軍已次椒丘,仆便還去,明日日中迎檄不到者,與君辭矣。”歆曰:“久在江表,常欲北歸;孫會稽來,吾便去也。”乃夜作檄,明旦,遣吏赍迎。策便進(jìn)軍,歆葛巾迎策,策謂歆曰:“府君年德名望,遠(yuǎn)近所歸;策年幼稚,宜修子弟之禮。”便向歆拜,禮為上賓。

            孫盛曰:歆既無夷、皓韜邈之風(fēng),又失王臣匪躬之操,橈心于邪儒之說,交臂于陵肆之徒,位奪節(jié)墮,咎孰大焉!

            策分豫章為廬陵郡,以孫賁為豫章太守,孫輔為廬陵太守。會僮芝病,輔遂進(jìn)屯廬陵,留周瑜鎮(zhèn)巴丘。孫策之克皖城也,撫視袁術(shù)妻子;及入豫章,收載劉繇喪,善遇其家。士大夫以是稱之。會稽功曹魏騰嘗策意,策將殺之,眾憂恐,計無所出。策母吳夫人倚大井謂策曰:“汝新造江南,其事未集,方當(dāng)優(yōu)賢禮士,舍過錄功。魏功曹在公盡規(guī),汝今日殺之,則明日人皆叛汝。吾不忍見禍之及,當(dāng)先投此井中耳!”策大驚,遽釋騰。初,吳郡太守會稽盛憲舉高岱孝廉。許貢來領(lǐng)郡,岱將憲避難于營帥許昭家。烏程鄒佗、錢銅及嘉興王晟等各聚眾萬馀或數(shù)千人,不附孫策。策引兵撲討,皆破之,進(jìn)攻嚴(yán)白虎。白虎兵敗,奔馀杭,投許昭。程普請擊昭,策曰:“許昭有義于舊君,有誠于故友,此丈夫之志也。”乃舍之。

            曹操復(fù)屯官渡。操常從士徐他等謀殺操,入操帳,見校尉許褚,色變,褚覺而殺之。

            初,車騎將軍董承稱受帝衣帶中密詔,與劉備謀誅曹操。操從容謂備曰:“今天下英雄,惟使君與操耳,本初之徒,不足數(shù)也!”備方食,失匕箸,值天雷震,備因曰:“圣人云:‘迅雷風(fēng)烈必變’,良有以也。”遂與承及長水校尉種輯、將軍吳子蘭、王服等同謀。會操遣備與硃靈邀袁術(shù),程昱、郭嘉、董昭皆諫曰:“備不可遣也!”操悔,追之,不及。術(shù)既南走,硃靈等還。備遂殺徐州刺史車胄,留關(guān)羽守下邳,行太守事,身還小沛。東海賊昌豨及郡縣多叛操為備。備眾數(shù)萬人,遣使與袁紹連兵。操遣司空長史沛國劉岱、中郎將扶風(fēng)王忠擊之,不克。備謂岱等曰:“使汝百人來,無如我何;曹公自來,未可知耳!”

            孝獻(xiàn)皇帝戊建安五年(庚辰,公元二零零年)

            春,正月,董承謀泄;壬子,曹操殺承及王服、種輯,皆夷三族。操欲自討劉備,諸將皆曰:“與公爭天下者,袁紹也,今紹方來而棄之東,紹乘人后,若何?”操曰:“劉備,人杰也,今不擊,必為后患。”郭嘉曰:“紹性遲而多疑,來必不速。備新起,眾心未附,急擊之,必敗。”操師遂東。冀州別駕田豐說袁紹曰:“曹操與劉備連兵,未可卒解。公舉軍而襲其后,可一往而定。”紹辭以子疾,未得行。豐舉杖擊地曰:“嗟乎!遭難遇之時,而以嬰兒病失其會,惜哉,事去矣!”曹操擊劉備,破之,獲其妻子;進(jìn)拔下邳,禽關(guān)羽;又擊昌豨,破之。備奔青州,因袁譚以歸袁紹。紹聞備至,去鄴二百里迎之,駐月馀,所亡士卒稍稍歸之。

            曹操還軍官渡,紹乃議攻許,田豐曰:“曹操既破劉備,則許下非復(fù)空虛。且操善用兵,變化無方,眾雖少,未可輕也,今不如以久持之。將軍據(jù)山河之固,擁四州之眾,外結(jié)英雄,內(nèi)修農(nóng)戰(zhàn),然后簡其精銳,分為奇兵,乘虛迭出以擾河南,救右則擊其左,救左則擊其右,使敵疲于奔命,民不得安業(yè),我未勞而彼已困,不及三年,可坐克也。今釋廟勝之策而決成敗于一戰(zhàn),若不如志,悔無及也。”紹不從。豐強(qiáng)諫忤紹,紹以為沮眾,械系之。于是移檄州郡,數(shù)操罪惡。二月,進(jìn)軍黎陽。沮授臨行,會其宗族,散資財以與之曰:“勢存則威無不加,勢亡則不保一身,哀哉!”其弟宗曰:“曹操士馬不敵,君何懼焉?”授曰:“以曹操之明略,又挾天子以為資,我雖克伯珪,眾實(shí)疲敝,而主驕將忲,軍之破敗,在此舉矣。揚(yáng)雄有言:‘六國蚩蚩,為嬴弱姬。’其今之謂乎!”

            振威將軍程昱以七百兵守鄄城。曹操欲益昱兵二千,昱不肯,曰:“袁紹擁十萬眾,自以所向無前,今見昱少兵,必輕易,不來攻。若益昱兵,過則不可不攻,攻之必克,徒兩損其勢,愿公無疑。”紹聞昱兵少,果不往,操謂賈詡曰:“程昱之膽,過于賁、育矣!”

            袁紹遣其將顏良攻東郡太守劉延于白馬,沮授曰:“良性促狹,雖驍勇,不可獨(dú)任。”紹不聽。夏,四月,曹操北救劉延。荀攸曰:“今兵少不敵,必分其勢乃可。公到延津,若將渡兵向其后者,紹必西應(yīng)之,然后輕兵襲白馬,掩其不備,顏良可禽也。”操從之,紹聞兵渡,即分兵西邀之。操乃引軍兼行趣白馬,未至十馀里,良大驚,來逆戰(zhàn)。操使張遼、關(guān)羽先登擊之。羽望見良麾蓋,策馬刺良于萬眾之中,斬其首而還,紹軍莫能當(dāng)者。遂解白馬之圍,徙其民,循河而西。紹渡河追之,沮授諫曰:“勝負(fù)變化,不可不詳。今宜留屯延津;分兵官渡,若其克獲,還迎不晚,設(shè)其有難,眾弗可還。”紹弗從。授臨濟(jì)嘆曰:“上盈其志,下務(wù)其功,悠悠黃河,吾其濟(jì)乎!”遂以疾辭。紹不許而意恨之,復(fù)省其所部并屬郭圖。紹軍至延津南,操勒兵駐營南阪下,使登壘望之,曰:“可五六百騎。”有頃,復(fù)白:“騎稍多,步兵不可勝數(shù)。”操曰:“勿復(fù)白。”令騎解鞍放馬。是時,白馬輜重就道,諸將以為敵騎多,不如還保營。荀攸曰:“此所以餌敵,如何去之!”操顧攸而笑。紹騎將文丑與劉備將五六千騎前后至。諸將復(fù)白:“可上馬。”操曰:“未也。”有頃,騎至稍多,或分趣輜重。操曰:“可矣!”乃皆上馬。時騎不滿六百,遂縱兵擊,大破之,斬丑。丑與顏良,皆紹名將也,再戰(zhàn),悉禽之,紹軍奪氣。

            初,操壯關(guān)羽之為人,而察其心神無久留之意,使張遼以其情問之,羽嘆曰:“吾極知曹公待我厚;然吾受劉將軍恩,誓以共死,不可背之。吾終不留,要當(dāng)立效以報曹公乃去耳。”遼以羽言報操,操義之,及羽殺顏良,操知其必去,重加賞賜。羽盡封其所賜,拜書告辭,而奔劉備于袁軍。左右欲追之,操曰:“彼各為其主,勿追也。”

            操還軍官渡,閻柔遣使詣操,操以柔為烏桓校尉。鮮于輔身見操于官渡,操以輔為右度遼將軍,還鎮(zhèn)幽土。

            廣陵太守陳登治射陽,孫策西擊黃祖,登誘嚴(yán)白虎馀黨,圖為后害,策還擊登,軍到丹徒,須待運(yùn)糧。初,策殺吳郡太守許貢,貢奴客潛民間,欲為貢報仇。策性好獵,數(shù)出驅(qū)馳,所乘馬精駿,從騎絕不能及,卒遇貢客三人,射策中頰,后騎尋至,皆刺殺之。策創(chuàng)甚,召張昭等謂曰:“中國方亂,以吳、越之眾,三江之固,足以觀成敗,公等善相吾弟!”呼權(quán),佩以印綬,謂曰:“舉江東之眾,決機(jī)于兩陳之間,與天下爭衡,卿不如我;舉賢任能,各盡其心以保江東,我不如卿。”丙年,策卒,時年二十六。權(quán)悲號,未視事,張昭曰:“孝廉,此寧哭時邪!”乃改易權(quán)服,扶令上馬,使出巡軍。昭率僚屬,上表朝廷,下移屬城,中外將校,各令奉職,周瑜自巴丘將兵赴喪,遂留吳,以中護(hù)軍與張昭共掌眾事。時策雖有會稽、吳郡、丹楊、豫章、廬江、廬陵,然深險之地,猶未盡從,流寓之士,皆以安危去就為意,未有君臣之固,而張昭、周瑜等謂權(quán)可與共成大業(yè),遂委心而服事焉。

            秋,七月,立皇子馮為南陽王;壬午,馮薨。

            汝南黃巾劉辟等叛曹操應(yīng)袁紹,紹遣劉備將兵助辟,郡縣多應(yīng)之。紹遣使拜陽安都尉李通為征南將軍,劉表亦陰招之,通皆拒焉。或勸通從紹,通按劍叱之曰:“曹公明哲,必定天下;紹雖強(qiáng)盛,終為之虜耳。吾以死不貳。”即斬紹使,送印綬詣操。通急錄戶調(diào),朗陵長趙儼見通曰:“方今諸郡并叛,獨(dú)陽安懷附,復(fù)趣收其綿絹,小人樂亂,無乃不可乎?”通曰:“公與袁紹相持甚急,左右郡縣背叛乃爾,若綿絹不調(diào)送,觀聽者必謂我顧望,有所須待也。”儼曰:“誠亦如君慮,然當(dāng)權(quán)其輕重。小緩調(diào),當(dāng)為君釋此患。”乃書與荀彧曰:“今陽安郡百姓困窮,鄰城并叛,易用傾蕩,乃一方安危之機(jī)也。且此郡人執(zhí)守忠節(jié),在險不貳,以為國家宜垂慰撫。而更急斂綿絹,何以勸善!”彧即白操,悉以綿絹還民,上下歡喜,郡內(nèi)遂安。通擊群賊瞿恭等,皆破之。遂定淮、汝之地。時操制新科,下州郡,頗增嚴(yán)峻,而調(diào)綿絹方急。長廣太守何夔言于操曰:“先王辨九服之賦以殊遠(yuǎn)近,制三典之刑以平治亂。愚以為此郡宜依遠(yuǎn)域新邦之典,其民間小事,使長吏臨時隨宜,上不背正法,下以順百姓之心。比及三年,民安其業(yè),然后乃可齊之以法也。”操從之。

            劉備略汝、潁之間,自許以南,吏民不安,曹操患之。曹仁曰:“南方以大軍方有目前急,其勢不能相救,劉備以強(qiáng)兵臨之,其背叛故宜也。備新將紹兵,未能得其用,擊之,可破也。”操乃使仁將騎擊備,破走之,盡復(fù)收諸叛縣而還。備還至紹軍,陰欲離紹,乃說紹南連劉表。紹遣備將本兵復(fù)至汝南,與賊龔都等合,眾數(shù)千人。曹操遣將蔡楊擊之,為備所殺。

            袁紹軍陽武,沮授說紹曰:“北兵雖眾而勁果不及南,南軍谷少而資儲不如北;南幸于急戰(zhàn),北利在緩師。宜徐持久,曠以日月。”紹不從。八月,紹進(jìn)營稍前,依沙塠為屯,東西數(shù)十里。操亦分營與相當(dāng)。

            九月,庚午朔,日有食之。

            曹操出兵與袁紹戰(zhàn),不勝,復(fù)還,堅壁。紹為高櫓,起土山,射營中,營中皆蒙楯而行。操乃為霹靂車,發(fā)石以擊紹樓,皆破,紹復(fù)為地道攻操,操輒于內(nèi)為長塹以拒之。操眾少糧盡,士卒疲乏,百姓困于征賦,多叛歸紹者,操患之,與荀彧書,議欲還許,以致紹師。彧報曰:“紹悉眾聚官渡,欲與公決勝敗。公以至弱當(dāng)至強(qiáng),若不能制,必為所乘,是天下之大機(jī)也。且紹,布衣之雄耳,能聚人而不能用。以公之神武明哲而輔以大順,何向而不濟(jì)!今谷食雖少,未若楚、漢在滎陽、成皋間也。是時劉、項(xiàng)莫肯先退者,以為先退則勢屈也。公以十分居一之眾,畫地而守之,扼其喉而不得進(jìn),已半年矣。情見勢竭,必將有變。此用奇之時,不可失也。”操從之,乃堅壁持之。操見運(yùn)者,撫之曰:“卻十五日為汝破紹,不復(fù)勞汝矣。”紹運(yùn)谷車數(shù)千乘至官渡。荀攸言于操曰:“紹運(yùn)車旦暮至,其將韓猛銳而輕敵。擊,可破也!”操曰:“誰可使者?”攸曰:“徐晃可。”乃遣偏將軍河?xùn)|徐晃與史渙邀擊猛,破走之,燒其輜重。

            冬,十月,紹復(fù)遣車運(yùn)谷,使其將淳于瓊等將兵萬馀人送人,宿紹營北四十里。沮授說紹:“可遣蔣奇別為支軍于表,以絕曹操之鈔。”紹不從。許攸曰:“曹操兵少而悉師拒我,許下馀守,勢必空弱。若分遣輕軍,星行掩襲,許可拔也。許拔,則奉迎天子以討操,操成禽矣。如其未潰,可令首尾奔命,破之必也。”紹不從,曰:“吾要當(dāng)先取操。”會攸家犯法,審配收系之,攸怒,遂奔操。操聞攸來,跣出迎之,撫掌笑曰:“子卿遠(yuǎn)來,吾事濟(jì)矣!”既入坐,謂操曰:“袁氏軍盛,何以待之?今有幾糧乎?”操曰:“尚可支一歲。”攸曰:“無是,更言之!”又曰:“可支半歲。”攸曰:“足下不欲破袁氏邪!何言之不實(shí)也!”操曰:“向言戲之耳。其實(shí)可一月,為之奈何?”攸曰:“公孤軍獨(dú)守,外無救援而糧谷已盡,此危急之日也。袁氏輜重萬馀乘,在故市、烏巢,屯軍無嚴(yán)備,若以輕兵襲之,不意而至,燔其積聚,不過三日,袁氏自敗也。”

            操大喜,乃留曹洪、荀攸守營,自將步騎五千人,皆用袁軍旗幟,銜枚縛馬口,夜從間道出,人抱束薪,所歷道有問者,語之曰:“袁公恐曹操鈔略后軍,遣軍以益?zhèn)洹!甭務(wù)咝乓詾槿唬宰匀簟<戎粒瑖停蠓呕穑瑺I中驚亂。會明,瓊等望見操兵少,出陳門外,操急擊之,瓊退保營,操遂攻之。紹聞操擊瓊,謂其子譚曰:“就操破瓊,吾拔其營,彼固無所歸矣!”乃使其將高覽、張郃等攻操營。郃曰:“曹公精兵往,必破瓊等,瓊等破,則事去矣,請先往救之。”郭圖固請攻操營。郃曰:“曹公營固,攻之必不拔。若瓊等見禽,吾屬盡為虜矣。”紹但遣輕騎救瓊,而以重兵攻操營,不能下。紹騎至烏巢,操左右或言:“賊騎稍近,請分兵拒之。”操怒曰:“賊在背后,乃白!”士卒皆殊死戰(zhàn),遂大破之,斬瓊等,盡燔其糧谷,殺士卒千馀人,皆取其鼻,牛馬割脣舌,以示紹軍,紹軍將士皆恟懼。郭圖慚其計之失,復(fù)譖張郃于紹曰:“郃快軍敗。”郃忿懼,遂與高覽焚攻具,詣操營降。曹洪疑,不敢受,荀攸曰:“郃計畫不用,怒而來奔,君有何疑!”乃受之。于是紹軍驚擾,大潰,紹及譚等幅巾乘馬,與八百騎渡河。操追之不及,盡收其輜重、圖書、珍寶。馀眾降者,操盡坑之,前后所殺七萬馀人。沮授不及紹渡,為操軍所執(zhí),乃大呼曰:“授不降也,為所執(zhí)耳!”操與之有舊,迎謂曰:“分野殊異,遂用圮絕,不圖今日乃相禽也!”授曰:“冀州失策,自取奔北。授知力俱困,宜其見禽。”操曰:“本初無謀,不相用計,今喪亂未定,方當(dāng)與君圖之。”授曰:“叔父、母弟,縣命袁氏,若蒙公靈,速死為福。”操嘆曰:“孤早相得,天下不足慮也。”遂赦而厚遇焉。授尋謀歸袁氏,操乃殺之。操收紹書中,得許下及軍中人書,皆焚之,曰:“當(dāng)紹之強(qiáng),孤猶不能自保,況眾人乎!”

            冀州城邑多降于操。袁紹走至黎陽北岸,入其將軍蔣義渠營,把其手曰:“孤以首領(lǐng)相付矣!”義渠避帳而處之,使宣號令。眾聞紹在,稍復(fù)歸之。或謂田豐曰:“君必見重矣。”豐曰:“公貌寬而內(nèi)忌,不亮吾忠,而吾數(shù)以至言迕之,若勝而喜,猶能赦我,今戰(zhàn)敗而恚,內(nèi)忌將發(fā),吾不望生。”紹軍士皆拊膺泣曰:“向令田豐在此,必不至于敗。”紹謂逄紀(jì)曰:“冀州諸人聞吾軍敗,皆當(dāng)念吾,惟田別駕前諫止吾,與眾不同,吾亦慚之。”紀(jì)曰:“豐聞將軍之退,拊手大笑,喜其言之中也。”紹于是謂僚屬曰:“吾不用田豐言,果為所笑。”遂殺之。初,曹操聞豐不從戎,喜曰:“紹必敗矣。”及紹奔遁,復(fù)曰:“向使紹用其別駕計,尚未可知也。”審配二子為操所禽,紹將孟岱言于紹曰:“配在位專政,族大兵強(qiáng),且二子在南,必懷反計。”郭圖、辛評亦以為然。紹遂以岱為監(jiān)軍,代配守鄴。護(hù)軍逄紀(jì)素與配不睦,紹以問之,紀(jì)曰:“配天性烈直,每慕古人之節(jié),必不以二子在南為不義也。愿公勿疑。”紹曰:“君不惡之邪?”紀(jì)曰:“先所爭者,私情也;今所陳者,國事也。”紹曰:“善!”乃不廢配,配由是更與紀(jì)親。冀州城邑叛紹者,紹稍復(fù)擊定之。紹為人寬雅,有局度,喜怒不形于色,而性矜愎自高,短于從善,故至于敗。

            冬,十月,辛亥,有星孛于大梁。

            廬江太守李術(shù)攻殺揚(yáng)州刺史嚴(yán)象,廬江梅乾、雷緒、陳蘭等各聚眾數(shù)萬在江淮間。曹操表沛國劉馥為揚(yáng)州刺史。時揚(yáng)州獨(dú)有九江,馥單馬造合肥空城,建立州治,招懷乾、緒等,皆貢獻(xiàn)相繼。數(shù)年中,恩化大行,流民歸者以萬數(shù)。于是廣屯田,興陂堨;官民有畜,乃聚諸生,立學(xué)校;又高為城壘,多積木石,以修戰(zhàn)守之備。

            曹操聞孫策死,欲因喪伐之。侍御史張纮諫曰:“乘人之喪,既非古義,若其不克,成仇棄好,不如因而厚之。”操即表權(quán)為討虜將軍,領(lǐng)會稽太守。操欲令纮輔權(quán)內(nèi)附,及以纮為會稽東部都尉。纮至吳,太夫人以權(quán)年少,委纮與張昭共輔之。纮惟補(bǔ)察,知無不為。太夫人問揚(yáng)武都尉會稽董襲曰:“江東可保不?”襲曰:“江東有山川之固,而討逆明府恩德在民,討虜承基,大小用命,張昭秉眾事,襲等為爪牙,此地利人和之時也,萬無所憂。”權(quán)遺張纮之部,或以纮本受北任,嫌其志趣不止于此,權(quán)不以介意。

            魯肅將北還,周瑜止之,因薦肅于權(quán)曰:“肅才宜佐時,當(dāng)廣求其比以成功業(yè)。”權(quán)即見肅,與語,悅之。賓退,獨(dú)引肅合榻對飲,曰:“今漢室傾危,孤思有桓、文之功,君何以佐之?”肅曰:“昔高帝欲尊事義帝而不獲者,以項(xiàng)羽為害也。今之曹操,猶昔項(xiàng)羽,將軍何由得為桓、文乎!肅竊料之,漢室不可復(fù)興,曹操不可卒除,為將軍計,惟有保守江東以觀天下之釁耳。若因北方多務(wù),剿除黃祖,進(jìn)伐劉表,竟長江所極,據(jù)而有之,此王業(yè)也。”權(quán)曰:“今盡力一方,冀以輔漢耳,此言非所及也。”張昭毀肅年少粗疏,權(quán)益貴重之,賞賜儲偫,富擬其舊。

            權(quán)料諸小將兵少而用薄者,并合之。別部司馬汝南呂蒙,軍容鮮整,士卒練習(xí)。權(quán)大悅,增其兵,寵任之。功曹駱統(tǒng)勸權(quán)尊賢接士,勤求損益,饗賜之日,人人別進(jìn),問其燥濕,加以密意,誘諭使言,察其志趣。權(quán)納用焉。統(tǒng),俊之子也。廬陵太守孫輔恐權(quán)不能保江東,陰遣人赍書呼曹操。行人以告,權(quán)悉斬輔親近,分其部曲,徙輔置東。曹操表征華歆為議郎、參司空軍事。廬江太守李術(shù)不肯事權(quán),而多納其亡叛。權(quán)以狀白曹操曰:“嚴(yán)刺史昔為公所用,而李術(shù)害之,肆其無道,宜速誅滅。今術(shù)必復(fù)詭說求救。明公居阿衡之任,海內(nèi)所瞻,愿敕執(zhí)事,勿復(fù)聽受。”因舉兵攻術(shù)于皖城。術(shù)求救于操,操不救。遂屠其城,梟術(shù)首。徙其部曲二萬馀人。

            劉表攻張羨,連年不下。曹操方與袁紹相拒,未暇救之。羨病死,長沙復(fù)立其子懌。表攻懌及零、桂,皆平之。于是表地方數(shù)千里,帶甲十馀萬,遂不供職貢,郊祀天地,居處服用,僭擬乘輿焉。

            張魯以劉璋暗懦,不復(fù)承順,襲別部司馬張修,殺之而并其眾。璋怒,殺魯母及弟,魯遂據(jù)漢中,與璋為敵。璋遣中郎將龐羲擊之,不克。璋以羲為巴郡太守,屯閬中以御魯。羲輒召漢昌賨民為兵,或構(gòu)羲于璋,璋疑之。趙韙數(shù)諫不從,亦恚恨。初,南陽、三輔民流入益州者數(shù)萬家,劉焉悉收以為兵,名曰東州兵。璋性寬柔,無威略,東州人侵暴舊民,璋不能禁。趙韙素得人心,因益州士民之怨,遂作亂,引兵數(shù)萬攻璋;厚賂荊州,與之連和。蜀郡、廣漢、犍為皆應(yīng)之。

            翻譯

            孝獻(xiàn)皇帝戊建安四年(己卯、199)

            漢紀(jì)五十五漢獻(xiàn)帝建安四年(己卯,公元199年)

            [1]春,黑山賊帥張燕與公孫續(xù)率兵十萬,三道救之。未至,瓚密使行人赍書告續(xù),使引五千鐵騎于北隰之中,起火為應(yīng),瓚欲自內(nèi)出戰(zhàn)。紹候得其書,如期舉火。瓚以為救至,遂出戰(zhàn)。紹設(shè)伏擊之,瓚大敗,復(fù)還自守。紹為地道,穿其樓下,施木柱之,度足達(dá)半,便燒之,樓輒傾倒,稍至京中。瓚自計必?zé)o全,乃悉縊其姊妹、妻子,然后引火自焚。紹趣兵登臺,斬之。田楷戰(zhàn)死。關(guān)靖嘆曰:“前若不止將軍自行,未必不濟(jì)。吾聞君子陷入危,必同其難,豈可以獨(dú)生乎!”策馬赴紹軍而死。續(xù)為屠各所殺。

            [1]春季,黑山軍首領(lǐng)張燕與公孫續(xù)率兵十萬,分三路援救公孫瓚,張燕的援軍還未到,公孫瓚秘密派使者送信給公孫續(xù),讓他率五千鐵騎到北方低洼地區(qū)埋伏,點(diǎn)火作為信號,公孫瓚打算自己出城夾擊袁紹圍城部隊。袁紹的巡邏兵得到這封書信,袁紹就按期舉火,公孫瓚以為援軍已到,就率軍出戰(zhàn)。袁紹的伏兵發(fā)動進(jìn)攻,公孫瓚大敗,回城繼續(xù)堅守。袁紹圍城部隊挖掘地道,挖到公孫瓚部隊固守的城樓下,用木柱撐住,估計已挖到城樓的一半,便縱火燒毀木柱,城樓就倒塌了。袁紹用這種方法逐漸攻到公孫瓚所住的中京。公孫瓚自料必定不能幸免,就絞死自己的姊妹、妻子兒女,然后放火自焚。袁紹催促士兵登上高臺,斬公孫瓚。田楷戰(zhàn)死。關(guān)靖嘆息說:“以前,如果不是我阻止將軍自己出城,未必沒有希望。我聽說君子使別人陷入危難時,自己一定與他分擔(dān)患難,怎么能自己獨(dú)自逃生呢!”就騎馬沖入袁紹軍中而死。公孫續(xù)被匈奴屠各部殺死。

            漁陽田豫說太守鮮于輔曰:“曹氏奉天子以令諸侯,終能定天下,宜早從之。”輔乃率其眾以奉王命。詔以輔以建忠將軍,都督幽州六郡。

            漁陽人田豫勸告本郡太守鮮于輔說:“曹操尊奉天子來號令諸侯,最終能夠平定天下,應(yīng)該早早歸順?biāo)!滨r于輔于是率領(lǐng)部下歸附朝廷。獻(xiàn)帝下詔任命鮮于輔為建忠將軍,都督幽州六郡軍務(wù)。

            初,烏桓王丘力居死,子樓班年少,從子蹋頓有武略,代立,總攝上谷大人難樓、遼東大人蘇仆延、右北平大人烏延等。袁紹攻公孫瓚,蹋頓以烏桓助之。瓚滅,紹承制皆賜蹋頓、難樓、蘇仆延、烏延等單于印綬;又以閻柔得烏桓心,因加寵尉以安北邊。其后難樓、蘇仆延奉樓班為單于,以蹋頓為王,然蹋頓猶秉計策。

            起初,烏桓王丘力居死后,他的兒子樓班年齡還小,侄兒蹋頓勇武善戰(zhàn),富有謀略,就接替了丘力居的王位,總領(lǐng)上谷大人難樓、遼東大人蘇仆延、右北平大人烏延等。袁紹進(jìn)攻公孫瓚時,蹋頓率領(lǐng)烏桓人幫助袁紹。公孫瓚滅亡后,袁紹用皇帝的名義對蹋頓、難樓、蘇仆延、烏延等都賜予單于印綬。袁紹又因?yàn)殚惾崾艿綖趸溉司粗兀瑢﹂惾岽鎏貏e優(yōu)厚,以求得北方連境的安定。后來,難樓、蘇仆延共同尊奉樓班為單于,以蹋頓為王,但實(shí)際事務(wù)仍由蹋頓掌管。

            [2]眭固屯射犬,夏,四月,曹操進(jìn)軍臨河,使將軍史渙、曹仁渡河擊之。仁,操從弟也。固自將兵北詣袁紹求救,與渙、仁遇于犬城,渙、仁擊斬之。操遂濟(jì)河,圍射犬;射犬降,操還軍敖倉。

            [2]眭固駐軍于射犬。夏季,四月,曹操進(jìn)軍到黃河岸邊,派將軍史渙、曹仁渡過黃河,進(jìn)攻眭固。曹仁是曹操的堂弟。眭固親自率軍北上向袁紹求援,在犬城與史渙、曹仁相遇,史渙、曹仁進(jìn)擊,殺死眭固。于是曹操親統(tǒng)大軍渡過黃河,圍困射犬,射犬投降。曹軍還駐敖倉。

            初,操在兗州舉魏種孝廉。兗州叛,操曰:“唯魏種且不棄孤。”及聞種走,操怒曰:“種不南走越、北走胡、不置汝也!”既下射犬,生禽種,操曰:“唯其才也!”釋其縛而用之,以為河內(nèi)太守,屬以河北事。

            當(dāng)初,曹操在兗州推薦魏種為孝廉。兗州反叛時,曹操說:“只有魏種不會辜負(fù)我。”及至聽到魏種逃走的消息,曹操大怒,說:“你魏種不逃到南越、北胡,我就不放過你!”攻下射犬以后,生擒魏種,曹操說:“只因?yàn)樗胁鸥?”解開捆綁他的繩索,任用他為河內(nèi)郡太守,讓他負(fù)責(zé)黃河以北的事務(wù)。

            [3]以衛(wèi)將軍董承車騎將軍。

            [3]任命衛(wèi)將軍董承為車騎將軍。

            [4]袁術(shù)既稱帝,淫侈滋甚,媵御數(shù)百,無不兼羅紈,厭梁肉,自下饑?yán)В招簟<榷Y實(shí)空盡,不能自立,乃燒宮室,奔其部曲陳簡、雷薄于山,復(fù)為簡等所拒,遂大窮,士卒散走,憂懣不知所為。乃遣使歸帝號于從兄紹曰:“祿去漢室久矣,袁氏受命當(dāng)王,符瑞炳然。今君擁有四州,人戶百萬,謹(jǐn)歸大命,君其興之!”袁譚自青州迎術(shù),欲從下邳北過。曹操遣劉備及將軍清河朱靈邀之,術(shù)不得過,復(fù)走壽春。六月,至江亭,坐簀床而嘆曰:“袁術(shù)乃至是乎!”因憤慨結(jié)病,歐血死。術(shù)從弟胤畏曹操,不敢居壽春,率其部曲奉術(shù)柩及妻子奔廬江太守劉勛于皖城。故廣陵太守徐得傳國璽,獻(xiàn)之。

            [4]袁術(shù)稱帝后,奢靡貪淫的程度比以前更厲害,后宮妃嬪有數(shù)百人,無不身穿綾羅綢緞,飽食精美的飯菜。屬下將士饑餓困苦,他卻毫不并心。不久,儲存的各種物資都已耗盡,自己無法維持,于是燒毀宮殿,去投奔駐在山的部將陳簡、雷薄,但又遭到陳簡等的拒絕。于是袁術(shù)大為困窘,部下士兵不斷逃走。他心中憂慮煩悶,無計可施,只好派人把皇帝的尊號送給他的堂兄袁紹,說:“漢朝王室的氣數(shù)久已盡了,袁氏應(yīng)當(dāng)接受天命為君王,符命與祥瑞都顯示得很明白。如今您擁有四州的地盤,人口一百萬戶,我謹(jǐn)將上天授予的使命歸獻(xiàn)給您,請您復(fù)興大業(yè)!”袁譚從青州來迎接袁術(shù),想從下邳北方通過。曹操派遣劉備及將軍、清河人朱靈率軍進(jìn)行攔截,袁術(shù)無法通過,再退回壽春。六月,袁術(shù)到達(dá)江亭,坐在只輔著竹席的床上,嘆息說:“我袁術(shù)竟落到這個地步嗎!”氣憤感慨成病,吐血而死。袁術(shù)的堂弟袁胤害怕曹操,不敢留在壽春,率領(lǐng)部曲帶著袁術(shù)的靈柩與家眷,投奔駐在皖城的廬江太守劉勛。前任廣陵郡太守徐得到傳國御璽,獻(xiàn)給朝廷。

            [5]袁紹既克公孫瓚,心益驕,貢御稀簡。主簿耿包密白紹,宜應(yīng)天人,稱尊號。紹以包白事示軍府。僚屬皆言包妖妄,宜誅,紹不得已,殺包以自解。

            [5]袁紹消滅公孫瓚后,更加驕橫,對朝廷進(jìn)貢的次數(shù)和數(shù)量減少。主簿耿包秘密向袁紹建議,應(yīng)當(dāng)應(yīng)天順民,即位稱帝。袁紹把耿包的建議告訴軍府的官員,官員們一致認(rèn)為耿包大逆不道,應(yīng)該斬首。袁紹不得已,殺掉耿包以表白自己無意稱帝。

            紹簡精兵十萬、騎萬匹,欲以攻許。沮授諫曰:“近討公孫瓚,師出歷年,百姓疲敝,倉庫無積,未可動也。宜務(wù)農(nóng)息民,先遣使獻(xiàn)捷天子;若不得通,乃表曹操隔我王路,然后進(jìn)屯黎陽,漸營河南,益作舟船,繕修器械,分遣精騎抄其邊鄙,令彼不得安,我取其逸,如此,可坐定也。”郭圖,審配曰:“以明公之神武,引河朔之強(qiáng)眾,以伐曹操,易如覆手,何必乃爾!”授曰:“夫救亂誅暴,謂之義兵;恃眾憑強(qiáng),謂之驕兵;義者無敵,驕者先滅。曹操奉天子以令天下,今舉師南向,于義則違。且廟勝之策,不在強(qiáng)弱。曹操法令既行,士卒精練,非公孫瓚坐而受攻者也。今棄萬安術(shù)而興無名之師,竊為公懼之!”圖、配曰:“武王伐紂,不為不義;況兵加曹操,而云無名!且以公今日之強(qiáng),將士思奮,不及時以定大業(yè),所謂‘天與不取,反受其咎’,此越之所以霸,吳之所以滅也。臨軍之計在于持牢,而非見時知幾之變也。”紹納圖言。圖等因是譖授曰:“授監(jiān)統(tǒng)內(nèi)外,威震三軍,若其浸盛,何以制之!夫臣與主同者亡,此《黃石》之所忌也。且御眾于外,不宜知內(nèi)。”紹乃分授所統(tǒng)為三都督,使授及郭圖、淳于瓊各典一軍。騎都尉清河崔琰諫曰:“天子在許,民望助順,不可攻也!”紹不從。

            袁紹挑選了精兵十萬,良馬萬匹,打算攻打許都。沮授勸阻他說:“近來討伐公孫瓚,連年出兵,百姓疲困不堪,倉庫中又沒有積蓄,不能出兵。應(yīng)當(dāng)抓緊農(nóng)業(yè)生產(chǎn),使百姓休養(yǎng)生息。先派遣使者將消滅公孫瓚的捷報呈獻(xiàn)天子,如果捷報不能上達(dá)天子,就可以上表指出曹操斷絕我們與朝廷的聯(lián)系,然后出兵進(jìn)駐黎陽,逐漸向黃河以南發(fā)展。同時多造船只,整修武器,分派精銳的騎兵去騷擾曹操的邊境,使他不得安定,而我們以逸待勞,這樣,坐著就可以統(tǒng)一全國。”郭圖、審配說:“以您用兵如神的謀略,統(tǒng)率北方的強(qiáng)兵,去討伐曹操,易如反掌,何必那樣費(fèi)事?”沮授說:“用兵去救亂除暴,被稱為義兵;倚仗人多勢眾,被稱為驕兵。義兵無敵,驕兵先亡。曹操尊奉天子以號令天下,如今我們要是舉兵南下,就違背了群臣大義。而且,克敵制勝的謀略,不在于強(qiáng)弱。曹操法令嚴(yán)明,士兵訓(xùn)練有素,不是公孫瓚那樣坐等被打的人。如今要舍棄萬全之計而出動無名之師,我為您擔(dān)憂!”郭圖、審配說:“周武王討伐商紂王,并不是不義;何況我們是討伐曹操,怎么能說是師出無名?而且以您今天的強(qiáng)盛,將士們急于立功疆場,不乘此時機(jī)奠定大業(yè),就正像古人所說的:‘不接受上天給予的賞賜,就會反受其害。’這正是春秋時期越國所以興盛,吳國所以滅亡的原因,監(jiān)軍沮授的計策過于持重,不是隨機(jī)應(yīng)變的謀略。”袁紹采納了郭圖等的意見。郭圖等乘機(jī)向袁紹講沮授的壞話,說:“沮授總管內(nèi)外,威震三軍,如果勢力逐漸擴(kuò)張,將怎樣控制他!臣下的權(quán)威與君主一樣,就一定會滅亡,這是兵書《黃石》指出的大忌。而且統(tǒng)軍在外的人,不應(yīng)同時主持內(nèi)部政務(wù)。”袁紹就把沮授所統(tǒng)領(lǐng)的軍隊分為三部分,由三位都督指揮,派沮授、郭圖與淳于瓊各統(tǒng)一軍。騎都尉、清河人崔琰勸阻袁紹說:“天子在許都,民心傾向于那邊,不能進(jìn)攻!”袁紹不聽。

            許下諸將聞紹將攻許,皆懼,曹操曰:“吾知紹之為人,志大而智小,色厲而膽薄,忌克而少威,兵多而分畫不明,將驕而政令不壹,土地雖廣,糧食雖豐,適足以為吾奉也。”孔融謂荀曰:“紹地廣兵強(qiáng),田豐、許攸智士也,為之謀;審配、逢紀(jì)忠臣也,任其事;顏良、文勇將也,統(tǒng)其兵。殆難克乎!”曰:“紹兵雖多而法不整,田豐剛而犯上,許攸貪而不治,審配專而無謀,逢紀(jì)果而自用;此數(shù)人者,勢不相容,必生內(nèi)變。顏良、文,一夫之勇耳,可一戰(zhàn)而禽也。”

            許都的將領(lǐng)們聽說袁紹要來進(jìn)攻,都心中害怕。曹操說:“我知道袁紹的為人,志向很大而智謀短淺,外表勇武而內(nèi)心膽怯,猜忌刻薄而缺少威信,人馬雖多而調(diào)度無方,將領(lǐng)驕橫而政令不一,他的土地雖然廣大,糧食雖然豐足,卻正好是為我們預(yù)備的。”孔融對荀說:“袁紹地廣兵強(qiáng),有田豐、許攸這樣的智士為他出謀劃策,審配、逢紀(jì)這樣的忠臣為他辦事,顏良、文這樣的勇將為他統(tǒng)領(lǐng)軍隊,恐怕難以戰(zhàn)勝吧!”荀說:“袁紹的兵馬雖多,但法紀(jì)不嚴(yán)。田豐剛直,但昌犯上司;許攸貪婪,又治理無方;審配專權(quán),卻沒有謀略;逢紀(jì)處事果斷,但自以為是。這幾個人,勢必不能相容,一定會生內(nèi)訌。顏良、文不過是匹夫之勇,一仗就可以捉住他們。”

            秋,八月,操進(jìn)軍黎陽,使臧霸等將精兵入青州以捍東方,留于禁屯河上。九月,操還許,分兵守官渡。

            秋季,八月,曹操進(jìn)軍黎陽,派臧霸等充領(lǐng)精兵,到青州去保衛(wèi)東方邊境,留于禁駐扎在黃河之畔。九月,曹操返回許都,分兵駐守官渡。

            袁紹遣人招張繡,并與賈詡書結(jié)好。繡欲許之,詡于繡坐上顯謂紹使曰:.歸謝袁本初,兄弟不能相容,而能容天下國士乎!”繡驚懼曰:“何至于此!”竊謂詡曰:“若此,當(dāng)何歸?”詡曰:“不如從曹公。”繡曰:“袁強(qiáng)曹弱,又先與曹為讎,從之如何?”詡曰:“此乃所以宜從也。夫曹公奉天子以令天下,其宜從一也;紹強(qiáng)盛,我以少眾從之,必不以我為重,曹公眾弱,其得我必喜,其宜從二也;夫有霸王之志者,固將釋私怨以明德于四海,其宜從三也。愿將軍無疑!”冬,十一月,繡率眾降曹操,操執(zhí)繡手,與歡宴,為子均取繡女,拜揚(yáng)武將軍;表詡為執(zhí)金吾,封都亭侯。

            袁紹派使者去拉攏張繡,并給張繡的謀士賈詡寫信,表示愿與賈詡結(jié)交。張繡打算答應(yīng)袁紹。賈詡在張繡招待袁紹使者時,高聲對使者說:“請回去為我們謝謝袁紹的好意,他與兄弟袁術(shù)不能相容,而能容天下的英雄豪杰嗎!”張繡又驚又怕,說:“怎么至于這樣!”他悄悄地對賈詡說:“像現(xiàn)在這樣,咱們應(yīng)當(dāng)依靠誰?”賈詡說:“不如依靠曹操。”張繡說:“袁紹勢力雄厚,曹操勢單力孤,而且我們以前又與曹操結(jié)過怨仇,怎么歸附他呢?”賈詡說:“正因?yàn)槿绱耍艖?yīng)當(dāng)歸附曹操。曹操尊奉天子以號令天下,名正言順,這是應(yīng)該歸附的第一條理由。袁紹強(qiáng)盛,我們以不多的人馬去投靠他,必定不會受到重視;而曹操勢單力薄,得到我們必然十分高興,這是應(yīng)該歸附的第二條理由。抱有稱霸天下大志的人,一定會拋棄私怨,以向四表明他的恩德,這是應(yīng)該歸附的第三條理由。希望將軍不要疑慮。”冬季,十一月,張繡率部投降曹操。曹操握著張繡的手,與他一起歡宴,為兒子曹均娶張繡的女兒為妻。任命張繡為揚(yáng)武將軍;上表推薦賈詡擔(dān)任執(zhí)金吾,封都亭侯。

            關(guān)中諸將以袁、曹方爭,皆中立顧望。涼州牧韋端使從事天水楊阜詣許,阜還,關(guān)右諸將問:“袁、曹勝敗孰在?”阜曰:“袁公寬而不斷,好謀而少決;不斷則無威,少決則后事,今雖強(qiáng),終不能成大業(yè)。曹公有雄才運(yùn)略,決機(jī)無疑,法一而兵精,能用度外之人,所任各盡其力,必能濟(jì)大事者也。”

            關(guān)中地區(qū)的將領(lǐng)們看到袁紹與曹操正在爭斗,都保持中立,坐觀成敗。涼州牧韋端派遣從事、天水人楊阜前往許都,楊阜返回后,關(guān)中將領(lǐng)們問他:“袁紹與曹操相爭,將會誰勝誰敗?”楊阜說:“袁公寬容而不果斷,好謀而遲疑不決;不果斷就沒有威信,遲疑不決就會錯過時機(jī),如今雖強(qiáng),但終究不能成就大業(yè)。曹公有雄才大略,當(dāng)機(jī)立斷,毫不遲疑,法令統(tǒng)一,兵強(qiáng)馬壯,能不拘一格地任用人才,部下各盡其力,一定能成就大業(yè)。”

            曹操使治書侍御史河?xùn)|衛(wèi)覬鎮(zhèn)撫關(guān)中,時四方大有還民,關(guān)中諸將多引為部曲。覬書與荀曰:“關(guān)中膏腴之地,頃遭荒亂,人民流入荊州者十萬余家,聞本土安寧,皆企望思?xì)w;而歸者無以自業(yè),諸將各竟招懷以為部曲,郡縣貧弱,不能與爭,兵家遂強(qiáng),一旦變動,必有后憂。夫鹽,國之大寶也,亂來放散,宜如舊置使者監(jiān)賣,以其直益市犁牛,若有歸民,以供給之,勤耕積粟以豐殖關(guān)中,遠(yuǎn)民聞之,必日夜竟還。又使司隸校尉留治關(guān)中以為之主,則諸將日削,官民日盛,此強(qiáng)本弱敵之利也。”以白操,操從之。始遺謁者仆射監(jiān)鹽官,司隸校尉治弘農(nóng)。關(guān)中由是服從。

            曹操派治書侍御史、河?xùn)|人衛(wèi)覬鎮(zhèn)撫關(guān)中地區(qū)。當(dāng)時有許多難民歸來,關(guān)中的將領(lǐng)們大多把他們收容下來,作為部曲。衛(wèi)覬寫信給荀說:“關(guān)中土地肥沃,不久前遭受戰(zhàn)亂,百姓流入荊州的有十萬余家。聽說家鄉(xiāng)安寧,都盼望返回故鄉(xiāng)。但回鄉(xiāng)的人無法自立謀生,將領(lǐng)們爭相招攬他們,作為部曲。郡、縣貧弱,沒有力量與將領(lǐng)們抗拒,于是將領(lǐng)們勢力擴(kuò)大,一旦發(fā)生變故,必然會有后患。鹽,是國家的重要財富,戰(zhàn)亂以來無人管理,應(yīng)當(dāng)依照過去的制度,設(shè)置使者負(fù)責(zé)專賣,用專賣的收入去購買農(nóng)具、耕牛,如果有返鄉(xiāng)的百姓,就供應(yīng)他們,讓他們辛勤耕作,廣積糧食,使關(guān)中富裕起來。流亡遠(yuǎn)方的百姓知道后,必定不分晝夜地爭著歸來。還應(yīng)該讓司隸校尉留駐關(guān)中,主持關(guān)中地區(qū)事務(wù)。這樣,將領(lǐng)們的勢力就會日益削弱,官府與百姓就會日益強(qiáng)盛,這是強(qiáng)固根本,削弱敵人的好辦法。”荀把衛(wèi)覬的建議報告給曹操,被曹操采納。于是開始派遣謁者仆射主管鹽政事務(wù),監(jiān)督專賣,將司隸校尉的官署設(shè)在弘農(nóng)。關(guān)中地區(qū)從此受到朝廷控制。

            袁紹使人求助于劉表,表許之而竟不至,亦不援曹操。從事中郎南陽韓嵩、別駕零陵劉先說表曰:“今兩雄相持,天下之重在于將軍。若欲有為,起乘其敝可也;如其不然,固將擇所宜從。豈可擁甲十萬,坐觀成敗,求援而不能助,見賢而不肯歸!此兩怨必集于將軍,恐不得中立矣。曹操善用兵,賢俊多歸之,其勢必舉袁紹,然后移兵以向江、漢,恐將軍不能御也。今之勝計,莫若舉荊州以附曹操,操必重德將軍;長享福祚,垂之后嗣,此萬全之策也。”蒯越亦勸之,表狐疑不斷,乃遣嵩詣許曰:“今天下未知所定,而曹操擁天子都許,君為我觀其釁。”嵩曰:“圣達(dá)節(jié);次守節(jié)。嵩,守節(jié)者也。夫君臣名定,以死守之;今策名委質(zhì),唯將軍所命,雖赴湯蹈火,死無辭也。以嵩觀之,曹公必得志于天下。將軍能上順天子,下歸曹公,使嵩可也;如其猶豫,嵩至京師,天子假嵩一職,不獲辭命,則成天子之臣,將軍之故吏耳。在君為君,則嵩守天子之命,義不得復(fù)為將軍死也。惟加重思,無為負(fù)嵩!”表以為憚使,強(qiáng)之。至許,詔拜嵩侍中、零陵太守。及還,盛稱朝廷、曹公之德,勸表遣子入侍。表大怒,以為懷貳,大會寮屬,陳兵,持節(jié),將斬之,數(shù)曰:“韓嵩敢懷貳邪!”眾皆恐,欲令嵩謝。嵩不為動容,徐謂表曰:“將軍負(fù)嵩,嵩不負(fù)將軍!”且陳前言。表妻蔡氏諫曰:“韓嵩,楚國之望也;且其言直,誅之無辭。”表猶怒,考?xì)男姓撸獰o他意,乃弗誅而囚之。

            袁紹派使者向荊州牧劉表請求援助,劉表應(yīng)許他的請求,但援軍始終不到,而他也不幫助曹操。從事中郎、南陽人韓嵩和別駕、零陵人劉先勸劉表說:“如今袁紹、曹操兩雄相持,天下的重心在于將軍。如果您想有所作為,可以乘他們斗得兩敗俱傷時起兵;如果沒有那個意思,就應(yīng)當(dāng)選擇所應(yīng)歸附的對象,進(jìn)行援助。怎么能擁兵十萬,坐觀成敗,遇到求援而不能相助,看見賢能的人而不肯歸附!這樣,雙方的怨恨必定都集中到您身上,您恐怕就不能中立了。曹操善于用兵,賢才俊杰多為他效力,勢必戰(zhàn)勝袁紹,然后他再進(jìn)軍長江、漢水一帶,恐怕將軍您抵御不住。如今最好的辦法,不如將荊州歸附曹操,曹操一定會感激將軍,將軍就可以長享福運(yùn),并可傳給后代,這是萬全之策。”蒯越也勸劉表這樣作,劉表猶豫不決,于是派韓嵩前往許都,對韓嵩說:“如今天下不知誰能最后勝利,而曹操擁戴天子,建都于許縣,你為我去觀察一下那里的形勢。”韓嵩說:“圣人可以通達(dá)權(quán)變,次者只能嚴(yán)守節(jié)操。我是個守節(jié)的人,君臣名分一定,就以死守之。如今我作為將軍的僚屬,只服從您的命令,赴湯蹈火,雖死不辭。據(jù)我看來,曹操一定會統(tǒng)一天下。如果將軍能上尊天子,下歸曹操,就可以派我出使許都;如果將軍猶豫不決,我到京城,萬一天子授予我一個官職,又無法辭讓,則我就成為天子之臣,只是將軍的舊部了。既成為天子的臣屬,便遵奉天子的命令,在大義上就不能再為將軍效命了。請您三思,不要辜負(fù)了我的一腔忠誠!”劉表以為韓嵩害怕出使到許都,就強(qiáng)迫他去。韓嵩到達(dá)許都,獻(xiàn)帝下詔,任命韓嵩為侍中、零陵郡太守。韓嵩從許都返回后,盛贊朝廷與曹操的恩德,勸劉表把兒子送到朝廷做人質(zhì)。劉表大怒,認(rèn)為韓嵩有二心,就召集全體僚屬,排列武士,手持代表天子權(quán)力的符節(jié),打算殺死韓嵩。劉表責(zé)問韓嵩說:“韓嵩,你竟敢懷有二心嗎!”大家都為他擔(dān)心,勸他向劉表謝罪。韓嵩不動聲色,態(tài)度從容地對劉表說:“是將軍辜負(fù)了我,我并沒有辜負(fù)將軍!”就把自己以前說過的話又重復(fù)了一遍。劉表的妻子蔡氏勸告劉表說:“韓嵩是楚地有名望的人士,而且他的話有理,殺他沒有罪名。”劉表仍然怒氣不息,用重刑拷問跟隨韓嵩出使的官員,有的被拷打致死,終于知道韓嵩沒有背叛自己的意思,就未殺韓嵩,而把他囚禁起來。

            [6]揚(yáng)州賊帥鄭寶欲略居民以赴江表,以淮南劉嘩,高族名人,欲劫之使唱此謀,曄患之。會曹操遣使詣州,有所案問,曄要與歸家。寶來候使者,曄留與宴飲,手刃殺之,斬其首以令寶軍曰:“曹公有令,敢有動者,與寶同罪!”其眾數(shù)千人皆服,推曄為主。曄以其眾與廬江太守劉勛,勛怪其故,曄曰:“寶無法制,其眾素以鈔略為利;仆宿無資,而整齊之,必懷怨難久,故以相與耳!”勛以袁術(shù)部曲眾多,不能贍,遣從弟偕求米于上繚諸宗帥,不能滿數(shù),偕召勛使襲之。

            [6]揚(yáng)州地區(qū)叛匪首領(lǐng)鄭寶打算裹脅百姓到長江以南,他認(rèn)為淮南人劉曄出身皇族,本人名望又高,準(zhǔn)備劫持劉曄,以劉曄的名義來發(fā)動此事,劉曄對此很憂慮。正好曹操派遣使者到揚(yáng)州來調(diào)查一件事情,劉曄就邀請使者同自己一道回家。鄭寶前來拜見使者,劉曄留他參加宴會。在宴會上,劉曄親手用刀殺死鄭寶,砍下他的頭顱。然后,拿著鄭寶的人頭,命令鄭寶的部下:“曹公有命令,膽敢不服從命令的,與鄭寶同罪。”鄭寶部下有數(shù)千人,都被鎮(zhèn)服,推舉劉曄作首領(lǐng)。劉曄把這數(shù)千人交給廬江郡太守劉勛,劉勛很奇怪,詢問原因。劉曄說:“鄭寶軍中沒有紀(jì)律,部眾向來靠搶掠百姓取利。我一向沒有資才,而又要對他們進(jìn)行整編,必然會引起怨恨,局面難以持久,所以把這些人交給您管轄。”劉勛因?yàn)槭杖菰g(shù)的部屬太多,糧草供應(yīng)不上,就派遣堂弟劉偕向上繚的宗黨首領(lǐng)們征集糧草。上繚宗黨首領(lǐng)們未能滿足劉偕的要求,劉偕就通知劉勛,請他派兵進(jìn)行襲擊。

            孫策惡勛兵強(qiáng),偽卑辭以事勛曰:“上繚宗民數(shù)欺鄙郡,欲擊之,路不便。上繚甚富實(shí),愿君伐之,請出兵以為外援。”且以珠寶、葛越賂勛。勛大喜,外內(nèi)盡賀,劉曄獨(dú)否,勛問其故,對曰:“上繚雖小,城堅池深,攻難守易,不可旬日而舉也。兵疲于外而國內(nèi)虛,策乘虛襲我,則后不能獨(dú)守。是將軍進(jìn)屈于敵,退無所歸,若軍必出,禍今至矣。”勛不聽,遂伐上繚;至海昏,宗帥知之,皆空壁逃遷,勛了無所得。時策引兵西擊黃祖,行及石城,聞勛在海昏,策乃人遣從兄賁、輔將八千人屯彭澤,自與領(lǐng)江夏太守周瑜將二萬人襲皖城,克之,得術(shù)、勛妻子及部曲三萬余人;表汝南李術(shù)為廬江太守,給兵三千人以守皖城,皆徒所得民東詣吳。勛還至彭澤,孫賁、孫輔邀擊,破之。勛走保流沂,求救于黃祖,祖遣其子射率船軍五千人助勛。策復(fù)就攻勛,大破之。勛北歸曹操,射亦遁走。

            會稽郡太守孫策對劉勛的強(qiáng)大勢力頗為忌憚,假裝言辭謙卑地對劉勛表示順服說:“上繚的宗黨民眾,屢次欺負(fù)本郡,我打算進(jìn)攻他們,但路遠(yuǎn)不便。上繚很為富庶,希望您進(jìn)兵討伐,我愿出兵作為外援。”并用珠寶和葛布來賄賂劉勛。劉勛大喜,內(nèi)外一致向他祝賀,只有劉曄不以為然。劉勛問他原因,劉曄說:“上繚雖小,但城堡堅固,壕溝深廣,易守難攻,不會在十天之內(nèi)攻克。大軍被困在堅城之下而后方空虛,如果孫策乘虛襲擊我們,后方便難于自守。這樣,則將軍進(jìn)不能攻陷敵城,退又無家可歸。因此,如果大軍一定要出,災(zāi)禍今天就會到來。”劉勛不聽,于是討伐上繚。大軍到達(dá)海昏,宗黨首領(lǐng)聽到風(fēng)聲,全都趕快逃跑,只留下空城,劉勛什么也沒有搶到。這時,孫策率兵向西進(jìn)攻黃祖,走到石城,聽說劉勛在海昏,就分派堂兄孫賁、孫輔率領(lǐng)八千人駐在彭澤,自己與兼任江夏郡太守的周瑜率領(lǐng)二萬人襲擊劉勛的根據(jù)地皖城,攻克該城,俘虜了袁術(shù)與劉勛的家眷以及部曲三萬余人。孫策上表推薦汝南人李術(shù)擔(dān)任廬江郡太守,撥給他三千士兵,守衛(wèi)皖城,把其余被俘的人都東遷到自己控制的吳郡。劉勛率軍返回,到達(dá)彭澤,受到孫賁、孫輔的截?fù)簦髷 淄耸亓饕剩螯S祖求救,黃祖派兒子黃射率五千水軍來援助劉勛。孫策再次前來進(jìn)攻劉勛,劉勛大敗,向北投奔曹操,黃射也逃走了。

            策收得勛兵二千余人,船千艘,遂進(jìn)擊黃祖。十二月,辛亥,策軍至沙羨,劉表遣從子虎及南陽韓希,將長矛五千來救祖。甲寅,策與戰(zhàn),大破之,斬。祖脫身走,獲其妻子及船六千艘,士卒殺溺死者數(shù)萬人。

            孫策收編了劉勛部下的士兵二千余人,俘獲了一千艘船只,乘勢進(jìn)攻黃祖。十二月,辛亥(初八),孫策進(jìn)軍到沙羨,劉表派遺遣侄子劉虎與大將南陽人韓,率領(lǐng)五千名手持長矛的士兵來救黃祖。甲寅(十一日),兩軍會戰(zhàn),孫策大敗敵軍,斬殺韓。黃祖脫身脫逃走,黃祖的家眷及戰(zhàn)船六千艘被孫策俘獲,黃祖部下士兵被殺死及淹死的有數(shù)萬人。

            策盛兵將徇豫章,屯于椒丘,謂功曹虞翻曰:“華子魚自有名字,然非吾敵也。若不開門讓城,金鼓一震,不得無所傷害。卿便在前,具宣孤意。”翻乃往見華歆曰:“竊聞明府與鄙郡故王府君齊名中州,海內(nèi)所宗,雖在東垂,常懷瞻仰。”歆曰:“孤不如王會稽。”翻復(fù)曰:“不審豫章資糧器仗,士民勇果,孰與鄙郡?”歆曰:“大不如也。”翻曰:“明府言不如王會稽,謙光之譚耳;精兵不如會稽,實(shí)如尊教。孫討逆智略超世,用兵如神,前走劉揚(yáng)州,君所親見;南定鄙郡,亦君所聞也。今欲守孤城,自料資糧,已知不足,不早為計,悔無及也。今大軍已次椒丘,仆便還去,明日日中迎檄不到者,與君辭矣。”歆曰:“久在江表,常欲北歸;孫會稽來,吾便去也。”乃夜作檄,明旦,遣吏赍迎。策便進(jìn)軍,歆葛巾迎策。策謂歆曰:“府君年德名望,遠(yuǎn)近所歸;策年幼稚,宜修子弟之禮。”便向歆拜,禮為上賓。

            孫策統(tǒng)大軍準(zhǔn)備進(jìn)攻豫章郡,駐扎在椒丘,他對功曹虞翻說:“華歆雖有名望,但不是我的對手。如果他不開門讓城,一旦發(fā)動進(jìn)攻,不會沒有死傷。請你就在他的面前,講明我的意思。”虞翻就先去拜見華歆,說:“聽說您與我郡的前任太守王郎在中原地區(qū)都享有盛名,受到海內(nèi)的一致尊崇,雖然我居住在偏遠(yuǎn)的東方,心中常常景仰。”華歆說:“我不如王朗。”虞翻又說:“不知豫章郡的糧草儲存,武器裝備以及民眾的勇敢斗志,比我們會稽郡如何?”華歆說:“遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。”虞翻說:“您說名望不如王朗,是謙虛之詞;但兵力精強(qiáng)比不上會稽,則正如您的判斷。孫將軍智謀出眾,用兵如神。以前,他攻破揚(yáng)州刺史劉繇,是您親眼所見;再向南平定我們會稽郡,您也一定有耳聞。如今,你要固守孤城,自己已知糧草不足,不早作打算,后悔就來不及了。現(xiàn)在孫將軍大軍已到椒丘,我這就回去,如果明天中牛迎接孫將軍的檄文還沒送到,我就不能與您再見了。”華歆說:“我久在江南,常想北歸家鄉(xiāng),孫將軍一到,我就離開。”于是,華歆連夜趕寫迎接孫策的檄文,第二天一早,就派人送到孫策軍前。孫策隨即領(lǐng)軍前進(jìn),華歆頭戴葛巾,身著便裝迎接孫策。孫策對華歆說:“您年高德劭,名滿天下,深為遠(yuǎn)近人心所歸;我年幼識淺,應(yīng)當(dāng)用子弟拜見長輩的禮節(jié)見您。”于是,孫策按照子弟的禮節(jié)拜見華歆,將華歆尊為上賓。

            孫盛曰:歆既無夷、皓韜邀之風(fēng),又失王臣匪躬之操,橈心于邪懦之說,交臂于陵肆之徒,位奪節(jié)墮,咎孰大焉!

            孫盛曰:華歆既沒有伯夷與商山四皓那樣不慕榮利的高風(fēng)亮節(jié),又失去朝廷大臣盡忠忘私的操守,卻屈從邪惡書生的游說,結(jié)交孫策那樣的橫行之徒,官位被奪,氣節(jié)墮毀,有什么過錯比這更大的呢!

            [7]策分豫章為廬陵郡,以孫賁為豫章太守,孫輔為廬陵太守。會僮芝病,輔遂進(jìn)取廬陵,留周瑜鎮(zhèn)巴丘。

            [7]孫策分豫章郡,另立廬陵郡,委任孫賁為豫章郡太守,孫輔為廬陵郡太守,恰好占據(jù)廬陵的僮芝有病,孫輔就進(jìn)軍攻取廬陵,留周瑜鎮(zhèn)守巴丘。

            孫策之克皖城也,撫視袁術(shù)妻子;及入豫章,收載劉繇喪,善遇其家。士大夫以是稱之。

            孫策攻克皖城時,安撫照顧袁術(shù)的妻子家小;等到他進(jìn)入豫章,又運(yùn)送劉繇的棺柩,厚待劉繇的家屬。士大夫因此而稱贊孫策。

            會稽功曹魏騰嘗策意,策將殺之,眾憂恐,計無所出。策母吳夫人倚大井謂策曰:“汝新造江南,其事未集,方當(dāng)優(yōu)賢禮士,舍過錄功。魏功曹在公盡規(guī),汝今日殺之,則明日人皆叛汝。吾不忍見禍之及,當(dāng)先投此井中耳!”策大驚,遽釋騰。

            會稽郡功曹魏騰曾經(jīng)得罪孫策,孫策要?dú)⑺浪姽賳T憂慮恐懼,卻又無計可施。孫策的母親吳夫人倚著大井的欄桿,對孫策說:“你剛剛開創(chuàng)江南的局面,諸事都還沒有安頓,正應(yīng)該禮賢下士,不念過失,只記功勞。魏功曹在公事上盡職盡責(zé),你今天殺了他,那么明天別人都會背叛你。我不忍心見到大禍監(jiān)頭,應(yīng)當(dāng)先投到這個井里自盡!”孫策大驚,趕快釋放魏騰。

            初,吳郡太守會稽盛憲舉高岱孝廉,許貢來領(lǐng)郡,岱將憲避難于營帥許昭家。烏程鄒佗、錢銅及嘉興王晟等各聚眾萬余或數(shù)千人,不附孫策。策引兵撲討,皆破之,進(jìn)攻嚴(yán)白虎。白虎兵敗,奔余杭,投許昭。程普請擊昭,策曰:“許昭有義于舊君,有誠于故友,此丈夫之志也。”乃舍之。

            當(dāng)初,吳郡太守、會稽人盛憲曾推薦高岱為孝廉,許貢來接管吳郡,高岱就把盛憲藏在營帥許昭家中避難。烏程人鄒佗、錢銅以及嘉興人王晟等,每人都擁有部眾一萬余人或數(shù)千人,不肯歸附孫策。本年,孫策進(jìn)軍討伐,將他們?nèi)繐羝疲陀謸]軍進(jìn)討嚴(yán)白虎。嚴(yán)白虎戰(zhàn)敗,逃到余杭,投奔許昭。孫策部將程普請求進(jìn)擊許昭,孫策說:“許昭對過去的長官有義,對老朋友有誠,這正是大丈夫應(yīng)有的志氣。”于是,沒有進(jìn)軍去逼迫許昭。

            [8]曹操復(fù)屯官渡。操常從士徐他等謀殺操,入操帳,見校尉許褚,色變,褚覺而殺之。

            [8]曹操又進(jìn)駐官渡。曹操身邊的侍衛(wèi)徐他等策劃謀殺曹操。他們進(jìn)入曹操的營帳,剛想動手,見到校尉許褚,臉色大變。許褚發(fā)覺,將徐他等殺死。

            [9]初,車騎將軍董承稱受帝衣帶中密詔,與劉備謀誅曹操。操從容謂備曰:“今天下英雄,惟使君與操耳,本初之徒,不足數(shù)也!”備方食,失匕箸;值天雷震,備因曰:“圣人云‘迅雷風(fēng)烈必變’,良有以也。”遂與承及長水校尉種輯、將軍吳子蘭、王服等同謀。會操遣備與朱靈邀袁術(shù),程昱、郭嘉、董昭皆諫曰:“備不可遣也!”操悔,追之,不及。術(shù)既南走,朱靈等還。備遂殺徐州剌史車胄,留關(guān)羽守下邳,行太守事,身還小沛。東海賊昌及郡縣多叛操為備。備眾數(shù)萬人,遣使與袁紹連兵,操遣空長史沛國劉岱、中郎將扶風(fēng)王忠擊之,不克。備謂岱等曰:“使汝百人來,無如我何;曹公自來,未可知耳!”

            [9]當(dāng)初,車騎將軍董承聲稱接受了獻(xiàn)帝衣帶中的密詔,與劉備一起密謀刺殺曹操。一天,曹操從容地對劉備說:“如今天下的英雄,只有您和我罷了,袁紹之流,是算不上數(shù)的!”劉備正在吃東西,匙子和筷子跌落,正遇到天上打雷,劉備乘機(jī)說:“圣人說:‘遇到迅雷和暴風(fēng),使人改變臉色。’真是這樣。”事后,劉備便與董承以及長水校尉種輯、將軍吳子蘭、王服等一同策劃。這時,曹操派遣劉備與朱錄去截?fù)粼g(shù),程昱、郭嘉、董昭等都勸阻曹操,說:“不可派遣劉備率兵外出!”曹操后悔,派人去追,沒有追上。袁術(shù)既向南退回壽春,朱靈等班師加朝。劉備就殺死徐州刺史車胄,留關(guān)羽鎮(zhèn)守下邳,代理下邳郡太守,自己回到小沛。車海亂匪首領(lǐng)昌以及其他郡縣多背叛曹操,歸附劉備。劉備擁有部眾數(shù)萬人,派使者與袁紹聯(lián)系會師。曹操派遣司空長史、沛國人劉岱和中郎將、扶風(fēng)人王忠率軍進(jìn)攻劉備,劉貸等失利。劉備對劉岱等人說:“像你們這樣的,來上一百個,也不能把我怎么樣;如果曹公親自來,勝負(fù)就難以預(yù)料了。”

            五年(庚辰、200)

            五年(庚辰,公元200年)

            [1]春,正月,董承謀泄;壬子,曹操殺承及王服、種駕,皆夷三族。

            [1]春季,正月,董承的密謀敗露。壬子(疑誤),曹操殺死董承和王服、種輯,并將他們的三族全部屠滅。

            操欲自討劉備,諸將皆曰:“與公爭天下者,袁紹也。今紹方來而棄之東,紹乘人后,若何?”操曰:“劉備,人杰也,今不擊,必為后患。”郭嘉曰:“紹性遲而多疑,來必不速。備新起,眾心未附,急擊之,必敗。”操師遂東。冀州別駕田豐說袁紹曰:“曹操與劉備連兵,未可卒解。公舉軍而襲其后,可一往而定。”紹辭以子疾,未得行。豐舉杖擊地曰:“嗟乎!遭難遇之時,而以嬰兒病失其會,惜哉,事去矣!”

            曹操打算親自出馬討伐劉備,將領(lǐng)們都說:“與您爭奪天下的是袁紹,如今袁紹大軍壓境,而您卻向東討伐劉備,如果袁紹在背后進(jìn)行攻擊,怎么辦?”曹操說:“劉備是人中豪杰,如今不進(jìn)攻他,必定成為后患。”郭嘉說:“袁紹性情遲鈍,而且多疑,即使來進(jìn)攻,也必定不會很快。劉備剛剛創(chuàng)立基業(yè),人心還沒有完全歸附,趕快進(jìn)攻,一定能將劉備擊敗。”曹操于是揮師東征劉備。冀州別駕田豐鄧袁紹說:“曹操與劉備交戰(zhàn),不會立即分出勝負(fù),將軍率軍襲擊他的后方,可以一舉成功。”袁紹因兒子患病而推辭,未能出兵。田豐舉杖擊地說:“唉!遇到這種難得的機(jī)會,卻因?yàn)閶雰旱牟《艞墸上О。笫峦炅?”

            曹操擊劉備,破之,獲其妻子;進(jìn)拔下邳,禽關(guān)羽;又擊昌,破之。備奔青州,因袁譚以歸袁紹。紹聞備至,去鄴二百里迎之;駐月余,所亡士卒稍稍歸之。

            曹操進(jìn)攻劉備,將劉備打敗,俘虜了他的妻子家小。曹操接著攻克下邳,捉住關(guān)羽,又擊敗昌。劉備逃奔青州,通過袁譚投奔袁紹。袁紹聽說劉備來到,出鄴城二百里,親自去迎接劉備。劉備在鄴城住了一個多月,被打散的士兵遂漸回到劉備身邊。

            曹操還軍官渡,紹乃議攻許,田豐曰:“曹操既破劉備,則許下非復(fù)空虛。且操善用兵,變化無方,眾雖少,未可輕也,今不如以久持之。將軍據(jù)山河之固,擁四州之眾,外結(jié)英雄,內(nèi)修農(nóng)戰(zhàn),然后簡其精銳,分為奇兵,乘虛迭出以擾河南,救右則擊其左,救左則擊其右,使敵疲于奔命,民不得安業(yè),我未勞而彼已困,不及三年,可坐克也。今釋廟勝之策而決成敗于一戰(zhàn),若不如志,悔無及也。”紹不從。豐強(qiáng)諫忤紹,紹以為沮眾,械系之。于是移檄州群,數(shù)操罪惡。二月,進(jìn)軍黎陽。

            曹操率軍回到官渡,袁紹才開始計議進(jìn)攻許都。田豐說:“曹操既然擊敗劉備,則許都已不再空虛。而且曹操善于用兵,變化無窮,兵馬雖少,卻不可輕視。現(xiàn)在,不如按兵不動,與他相持。將軍據(jù)守山川險固,擁有四州的民眾,對外結(jié)交英雄,對內(nèi)抓緊農(nóng)耕,加強(qiáng)戰(zhàn)備。然后,挑選精銳之士,分出來組成奇兵,頻繁攻擊薄弱之處,擾亂黃河以南。敵軍救右,我軍則擊其左;救左,則擊其右,使得敵軍疲于奔命,百姓無法安心生產(chǎn),我們沒有勞苦,而敵軍已經(jīng)陷入困境,不到三年,就可坐等勝利。現(xiàn)在放棄必勝的謀略,而要以一戰(zhàn)來決定成敗,萬一不能如愿,后悔就來不及了。”袁紹沒有采納。田豐竭力勸諫,冒犯了袁紹,袁紹認(rèn)為田豐擾亂軍心,給他戴上刑具,關(guān)押起來。于是,袁紹用公文通告各州、郡,宣布曹操的罪狀。二月,袁紹進(jìn)軍黎陽。

            沮授臨行,會其宗族,散資財以與之曰:“勢存則威無不加,勢亡則不保一身,哀哉!”其弟宗曰:“曹操士馬不敵,君何懼焉!”授曰:“以曹操之明略,又挾天子以為資,我雖克伯,眾實(shí)疲敝,而主驕將,軍之破敗,在此舉矣。揚(yáng)雄有言:‘六國,為贏弱姬。’其今之謂乎!”

            沮授在出軍前,召集宗族,把自己的家產(chǎn)分給族人,說:“人勢則權(quán)威無所不加,失勢則連自己性命民保不住,真是可悲!”他弟弟沮宗說:“曹操的兵馬比不上我軍,您為什么害怕呢?”沮授說:“憑曹操的智慧與謀略,又挾持天子作為資本,我們雖戰(zhàn)敗公孫瓚,但士兵實(shí)際上已經(jīng)疲憊,加上主上驕傲,將領(lǐng)奢侈,全軍復(fù)沒,就在這一仗了。揚(yáng)雄曾經(jīng)說過:‘六國紛紛擾擾,只不過是為秦取代周而效勞。’這說的是今天啊!”

            振威將軍程昱以七百兵守鄄城。曹操欲益昱兵二千,昱不肯,曰:“袁紹擁十萬眾,自以所向無前,今見昱少兵,必輕易,不來攻。若益昱兵,過則不可不攻,攻之必克,徒兩損其勢,愿公無疑。”紹聞昱兵少,果不往。操謂賈詡曰:“程昱之膽,過于賁、育矣!”

            振威將軍程昱率七百人守鄄城。曹操打算給他增加二千名士兵,程昱不肯,說:“袁紹擁兵十萬,自以為所向無前,看到我兵力溥弱,一定瞧不起,不會來攻。如給我增兵,則袁紹大軍經(jīng)過就不會不進(jìn)攻,進(jìn)攻必然攻克,那就白白損失您和我兩處的實(shí)力,請您不必?fù)?dān)心。”袁紹聽說程昱兵少,果然沒去進(jìn)攻。曹操對賈詡說:“程昱的膽量,超過古代勇士孟賁和夏育了!”

            袁超遣其將顏良攻東郡太守劉廷于白馬。沮授曰:“良性促狹,雖驍勇,不可獨(dú)任。”紹不聽。夏,四月,曹操北救劉延。荀攸曰:“今兵少不敵,必分其勢乃可。公到延津,若將渡兵向其后者,紹必西應(yīng)之,然后輕兵襲白馬,掩其不備,顏良可禽也。”操從之。紹聞兵渡,即分兵西邀之。操乃引軍兼行趣白馬,未至十余里,良大驚,來逆戰(zhàn)。操使張遼、關(guān)羽先登擊之。羽望見良麾蓋,策馬刺良于萬眾之中,斬其首而還,紹軍莫能當(dāng)者。遂解白馬之圍,徒其民,循河而西。

            袁紹派大將顏良到白馬進(jìn)攻東郡太守劉延,沮授說:“顏良性情急躁狹隘,雖然驍勇,但不可讓他獨(dú)當(dāng)一面。”袁紹不聽。夏季,四月,曹操率軍向北援救劉延。荀攸說:“如今我們兵少,不是袁軍的對手,只有分散他的兵力才行。您到延津后,做出準(zhǔn)備渡河襲擊袁紹后方的樣子,袁紹必然向西應(yīng)戰(zhàn)。然后,您率軍輕裝急進(jìn),襲擊白馬,攻其不備,就可擊敗顏良。”曹操聽從了荀攸的計策。袁紹聽說曹軍要渡河,就分兵向西阻截。曹操于是率軍急速向白馬挺進(jìn),還差十余里,顏良才得到消息,大吃一驚,前來迎戰(zhàn)。曹操派張遼、關(guān)羽作先鋒,關(guān)羽望見顏良的旌旗傘蓋,策馬長驅(qū)直入,在萬眾之中刺死顏良,斬下他的頭顱而歸,袁紹軍中無人能夠抵擋。于是,解開白馬之圍,曹操把全城百姓沿黃河向西遷徒。

            紹渡河追之,沮授諫曰:“勝負(fù)變化,不可不詳。今宜留屯延津,分兵官渡,若其克獲,還迎不晚,設(shè)其有難,眾弗可還。”紹弗從。授臨濟(jì)嘆曰:“上盈其志,下務(wù)其功,悠悠黃河,吾其濟(jì)乎!”遂以疾辭。紹不許而意恨之,復(fù)省其所部,并屬郭圖。

            袁紹要渡過黃河進(jìn)行追擊,沮授勸阻他說:“勝負(fù)之間,變化無常,不能不慎重考慮。如今應(yīng)當(dāng)把大軍留駐在延津,分出部分軍隊去官渡,如果他們告捷,回來迎接大軍也不晚,如果大軍渡河南下,萬一失利,大家就沒有退路了。”袁紹不聽他的勸告。沮授在渡河時嘆息著說:“主上狂妄自大,下邊將領(lǐng)只會貪功,悠悠黃河,我們能成功嗎?”于是,沮授稱病辭職。袁紹不批準(zhǔn),但心中懷恨,就又解除沮授的兵權(quán),把他所率領(lǐng)的軍隊全部撥歸郭圖指揮。

            紹軍至延津南,操勒兵駐營南阪下,使登壘望之,曰:“可五六百騎。”有頃,復(fù)白:“騎稍多,步兵不可勝數(shù)。”操曰:“勿復(fù)白。”令騎解鞍放馬。是時,白馬輜重就道。諸將以為敵騎多,不如還保營。荀攸曰:“此所以餌敵,如何去之!”操顧攸而笑。紹騎將文與劉備將五六千騎前后至。諸將復(fù)白“可上馬。”操曰:“未也。”有頃,騎至稍多,或分趣輜重。操曰:“可矣。”乃皆上馬。時騎不滿六百,遂縱兵擊,大破之,斬。與顏良,皆紹名將也,再戰(zhàn),悉禽之,紹軍奪氣。

            袁紹大軍到達(dá)延津以南,曹操部署軍隊在南阪下安營,派人登上營壘望。望的人報告說:“敵軍大約有五六百騎兵。”一會兒,又報告說:“騎兵逐漸增多,步兵不可勝數(shù)。”曹操說:“不必再報告了。”命令騎兵解下馬鞍,放馬休息。這時,從白馬運(yùn)送的輜重已經(jīng)上路,將領(lǐng)們認(rèn)為敵軍騎兵多,不如回去守衛(wèi)營壘。荀攸說:“這正是引敵上鉤,怎么能離開?“曹操看著荀攸微微一笑。袁紹的騎兵將領(lǐng)文與劉備率領(lǐng)五六千騎兵先后趕到,曹軍將領(lǐng)們都說:“可以上馬了。”曹操說:“還沒到時候。”又過了一會兒,袁軍的騎兵更多了,有的已分別攻擊曹軍的輜重車隊,曹操說:“時候到了。”于是曹軍全體騎兵上馬。當(dāng)時曹軍騎兵不到六百人,曹操揮軍猛擊,大破袁軍,斬殺文。文與顏良都是袁紹軍中有名的大將,兩次交戰(zhàn),先后被曹軍殺死,袁紹軍中士氣大衰。

            初,操壯關(guān)羽之為人,而察其心神無久留之意,使張遼以其情問之,羽嘆曰:“吾極知曹公待我厚;然吾受劉將軍恩,誓以共死,不可背之。吾終不留,要當(dāng)立效以報曹公乃去耳。”遼以羽言報操,操義之。及羽殺顏良,操知其必去,重加賞賜。羽盡封其所賜,拜書告辭,而奔劉備于袁軍。左右欲追之,操曰:“彼各為其主,勿追也。”

            起初,曹操欣賞關(guān)羽的為人,但觀察關(guān)羽的心思,沒有久留之意,就派張遼去了解關(guān)羽的想法,并羽嘆息說:“我十分明白曹公待我情義深厚,但我受劉將軍厚恩,已發(fā)誓與他同生死,共患難,不能背棄誓言。我最終不會留在這里,但要立功報答曹公后才離去。”張遼把關(guān)羽的話報告給曹操,曹操佩服他的義氣。等到關(guān)羽殺死顏良后,曹操知道他一定要去,就重加賞賜。關(guān)羽把所有曹操賞賜的東西都封存起來,留下一封拜別的書信向曹操辭行,就到袁紹軍投奔劉備。曹操的左右將領(lǐng)要去追趕關(guān)羽,曹操說:“他是各為其主,不要去追。”

            操還軍官渡,閻柔遣使詣操,操以柔為烏桓校尉。鮮于輔身見操于官渡,操以輔為右度遼將軍,還鎮(zhèn)幽土。

            曹操回軍官渡,閻柔派遣使者拜見曹操,曹操任命閻柔為烏桓校尉。鮮于輔親自到官渡拜見曹操,曹操任命他為右度遼將軍,回去鎮(zhèn)守幽州。

            [2]廣陵太守陳登治射陽,孫策西擊黃祖,登誘嚴(yán)白虎余黨,圖為后害。策還擊登,軍到丹徒,須待運(yùn)糧。初,策殺吳郡太守許貢,貢奴客潛民間,欲為貢報讎、策性好獵,數(shù)出驅(qū)馳,所乘馬精駿,從騎絕不能及,卒遇貢客三人,射策中頰,后騎尋至,皆刺殺之。策創(chuàng)甚,召張昭等謂曰:“中國方亂,以吳、越之眾,三江之固,足以觀成敗,公等善相吾弟!”呼權(quán),佩以印綬,謂曰:“舉江東之眾,決機(jī)于兩陳之間,與天下爭衡,卿不如我;舉賢任能,各盡其心以保江東,我不如卿。”丙午,策卒,時年二十六。

            [2]廣陵郡太守陳登把郡府設(shè)在射陽,孫策向西攻擊黃祖,陳登引誘嚴(yán)白虎的余黨,準(zhǔn)備在孫策后方起事。孫策率軍回?fù)絷惖牵锐v在丹徒,等待運(yùn)輸糧草。當(dāng)初,孫策曾殺死吳郡太守許貢,許貢的家奴和門客藏在民間,打算為許貢報仇。孫策性喜打獵,經(jīng)常在外追趕野獸,他騎的一匹駿馬速度極快,衛(wèi)士們的馬根本追不上。孫策乘馬驅(qū)馳時,突然遇到許貢的三個門客,他們用箭射中孫策面頰,后面的衛(wèi)士騎馬隨即將門客全部刺殺。孫策受傷很重,召喚張昭等人,對他們說:“中原正在大亂,以吳、越的人力,據(jù)守三江險要,足以坐觀成敗。你們一定要好好輔佐我的弟弟!”把孫權(quán)叫來,把印綬給孫權(quán)佩上,對孫權(quán)說:“率領(lǐng)江東的人馬,決戰(zhàn)于疆場,與天下英雄相爭,你不如我;遴選賢才,任用能臣,使他們各盡忠心,保守江東,我不如你。”四月,丙午(初四),孫策去世,當(dāng)時他二十六歲。

            權(quán)悲號,未視事,張昭曰:“孝廉!此寧哭時邪!”乃改易權(quán)服,扶令上馬,使出巡軍。昭率僚屬,上表朝廷,下移屬城,中外將校,各令奉職。周瑜自巴丘將兵赴喪,遂留吳,以中護(hù)軍與張昭共掌眾事。時策雖有會稽、吳郡、丹陽、豫章、廬江、廬陵,然深險之地,猶未盡從,流寓之士,皆以安危去就為意,未有君臣之固,而張昭、周瑜等謂權(quán)可與共成大業(yè),遂委心而服事焉。

            孫權(quán)悲痛號哭,沒有去主持軍政事務(wù)。張昭對他說:“孫孝廉,這難道是哭的時候嗎?”于是給孫權(quán)換好官服,扶孫權(quán)上馬,要他出去巡視軍營。張昭率領(lǐng)僚屬,向朝廷上表奏報孫策的死訊,并通知屬下郡、縣,命令各地官吏和大小將領(lǐng)都嚴(yán)守崗位。周瑜從巴丘率兵前來奔喪,就留在吳郡,擔(dān)任中護(hù)軍,與張昭一起主持軍政事務(wù)。當(dāng)時孫策雖然已經(jīng)占有會稽、吳郡、丹陽、豫章、廬江、廬陵這幾個郡,但偏遠(yuǎn)山區(qū),還未全部控制。流亡客居在江南的士大夫,也還懷有暫時避難的想法,與孫策、孫權(quán)未建立起穩(wěn)定的君臣關(guān)系。但張昭、周瑜等人認(rèn)為可以與孫權(quán)共同完成大業(yè),于是盡心盡力地為孫權(quán)效力。

            [3]秋,七月,立皇子馮為南陽王;壬午,馮薨。

            [3]秋季,七月,獻(xiàn)帝封皇子劉馮為南陽王。壬午(十二日),劉馮去世。

            [4]汝南黃巾劉辟等叛曹操應(yīng)袁紹,紹遣劉備將兵助辟,郡縣多應(yīng)之。紹遣使拜陽安都尉李通為征南將軍,劉表亦陰招之,通皆拒焉。或勸通從紹,通按劍叱之曰:“曹公明哲,必定天下;紹雖強(qiáng)盛,終為之虜耳。吾以死不貳。”即斬紹使,送印綬詣操。

            [4]汝南郡的黃巾軍首領(lǐng)劉辟等背叛曹操,響應(yīng)袁紹,袁紹派遣劉備統(tǒng)兵去援助劉辟,周圍的郡、縣紛紛起來響應(yīng)。袁紹派使者委任陽安郡都尉李通為征南將軍,劉表也暗中派人來招李通,李通一概拒絕。有人勸李通與袁紹聯(lián)絡(luò),李通手按劍柄叱責(zé)說:“曹公明智,必然平定天下;袁紹雖然強(qiáng)盛,終究會敗在曹公之手。我誓死不二。”隨即殺死袁紹使者,把袁紹送來的印綬上交給曹操。

            通急錄戶調(diào),朗陵長趙儼見通曰:“方今諸郡并叛,獨(dú)陽安懷附,復(fù)趣收其綿絹,小人樂亂,天乃不可乎?”通曰:“公與袁紹相持甚急,左右郡縣背叛乃爾,若綿絹不調(diào)送,觀聽者必謂我顧望,有所須待也。”儼曰:“誠亦如君慮,然當(dāng)權(quán)其輕重。小緩調(diào),當(dāng)為君釋此患。”乃書與荀曰:“今陽安郡百姓困究,鄰城并叛,易用傾蕩,乃一方安危之機(jī)也。且此郡人執(zhí)守忠節(jié),在險不貳,以為國家宜垂慰撫;而更急斂綿絹,何以勸善!”即白操,悉以綿絹還民,上下歡喜,郡內(nèi)遂安。通擊群賊瞿恭等,皆破之,遂定淮、汝之地。

            李通加緊按戶征收綿絹,朗陵縣令趙儼去見李通,對他說:“如今其他郡縣都已叛變,只陽安仍舊附朝廷。現(xiàn)在又要按戶強(qiáng)收綿絹,小人喜歡作亂,這樣強(qiáng)行征斂,恐怕不可以吧?”李通說:“曹公與袁紹相持,正在危急時刻,周圍郡、縣竟然這樣背叛,如果不立刻征收綿絹,送到許都,就必定會有人說我坐觀成敗,有所等待。”趙儼說:“事情確實(shí)像您考慮得那樣,但是應(yīng)當(dāng)區(qū)別輕重緩急。稍稍放松,我來為你消除這個顧慮。”趙儼于是給荀寫信說:“如今陽安郡百姓窮困,鄰近郡縣都已叛變,容易受到影響,這正是這一地區(qū)安危的關(guān)鍵時刻。而且陽安郡的百姓保持忠節(jié),身處險境而并無二心,我認(rèn)為國家應(yīng)該加以慰撫,但卻反而加緊征收綿絹,這怎么能勸導(dǎo)百姓一心向善呢?”荀立刻報告曹操,曹操下令把已征收的綿、絹一律退還能百姓。上下都十分高肖,于是全郡安定。李通進(jìn)攻郡內(nèi)的地方勢力首領(lǐng)瞿恭等,全部擊潰他們,平定了淮、汝地區(qū)。

            時操制新科,下州郡,頗增嚴(yán)峻,而調(diào)綿絹方急。長廣太守何言于操曰:“先生辨九服之賦以殊遠(yuǎn)近;制三典之刑以平治亂。愚以為此郡宜依遠(yuǎn)域新邦之典,其民間小事,使長吏臨時隨宜,上不背正法,下以順百姓之心。比及三年,民安其業(yè),然后乃可齊之以法也。”操從之。

            當(dāng)時曹操制定了新的法令,頒下州、郡執(zhí)行,比以前嚴(yán)厲得多,而且征收綿、絹正很急迫。長廣郡太守何對曹操說:“古代的君王把賦稅分為九等,以距京城的遠(yuǎn)近作為標(biāo)準(zhǔn),而且根據(jù)歸附早晚與治亂的情況訂立了輕典、中典、重典三種不同的刑法標(biāo)準(zhǔn)。我認(rèn)為長廣郡應(yīng)該按照歸附較晚的邊遠(yuǎn)地區(qū)施行法律,賦稅從輕,法令從寬。民間的小事,由地方官員因地制宜,自行處理,上不違背朝廷正法,下可順應(yīng)百姓之心。等到三年以后,百姓安居?xùn)|業(yè),然后再推行朝廷的統(tǒng)一法令。”曹操批準(zhǔn)了這個意見。

            劉備略汝、穎之間,自許以南,吏民不安,曹操患之。曹仁曰:“南方以大將軍方有目前急,其勢不能相救,劉備以強(qiáng)兵臨之,其背叛故宜也。備新將紹兵,未能得其用,擊之,可破也。”操乃使仁將騎擊備,破走之,盡復(fù)收諸叛縣而還。

            劉備率軍攻掠汝、穎地區(qū),自許都以南,官民都人心不安,曹操對此很憂慮。曹仁說:“南方認(rèn)為大將軍目前正與袁紹相持到危急關(guān)頭,勢不能去援救,劉備又率強(qiáng)兵壓境,所以他們背叛是在所難免的。不過,劉備剛開始率領(lǐng)袁紹的士兵,還不能得心應(yīng)手,立刻進(jìn)攻,可以擊破劉備。”曹操就派曹仁率騎兵進(jìn)攻劉備,劉備兵敗潰逃,曹仁全部收復(fù)叛變各縣后才回軍。

            備還至紹軍,陰欲離紹,乃說紹南連劉表。紹遣備將本兵復(fù)至汝南,與賊龔都等合,眾數(shù)千人。曹操遣將蔡楊擊之,為備所殺。

            劉備回到袁紹軍中,暗中打算離開袁紹。于是,他勸說袁紹與荊州的劉表聯(lián)合。袁紹派劉備率領(lǐng)他原來的部隊再到汝南,與盜匪首領(lǐng)龔都等聯(lián)合,有部眾數(shù)千人。曹操派部將蔡楊前去進(jìn)攻,被劉備殺死。

            袁紹軍陽武,沮授說紹曰:“北兵雖眾而勁果不及南,南軍谷少而資儲不如北;南幸于急戰(zhàn),北利在緩師。宜徐持久,曠以日月。”紹不從。八月,紹進(jìn)營稍前,不沙為屯,東西數(shù)十里。操亦分營與相當(dāng)。

            袁紹駐軍陽武,沮授勸袁紹說:“我軍數(shù)量雖多,但戰(zhàn)斗力比不上曹軍;曹軍糧草短缺,軍用物資儲備比不上我軍。因此,曹操利于速戰(zhàn)速決,我軍利于打持久戰(zhàn)。應(yīng)當(dāng)作長期打算,拖延時間。”袁紹沒有采納。八月,袁紹大軍向前稍作推進(jìn),依沙丘扎營,東西達(dá)數(shù)十里。曹操也把部隊分開駐扎,與袁紹營壘相對。

            [5]九月,庚午朔,日有食之。

            [5]九月,庚午朔(初一),出現(xiàn)日食。

            [6]曹操出兵與袁紹戰(zhàn),不勝,復(fù)還,堅壁。紹為高櫓,起土山,射營中,營中皆蒙而行。操乃為霹靂車,發(fā)石以擊紹樓,皆破;紹復(fù)為地道攻操,操輒于內(nèi)為長塹以拒之。操眾少糧盡,士卒疲乏,百姓困于征賦,多叛歸紹者。操患之,與荀書,議欲還許,以致紹師。報曰:“紹悉眾聚官渡,欲與公決勝敗。公以至弱當(dāng)至強(qiáng),若不能制,必為所乘,是天下之大機(jī)也。且紹,布衣之雄耳,能聚人而不能用。以公之神武明哲而輔以大順,何向而不濟(jì)!今谷食雖少,未若楚、漢在滎陽、成間也。是時劉、項(xiàng)莫肯先退者,以為先退則勢屈也。公以十分居一之眾,畫地而守之,扼其喉而不得進(jìn),已半年矣。情見勢竭,必將有變。此用奇之時,不可失也。”操從之,乃堅壁持之。

            [6]曹操出兵與袁紹交戰(zhàn),沒有取勝,又退回營壘,堅守不出。袁紹軍中制造高樓,堆起土山,居高臨下地向曹營射箭,曹軍在營中行走,都要用盾牌遮擋飛箭。曹操制成霹靂車,發(fā)射石塊,將袁紹的高樓全都擊毀。袁紹又挖地道進(jìn)攻,曹軍在營內(nèi)挖一道長長的深溝,以抵御袁軍從地下來攻。曹操兵少糧盡,士兵疲憊不堪,百姓無法交納沉重的賦稅,紛紛背叛而降附袁紹。曹操大為憂慮,給荀寫信,說準(zhǔn)備用退回許都的辦法,引誘袁軍深入。荀回信說:“袁紹集中全部軍隊到官渡,打算與您一決勝負(fù)。您以最弱者抵抗最強(qiáng)者,如果不能制敵,就將為敵所制,這正是奪取天下的重要關(guān)鍵。而且,袁紹只是布衣中的英雄罷了,能把人才招集在自己身邊,卻不能任用。以您的神武明智,加上尊奉天子、名正言順,有誰能阻攔得住!如今,糧食雖少,但還沒有到楚、漢在滎陽、成對峙時的困境。那時劉邦、項(xiàng)羽誰也不肯先向后撤,是因?yàn)橄韧司蜁幱诹觿荨D能婈犞挥性B軍隊的十分之一,但您堅守不動,扼住袁軍的咽喉,使袁軍無法前進(jìn),已長達(dá)半年。情勢顯現(xiàn),已到終結(jié),必將發(fā)生變化,這正是出奇制勝的時機(jī),一定不能放棄。”曹操聽從荀的勸告,于是堅守營壘,與袁紹相持。

            操見運(yùn)者,撫之曰:“卻十五日為汝破紹,不復(fù)勞汝矣。”紹運(yùn)谷車數(shù)千乘至官渡。荀攸言于操曰:“紹運(yùn)車旦暮至,其將韓猛銳而輕敵,擊,可破也!”操曰:“誰可使者?”攸曰:“徐晃可。”乃遣偏將軍河?xùn)|徐晃與史渙邀擊猛,破走之,燒其輜重。

            曹操見到運(yùn)輸糧草的人,安撫他們說:“再過十五天,為你們擊敗袁紹,就不再辛苦你們運(yùn)糧了。”袁紹的運(yùn)糧車數(shù)千輛來到官渡,荀攸對曹操說:“袁紹的運(yùn)送輜重的車隊馬上就要來了,押運(yùn)的大將韓猛勇敢而輕敵,進(jìn)攻他,可以把他擊敗!”曹操說:“派誰去合適?”荀攸說:“徐晃最合適。”于是,曹操派遣偏將軍河?xùn)|人徐晃與史渙在半路截?fù)繇n猛,擊退韓猛,燒毀輜重。

            冬,十月,紹復(fù)遣車運(yùn)谷,使其將淳于瓊等將兵萬余人送之,宿紹營北四十里。沮授說紹:“可遣蔣奇別為支軍于表,以絕曹操之鈔。”紹不從。

            冬季,十月,袁紹又派大批車輛運(yùn)糧草,讓大將淳于瓊等率領(lǐng)一萬余人護(hù)送,停留在袁紹大營以北四十里處。沮授勸袁紹說:“可派遺蔣奇率一支軍隊,在運(yùn)糧隊的外圍巡邏,以防曹操派軍襲擊。”袁紹不聽。

            許攸曰:“曹操兵少而悉師拒我,許下余守,勢必空弱。若分遣輕軍,星行掩襲,許可拔也。許拔,則奉迎天子以討操,操成禽矣。如其未潰,可令首尾奔命,破之必也。”紹不從,曰:“吾要當(dāng)先取操。”會攸家犯法,審配收系之,攸怒,遂奔操。

            許攸說:“曹操兵少,而集中全力來抵抗我軍,許都由剩下的人守衛(wèi),防備一定空虛,如果派一支隊伍輕裝前進(jìn),連夜奔襲,可以攻陷許都。占領(lǐng)許都后,就奉迎天子以討伐曹操,必能捉住曹操。假如他未立刻潰散,也能使他首尾不能兼顧,疲于奔命,一定可將他擊敗。”袁紹不同意,說:“我一定要先捉住曹操。”正在這時,許攸家里有人犯法,留守鄴城的審配將他們逮捕,許攸知道后大怒,就投奔曹操。

            操聞攸來,跣出迎之,撫掌笑曰:“子卿遠(yuǎn)來,吾事濟(jì)矣!”既入坐,謂操曰:“袁氏軍盛,何以待之?今有幾糧乎?”操曰:“尚可支一歲。”攸曰:“無是,更言之!”又曰:“可支半歲。”攸曰:“足下不欲破袁氏邪,何言之不實(shí)也!”操曰:“向言戲之耳。其實(shí)可一月,為之柰何?”攸曰:“公孤軍獨(dú)守,外無救援而糧谷已盡,此危急之日也。袁氏輜重萬余乘,在故市、烏巢,屯軍無嚴(yán)備,若以輕兵襲之,不意而至,燔其積聚,不過三日,袁氏自敗也。”操大喜,乃留曹洪、荀攸守營,自將步騎五千人,皆用袁軍旗幟,銜枚縛馬口,夜從間道出,人抱束薪,所歷道有問者,語之曰:“袁公恐曹操鈔略后軍,遣兵以益?zhèn)洹!甭務(wù)咝乓詾槿唬宰匀簟<戎粒瑖停蠓呕穑瑺I中驚亂。會明,瓊等望見操兵少,出陳門外,操急擊之,瓊退保營,操遂攻之。

            曹操聽說許攸前來,等不及穿鞋,光著腳出來迎接他,拍手笑著說:“許子卿,你遠(yuǎn)道而來,我的大事可成功了!”入座以后,許攸對曹操說:“袁軍勢大,你有什么辦法對付他?現(xiàn)在還有多少糧草?”曹操說:“還可以支持一年。”許攸說:“沒有那么多,再說一次。”曹操又說:“可以支持半年。”許攸說:“您不想擊破袁紹嗎?為什么不說實(shí)話呢!”曹操說:“剛才只是開玩笑罷了,其實(shí)只可應(yīng)付一個月,怎么辦呢?”許攸說:“您孤軍獨(dú)守,外無救援,而糧草已盡,這是危急的關(guān)頭。袁紹有一萬多輛輜重車,在故市、烏巢,守軍戒備不嚴(yán)密,如果派輕裝部隊襲擊,出其不意而來,焚毀他們的糧草與軍用物資,不出三天,袁紹大軍就會自行潰散。”曹操大喜,于是留下曹洪、荀攸防守大營,親自率領(lǐng)五千名步騎兵出擊。軍隊一律用袁軍的旗號,兵士嘴里銜著小木棍,把馬嘴綁上,以防發(fā)出聲音,夜里從小道出營,每人抱一捆柴草。經(jīng)過的路上遇到有人盤問,就回答說:“袁公恐怕曹操襲擊后方輜重,派兵去加強(qiáng)守備。”聽的人信以為真,全都毫無戒備。到達(dá)烏巢后,圍住袁軍輜重,四面放火,袁軍營中大亂。正在這時,天已漸亮,淳于瓊等看到曹軍兵少,就在營外擺開陣勢,曹操進(jìn)軍猛擊,淳于瓊等抵擋不住,退守營寨,于是曹軍開始進(jìn)攻。

            紹聞操擊瓊,謂其子譚曰:“就操破瓊,吾拔其營,彼固無所歸矣!”乃使其將高覽、張等攻操營。曰:“曹公精兵往,必破瓊等,瓊等破,則事去矣,請先往救之。”郭圖固請攻操營。曰:“曹公營固,攻之必不拔。若瓊等見禽,吾屬盡為虜矣。”紹但遣輕騎救瓊,而以重兵攻操營,不能下。

            袁紹聽到曹操襲擊淳于瓊的消息,對兒子袁譚說:“就算曹操攻破淳于瓊,我去攻破他的大營,讓他無處可歸。”于是,派遣大將高覽、張去攻打曹軍大營。張說:“曹操親率精兵前去襲擊,必能攻破淳于瓊等,他們一敗,輜重被毀,則大勢已去,請先去救援淳于瓊。”郭圖堅持要先攻曹操營寨。張說:“曹操營寨堅固,一定不能攻克。如果淳于瓊等被捉,我們都將成為俘虜。”袁紹只是派輕兵去援救淳于瓊,而派重兵進(jìn)攻曹軍大營,未能攻下。

            紹騎至烏巢,操左右或言“賊騎稍近,請分兵拒之。”操怒曰:“賊在背后,乃白!”士卒皆殊死戰(zhàn),遂大破之,斬瓊等,盡燔其糧谷,士卒千余人,皆取其鼻,牛馬割唇舌,以示紹軍。紹軍將士皆懼。郭圖慚其計之失,復(fù)譖張于紹曰:“快軍敗。”忿懼,遂與高覽焚攻具,詣操營降。曹洪疑不敢受,荀攸曰:“計畫不用,怒而來奔,君有何疑!”乃受之。

            袁紹增援的騎兵到達(dá)烏巢,曹操左右有人說:“敵人的騎兵逐漸靠近,請分兵抵抗。”曹操怒喝道:“敵人到了背后,再來報告!”曹軍士兵都拼死作戰(zhàn),于是大破袁軍,斬殺淳于瓊等,燒毀袁軍全部糧秣。將一千余名袁軍士兵的鼻子全都割下,將所俘獲的牛馬的嘴唇、舌頭也割下,拿給袁紹軍隊看。袁軍將士看到后,大為恐懼。郭圖因自己的計策失敗,心中羞愧,就又去袁紹那里誣告張,說:“張聽說我軍失利,十分幸災(zāi)樂禍。”張聽說后,又恨又怕,就與高覽燒毀了攻營的器械,到曹營去投降。曹洪生怕中計,不敢接受他們投降。荀攸說:“張因?yàn)橛嫴卟粸樵B采用,一怒之下來投奔,您有什么可懷疑的!”于是接受張、高覽的投降。

            于是紹軍驚擾,大潰。紹及譚等幅巾乘馬,與八百騎渡河。操追之不及,盡收其輜重、圖書、珍寶。余眾降者,操盡坑之,前后所殺七萬余人。

            于是,袁軍驚恐,全面崩潰。袁紹與袁譚等戴著頭巾,騎著快馬,率領(lǐng)八百名騎士渡過黃河而逃。曹軍追趕不及,但繳獲了袁紹的全部輜重、圖書和珍寶。袁軍殘部投降,全部被曹操活埋掉,先后殺死的有七萬余人。

            沮授不及紹渡,為操軍所執(zhí),乃大呼曰:“授不降也,為所執(zhí)耳!”操與之有舊,迎謂曰:“分野殊異,遂用圮絕,不圖今日乃相禽也!”授曰:“冀州失策,自取奔北。授知力俱困,宜其見禽。”操曰:“本初無謀,不相用計,今喪亂未定,方當(dāng)與君圖之。”授曰:“叔父、母弟,縣命袁氏,若蒙公靈,速死為福。”操嘆曰:“孤早相得,天下不足慮也。”遂赦而厚遇焉。授尋謀歸袁氏,操乃殺之。

            沮授來不及跟上袁紹渡河逃走,被曹軍俘虜,于是他大喊:“我不是投降,只是被擒!”曹操和他是老相識,親自來迎接他,對他說:“咱們處在不同的地區(qū),一直被隔開不能相見,想不到今天你會被我捉住。”沮授說:“袁紹失策,自取失敗。我的才智和能力全都無法施展,該當(dāng)被擒。”曹操說:“袁紹缺乏頭腦,不能采用你的計策,如今,天下戰(zhàn)亂未定,我要與你一同創(chuàng)立功業(yè)。”沮授說:“我叔父與弟弟的性命,都控制在袁紹手中。如果蒙您看重,就請快些殺我,這才是我的福氣。”曹操嘆息說:“我如果早就得到你,天下大事都不值得擔(dān)憂了。”于是,赦免沮授,并給予他優(yōu)厚待遇。不久,沮授策劃逃回袁紹軍中,曹操這才將他殺死。

            操收紹書中,得許不及軍中人書,皆焚之,曰:“當(dāng)紹之強(qiáng),孤猶不能自保,況眾人乎!”

            曹操收繳袁紹的往來書信,得到許都官員及自己軍中將領(lǐng)寫能袁紹的信,他將這些信全部燒掉,說:“當(dāng)袁紹強(qiáng)盛之時,連我都不能自保,何況眾人呢!”

            冀州城邑多降于操。袁紹走至黎陽北岸,入其將軍蔣義渠營,把其手曰:“孤以首領(lǐng)相付矣!”義渠避帳而處之,使宣號令。眾聞紹在,稍復(fù)歸之。

            冀州屬下的郡縣多投降曹操。袁紹逃到黎陽的黃河北岸,進(jìn)入部將蔣義渠營中,握著他的手說:“我把腦袋托付給你了。”蔣義渠把大帳讓給袁紹,讓他在內(nèi)發(fā)號施令,袁軍殘部知道袁紹還在,又逐漸聚集起來。

            或謂田豐曰:“君必見重矣。”豐曰:“公貌寬而內(nèi)忌,不亮吾忠,而吾數(shù)以至言之,若勝而喜,猶能救我,今戰(zhàn)敗而恚,內(nèi)忌將發(fā),吾不望生。”紹軍士皆拊膺泣曰:“向令田豐在此,必不至于敗。”紹謂逢紀(jì)曰:“冀州諸人聞吾軍敗,皆當(dāng)念吾,惟田別駕前諫止吾,與眾不同,吾亦慚之。”紀(jì)曰:“豐聞將軍之退,拊手大笑,喜其言之中也。”紹于是謂僚屬曰:“吾不用田豐言,果為所笑。”遂殺之。初,曹操聞豐不從戎,喜曰:“紹必敗矣。”及紹奔遁,復(fù)曰:“向使紹用其別駕計,尚未可知也。”

            有人對田豐說:“您一定會受到重用。”田豐說:“袁紹外貌寬厚而內(nèi)心猜忌,不能明白我的一片忠心,而我屢次因直立相勸而觸怒了他,如果他因勝利而高興,或許能赦免我;現(xiàn)在因戰(zhàn)敗而憤恨,妒心將要發(fā)作,我不指望能活下去。”袁軍將士都捶胸痛哭,說:“假如田豐在這里,一定不至于失敗。”袁紹對逢紀(jì)說:“留在冀州的眾人,聽到我軍失敗,都會掛念我;只有田豐以前曾經(jīng)勸阻我出兵,與眾人不同,我也感到心中有愧。”逢紀(jì)說:“田豐聽說將軍失利,拍手大笑,慶幸他的預(yù)立實(shí)現(xiàn)了。”袁紹于是對僚屬說:“我沒有用田豐的計策,果然被他取笑。”就下令把田豐處死。起初,曹操聽說田豐沒有隨軍出征,高興地說:“袁紹必敗無疑。”到袁紹大敗逃跑時,曹操又說:“假如袁紹采用田豐的計策,勝敗還難以預(yù)料。”

            審配二子為操所禽,紹將孟貸言于紹曰:“配在位專政,族大兵強(qiáng),且二子在南,必懷反計。”郭圖、辛評亦以為然。紹遂以岱為監(jiān)軍,代配守鄴。護(hù)軍逢紀(jì)素與配不睦,紹以問之,紀(jì)曰:“配天性烈直,每慕古人之節(jié),必不以二子在南為不義也。愿公勿疑。”紹曰:“君不惡之邪!”紹曰:“先所爭者,私情也;今所陳者,國事也。”紹曰:“善!”乃不廢配,配由是更與紀(jì)親。冀州城邑叛紹者,紹稍復(fù)擊定之。

            審配的兩個兒子被曹軍俘虜。袁紹部將孟岱對袁紹說:“審配官居高位,專權(quán)獨(dú)斷,家族人丁旺盛,兵馬十分精銳,而且他兩個兒子都在曹操手中,一定會心生背叛之意。”郭圖、辛評也以為如此。袁紹就委任孟岱為監(jiān)軍,代規(guī)審配鎮(zhèn)審鄴城。護(hù)軍逢紀(jì)一向與審配不和睦,袁紹去征詢逢紀(jì)的意見,逢紀(jì)說:“審配天性剛直,經(jīng)常仰慕古人的氣節(jié),一定不會因?yàn)閮蓚€兒子在敵人手中而作出不義的事來。希望您不要懷疑。”袁紹說:“你不恨他嗎?”逢紀(jì)說:“以前我與他爭執(zhí)是私人小事,如今我所說的是國家大事。”袁紹說:“好!”于是,沒有罷免審配的職務(wù)。自此以后,審配與逢紀(jì)的關(guān)系日益親近。冀州屬下一些背叛袁紹的城邑,袁紹逐漸收復(fù)平定。

            紹為人寬雅,有局度,喜怒不形于色,而性矜愎自高,短于從善,故至于敗。

            袁紹為人寬厚文雅,有氣度,喜怒不形于色,但性格剛愎自用,難于采納別人的正確意見,所以最終失敗。

            [7]冬,十月,辛亥,有星孛于大梁。

            [7]冬季,十月,辛亥(十二日),有異星出現(xiàn)在大梁星次。

            [8]廬江太守李術(shù)攻殺揚(yáng)州刺史嚴(yán)象,廬江梅乾、雷緒、陳蘭等各聚眾數(shù)萬在江淮間,曹操表沛國劉馥為揚(yáng)州刺史。時揚(yáng)州獨(dú)有九江,馥單馬造合肥空城,建立州治,招懷乾、緒等,皆貢獻(xiàn)相繼。數(shù)年中,恩化大行,流民歸者以萬數(shù)。于是廣屯田,興陂;官民有畜,乃聚諸生,立學(xué)校;又高為城壘,多積木石,以修戰(zhàn)守之備。

            [8]廬江郡太守李術(shù)襲擊揚(yáng)州刺史嚴(yán)象,將嚴(yán)象殺死。廬江人梅乾、雷緒、陳蘭等各自聚集數(shù)萬人,分布于江、淮之間。曹操上表推薦沛國人劉馥擔(dān)任揚(yáng)州刺史。當(dāng)時揚(yáng)州屬下只有九江郡控制在曹操手中,劉馥單人匹馬到合肥這座空城來上任,在合肥建立州府,招撫梅乾、雷緒等,他們都相繼向朝廷進(jìn)貢。數(shù)年之中,廣施恩德,推行教化,來歸附的流民數(shù)以萬計。于是劉馥廣開屯田,大修水利官府與百姓都有積蓄。于是召集學(xué)生興建學(xué)校。又加高城墻、堡壘,積聚守城用的滾木石塊,加強(qiáng)作戰(zhàn)和防守的準(zhǔn)備。

            [9]曹操聞孫策死,欲因喪伐之。侍御史張諫曰:“乘人之喪,既非古義,若其不克,成讎棄好,不如因而厚之。”操即表權(quán)為討虜將軍,領(lǐng)會稽太守。

            [9]曹操聽到孫策的死訊,打算乘孫權(quán)等正在辦喪事之機(jī),大舉討伐。侍御史張說:“乘人辦喪事進(jìn)行討伐,是不符合古代道義的,如果不能攻克,便化友為敵,不如利用這個機(jī)會厚待他。”于是曹操上表推薦孫權(quán)擔(dān)任討虜將軍,兼任會稽郡太守。

            操欲令輔權(quán)內(nèi)附,乃以為會稽東部都尉。至吳,太夫人以權(quán)年少,委與張昭共輔之。思惟補(bǔ)察,知無不為。太夫人問揚(yáng)武都尉會稽董襲曰:“江東可保不?”襲曰:“江東有山川之固,而討逆明府恩德在民,討虜承基,大小用命,張昭秉眾事,襲等為爪牙,此地利人和之時也,萬無所憂。”權(quán)遣張之部,或以本受北任,嫌其志趣不止于此,權(quán)不以介意。

            曹操想讓張輔佐孫權(quán),勸導(dǎo)孫權(quán)歸附朝廷,于是,上表推薦張擔(dān)任會稽郡東部都尉。張來到吳郡,孫權(quán)的母親吳夫人認(rèn)為孫權(quán)年紀(jì)尚輕,委托張與張昭共同輔佐孫權(quán)。張一心輔政,盡心盡力。吳夫人向揚(yáng)武校尉、會稽人董襲說:“江東能保得住嗎?”董襲說:“江東地形險要,易守難攻。孫策將軍的恩德留在民間,孫權(quán)將軍繼承基業(yè),大小官員都擁護(hù)他。張昭主持大局。我們這些武將作為爪牙,這正是地利人和之時,萬無一失,不必?fù)?dān)憂。”孫權(quán)派遣張到會稽郡上任,有人認(rèn)為張本是朝廷任命的官員,疑心他的志向不僅在此,但孫權(quán)并不因此而介意。

            魯肅將北還,周瑜止之,因薦肅于權(quán)曰:“肅才宜佐時,當(dāng)廣求其比以成功業(yè)。”權(quán)即見肅,與語,悅之。賓退,獨(dú)引肅合榻對飲,曰:“今漢室傾危,孤思有桓、文之功,君何以佐之!”肅曰:“昔高帝欲尊事義帝而不獲者,以項(xiàng)羽為害也。今之曹操,猶昔項(xiàng)羽,將軍何由得為桓、文乎!肅竊料之,漢室不可復(fù)興,曹操不可卒除,為將軍計,惟有保守江東以觀天下之釁耳。若因北方多務(wù),剿除黃祖,進(jìn)伐劉表,竟長江所極,據(jù)而有之,此王業(yè)也。”權(quán)曰:“今盡力一方,冀以輔漢耳,此言非所及也。”張昭毀肅年少粗疏,權(quán)益貴重之,賞賜儲,富擬其舊。

            魯肅將要返回北方故鄉(xiāng),周瑜勸他留下,并向?qū)O權(quán)推薦說:“魯肅才干出眾,應(yīng)當(dāng)委以重任,還要多延聘一些他這樣的人才,以成就大業(yè)。”孫權(quán)立即接見魯肅,與他交談,大為賞識。等到賓客都告辭后,單獨(dú)留下魯肅,把坐榻合在一處,相對飲酒。孫權(quán)說:“如今漢王室垂危,我想建立齊桓公、晉文公那樣的功業(yè),你有什么辦法幫助我?”魯肅說:“從前,漢高祖劉邦打算尊奉義帝,但并未如愿,是因?yàn)轫?xiàng)羽從中阻礙。如今的曹操,正象當(dāng)年的項(xiàng)羽,將軍有什么辦法去效仿齊桓公、晉文公呢?我私下推測,漢朝王室已不能復(fù)興,曹操也不能一下就被消滅掉。為將軍打算,只有保守江東,以觀察天下大局的變化。如果能乘曹操在北方用兵,無暇南顧之機(jī),消滅黃祖,進(jìn)討劉表,把長江流域全部控制,這就能建立帝王之業(yè)。”孫權(quán)說:“如今我盡力經(jīng)營一方,只是希望輔佐漢王室罷了,你所說的這些我還沒有想到。”張昭誹謗魯肅年輕、粗疏,但孫權(quán)卻越發(fā)重視魯肅,賞賜給他財物,使魯肅的豪富同魯家當(dāng)年一樣。

            權(quán)料諸小將兵少而用薄者,并合之。別部司馬汝南呂蒙,軍容鮮整,士卒練習(xí)。權(quán)大悅,增其兵,寵任之。

            孫權(quán)檢查屬下的低級將領(lǐng),將部下兵力較少而能力又差的加以合并。別部司馬、汝南人呂蒙,部下軍容整齊,訓(xùn)練有素,孫權(quán)大為夸獎,為他增兵,并加以寵任。

            功曹駱統(tǒng)勸權(quán)尊賢接士,勤求損益,饗賜之日,人人別進(jìn),問其燥濕,加以密意,誘諭使言,察其志趣。權(quán)納用焉。統(tǒng),俊之子也。

            功曹絡(luò)統(tǒng)勸孫權(quán)尊敬賢才,接納各地士人,勤于征詢對自己的意見;在宴會賞賜的日子,個別接見,詢問生活起居,以示親近;鼓勵發(fā)言,觀察他們的能力與志向。孫權(quán)都采納了。駱統(tǒng)是絡(luò)俊的兒子。

            廬陵太守孫輔恐權(quán)不能保江東,陰遣人赍書呼曹操。行人以告,權(quán)悉斬輔親近,分其部曲,徒輔置東。

            廬陵太守孫輔恐怕孫權(quán)不能保住江東,暗中派人送信給曹操,請他率軍南下。那個送信密使報告了孫權(quán),孫權(quán)把孫輔左右的親信全部處死,分散孫輔的部屬,把他遷徒到東部看管起來。

            曹操表征華歆為議郎、參司空軍事。廬江太守李術(shù)不肯事權(quán),而多納其亡叛。權(quán)以狀白曹操曰:“嚴(yán)刺史昔為公所用,而李術(shù)害之,肆其無道,宜速誅滅。今術(shù)必復(fù)詭說求救。明公居阿衡之任,海內(nèi)所瞻,愿救執(zhí)事,勿復(fù)聽受。”因舉兵攻術(shù)于皖城。術(shù)求救于操,操不救。遂屠其城,梟術(shù)首,徒其部曲二萬余人。

            曹操上表朝廷,征召華歆為議郎,參議司空府的軍務(wù)。廬江郡太守李術(shù)不肯服從孫權(quán),而且收容孫權(quán)部下的叛徒。孫權(quán)把這些情況報告曹操,說:“揚(yáng)州刺史嚴(yán)象,是您從前任用的,卻被李術(shù)殺害。李術(shù)肆無忌憚地殺害朝廷官員,應(yīng)當(dāng)盡早誅滅。如今我出兵征討,李術(shù)必定還會花言巧語,向朝廷求救。您身負(fù)天下重任,一舉一動,都會被全國所注意。請求您告訴負(fù)責(zé)具體事務(wù)的官員,不要再聽信李術(shù)的話。”于是孫權(quán)進(jìn)軍皖城,圍攻李術(shù)。李術(shù)向曹操求救,曹操不加理睬。于是孫權(quán)攻下皖城,放縱士兵屠城,砍下李術(shù)的人頭示眾,把李術(shù)的部屬二萬余人都遷到自己的控制區(qū)內(nèi)。

            [10]劉表攻張羨,連年不下。曹操方與袁紹相拒,未暇救之。羨病死,長沙復(fù)立其子懌。表攻懌及零、桂,皆平之。于是表地方數(shù)千里,帶甲十余萬,遂不供職貢,郊祀天地,居處服用,僭擬乘輿焉。

            [10]劉表進(jìn)攻長沙郡太守張羨,連年不能攻克。曹操正與袁紹在官渡對峙,分不出兵力來救張羨。張羨病死后,長沙人又擁立他的兒子張懌接替他的職務(wù)。劉表進(jìn)攻張懌以及零陵、桂陽兩郡,全部平定。從此,劉表擁有土地數(shù)千里,軍隊十余萬,便不再向朝廷進(jìn)貢。他在郊外祭祀天地,住處和衣服器具,都仿照皇帝的式樣。

            [11]張魯以劉璋暗懦,不復(fù)承順,襲別部司馬張,殺之而并其眾。璋怒,殺魯母及弟,魯遂據(jù)漢中,與璋為敵。璋遣中郎將龐羲擊之,不克。璋以羲為巴郡太守,屯閬中以御魯。羲輒召漢昌民為兵,或構(gòu)羲于璋,璋疑之。趙韙數(shù)諫不從,亦恚恨。

            [11]張魯認(rèn)為劉璋懦弱無能,不再服從劉璋的命令,襲擊別部司馬張,殺死張而吞并了他的隊伍。劉璋大怒,殺死張魯?shù)哪赣H和弟弟,于是張魯占據(jù)漢中地區(qū),與劉璋為敵。劉璋派中郎將龐羲進(jìn)攻張魯,未能取勝。劉璋委任龐羲為巴郡太守,駐守閬中,抵抗張魯。龐羲未請示劉璋,就召集漢昌的人為兵,有人向劉璋誣告龐羲圖謀不軌,劉璋起疑。趙韙屢次勸告劉璋,劉璋不加理睬,趙韙也懷恨在心。

            初,南陽、三輔民流入益州者數(shù)萬家,劉焉悉收以為兵,名曰東州兵。璋性寬柔,無威略,東州人侵暴舊民,璋不能禁。趙韙素得人心,因益州士民之怨,遂作亂,引兵數(shù)萬攻璋;厚賂荊州,與之連和;蜀郡、廣漢、犍為皆應(yīng)之。

            當(dāng)初,南陽及三輔地區(qū)的百姓因避難而流亡到益州的有數(shù)萬家,劉璋的父親劉焉把他們都收編為部隊,稱為東州兵。劉璋性格寬厚而仁慈,沒有威信,東州兵欺壓侵掠益州原有的居民,劉璋不能禁止。趙韙一向深得民心,便利用益州百姓對劉璋的怨恨,起兵反抗,率軍數(shù)萬人進(jìn)攻劉璋。趙韙還給荊州牧劉表送去厚禮,與他聯(lián)盟。蜀郡、廣漢郡、犍為郡都起來響應(yīng)趙韙。

            作者簡介

            司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實(shí),號迂叟,陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西夏縣)人,世稱涑水先生。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家,自稱西晉安平獻(xiàn)王司馬孚之后代。宋仁宗寶元元年(1038年),進(jìn)士及第,累遷龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時,反對王安石變法,離開朝廷十五年,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書左仆射兼門下侍郎。元祐元年(1086年),去世,追贈太師、溫國公,謚號文正。名列“元祐黨人”,配享宋哲宗廟廷,圖形昭勛閣;從祀于孔廟,稱“先儒司馬子”;從祀歷代帝王廟。

            信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 无码中文人妻在线一区| 3d动漫精品啪啪一区二区中文 | 亚洲AV成人一区二区三区观看| 国产产一区二区三区久久毛片国语 | 亚洲AV无码一区二区三区久久精品 | 日韩在线不卡免费视频一区| 日本精品高清一区二区2021| 亚洲国产综合无码一区| 国产日韩视频一区| 亚洲AV噜噜一区二区三区| 国产一区三区二区中文在线| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 久久综合一区二区无码| 国产精品一区在线麻豆| 国产成人精品无码一区二区三区 | 国产乱码精品一区三上| 人妻在线无码一区二区三区| 91精品一区二区| 精品一区二区三区免费毛片爱| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| 日韩精品一区二区三区视频| 国产精品亚洲专区一区| 国产情侣一区二区| 国产成人一区二区三区免费视频 | 黑人大战亚洲人精品一区| 一区二区三区日本视频| 国产精品 一区 在线| 538国产精品一区二区在线| 激情爆乳一区二区三区| 精品国产AⅤ一区二区三区4区| 国产精品乱码一区二区三区 | 一区二区三区电影网| 国产一区二区三区精品视频| 国产亚洲一区二区手机在线观看| 精品福利一区二区三区精品国产第一国产综合精品 | 国产精品亚洲不卡一区二区三区 | 亚洲AV综合色区无码一区| 另类一区二区三区| 日韩一区二区视频在线观看| 成人免费一区二区无码视频| 麻豆一区二区三区蜜桃免费|