戰(zhàn)國(guó)策·楚四·天下合從文言文翻譯
戰(zhàn)國(guó)策·楚四·天下合從
《天下合從》是創(chuàng)作于戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的文言文,出自西漢劉向編著的《戰(zhàn)國(guó)策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《天下合從》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
天下合從。趙使魏加見楚春申君曰:“君有將乎?”曰:“有矣,仆欲將臨武君。”魏加曰:“臣少之時(shí)好射,臣愿以射譬之,可乎?”春申君曰:“可?!奔釉唬骸爱惾照撸A與魏王處京臺(tái)之下,仰見飛鳥。更贏謂魏王曰:‘臣為王引弓虛發(fā)而下鳥?!和踉唬骸粍t射可至此乎?’更贏曰:‘可?!虚g,雁從東方來,更贏以虛發(fā)而下之。魏王曰:‘然則射可至此乎?’更贏曰:‘此孽也?!踉唬骸壬我灾?’對(duì)曰:‘其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡?fù)匆?鳴悲者,久失群也,故瘡未息,而驚心未至也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也?!衽R武君,嘗為秦孽,不可為拒秦之將也?!?/p>
翻譯
天下各諸侯聯(lián)合起來抗秦。趙國(guó)派魏加去見楚相春申君黃歇說:“您已經(jīng)安排好領(lǐng)兵的大將嗎?”春申君說:“是的,我想派臨武君為大將?!蔽杭诱f:“我年幼時(shí)喜歡射箭,因此我就用射箭做個(gè)譬喻好不好?”春申君說:“好的。”魏加說:“有一天,魏臣更羸和魏王站在高臺(tái)之下,抬頭看見飛鳥。這時(shí)更羸對(duì)魏王說:‘我只要虛撥一弓弦,就可以把鳥射死在你眼前?!和跽f:‘射技有如此高超嗎?’更羸說:‘可以的。’
過了一會(huì)兒,有一只大雁從東方飛來,更羸虛射一箭就把這大雁射落在地上。魏王說:‘可是虛射怎么會(huì)出現(xiàn)這種結(jié)果呢?’更羸說:‘因?yàn)檫@是一只病雁?!和跽f:‘你怎么知道?’更羸說:‘這只雁飛得很緩慢,叫得聲音又悲切;飛得緩慢是因?yàn)樗f傷疼痛;叫的悲切是因它離開了雁群,身負(fù)舊傷且心存驚懼,一聽見弓弦的聲音就嚇得拼命高飛,以致使它的舊傷口破裂而掉落下來?!F(xiàn)在的臨武君也曾被秦軍打敗,猶如驚弓之鳥,所以派他去擔(dān)任抗秦的將領(lǐng)是不妥當(dāng)?shù)??!?/p>
作品出處
《戰(zhàn)國(guó)策》是西漢劉向編訂的國(guó)別體史書。主要記述了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的歷史特點(diǎn)和社會(huì)風(fēng)貌,是研究戰(zhàn)國(guó)歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時(shí),書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。《戰(zhàn)國(guó)策》善于述事明理,大量運(yùn)用寓言、譬喻,語言生動(dòng),富于文采。雖然書中所記史實(shí)和說辭不可盡信,但其仍是研究戰(zhàn)國(guó)社會(huì)的重要史料。