優美音樂的文案英文翻譯
好聽優美的英語詩歌 加翻譯
f you think you are beaten, you are; If you think you dare not, you don"t; If you want to win but think you can"t; It"s almost a cinch you won"t. If you think you"ll lose, you"re lost; For out of the world we find Success begins with a fellow"s will; It"s all in a state of mind. Life"s battles don"t always go To the stronger and faster man, But sooner or later the man who wins Is the man who thinks he can. 中文: 如果你認為你敗了,那你就一敗涂地; 如果你認為你不敢,那你就會退縮畏葸; 如果你想贏但是認為你不能; 那么毫無疑問你就會失利。
如果你認為你輸了,你就輸了; 因為我們發現人世間 成功從一個人的意志開始; 成功是一種心態。
生活之戰中, 勝利并非總是屬于更強和更快的人, 勝利者終究是 認為自己能行的人。
怎樣用英文形容音樂的優美
BRAVO 這個詞可以充分形容音樂的美
求10句語言優美的英語詩句。
。
【需翻譯】
Because we have listened to beautiful music today.
優美的英文歌歌詞,簡短一些
just colse your eyesthe sun is going down只是閉上你的眼睛,太陽已經西沉you‘ll be all right,no one can hurt you now你會沒,沒有人可以傷害你了come morning light ,you and i ’ll be safe and sound 當曙光乍現,你我都會安然無恙來自于taylor swift 的safe and sound,推薦去聽聽。
很空靈,好久都沒有聽到這么有感覺的歌了taylor的其他歌也很好聽。
詞也很比如if this was a movie》《long live》《teardrops on my guitar》《red》《15》《begin again》《white hores》《ronan》....反正很多啦~
自己去聽~
優美的音樂用英語怎么說
1.夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。
秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2.世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里。
A Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3.世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。
它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4.是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5.無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6.如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7.跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。
你肯挾 瘸足的泥沙而俱下么
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8.她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9.有一次,我們夢見大家都是不相識的。
我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10.憂思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11.有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著 潺(氵爰)的樂聲。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12.“海水呀,你說的是什么
” “是永恒的疑問。
” “天空呀,你回答的話是什么
” “是永恒的沉默。
” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13.靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14.創造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。
而知識的幻影卻不過如晨間 之霧。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15.不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16.我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過 去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17.這些微(風思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心里歡悅地微語著。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18.你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow. 19.神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。
讓我只是靜聽著吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20.我不能選擇那最好的。
是那最好的選擇我。
I cannot choose the best. The best chooses me. 21.那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前面。
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22.我的存在,對我是一個永久的神奇,這就是生活。
That I exist is a perpetual surprise which is life. 23.“我們蕭蕭的樹葉都有聲響回答那風和雨。
你是誰呢,那樣的沉默著
” “我不過是一朵花。
” We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?“ I am a mere flower. 24.休息與工作的關系,正如眼瞼與眼睛的關系。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25.人是一個初生的孩子,他的力量,就是生長的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth. 26.神希望我們酬答他,在于他送給我們的花朵,而不在于太陽和土地。
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27.光明如一個裸體的孩子,快快活活地在綠葉當中游戲,它不知道人是會欺 詐的。
The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28.啊,美呀,在愛中找你自己吧,不要到你鏡子的諂諛去找尋。
O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29.我的心把她的波浪在世界的海岸上沖激著,以熱淚在上邊寫著她的題記: “我愛你。
” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, “I love thee.“ 30.“月兒呀,你在等候什么呢
” “向我將讓位給他的太陽致敬。
” Moon, for what do you wait? To salute the sun for whom I must make way. 31.綠樹長到了我的窗前,仿佛是喑啞的大地發出的渴望的聲音。
The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 32.神自己的清晨,在他自己看來也是新奇的。
His own mornings are new surprises to God. 33.生命從世界得到資產,愛情使它得到價值。
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. 34.枯竭的河床,并不感謝它的過去。
The dry river-bed finds no thanks for its past. 35.鳥兒愿為一朵云。
云兒愿為一只鳥。
The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird. 36.瀑布歌唱道:“我得到自由時便有了歌聲了。
” The wate***ll sing, “I find my song, when I find my *******.“ 37.我說不出這心為什么那樣默默地頹喪著。
是為了它那不曾要求,不曾知道,不曾記得的小小的需要。
I cannot tell why this heart languishes in silence. It is for small needs it never asks, or knows or remembers. 38.婦人,你在料理家務的時候,你的手足歌唱著,正如山間的溪水歌唱著在 小石中流過。
Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles. 39.當太陽橫過西方的海面時,對著東方留下他的最后的敬禮。
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East. 40.不要因為你自己沒有胃口而去責備你的食物。
Do not blame your food because you have no appetite. 41.群樹如表示大地的愿望似的,踮起腳來向天空窺望。
The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven. 42.你微微地笑著,不同我說什么話。
而我覺得,為了這個,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 43.水里的游魚是沉默的,陸地上的獸類是喧鬧的,空中的飛鳥是歌唱著的。
但是,人類卻兼有海里的沉默,地上的喧鬧與空中的音樂。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air. 44.世界在躊躇之心的琴弦上跑過去,奏出憂郁的樂聲。
The world rushes on over the strings of the lingering heart ****** the music of sadness. 45.他把他的刀劍當作他的上帝。
當他的刀劍勝利的時候他自己卻失敗了。
He has made his weapons his gods. When his weapons win he is defeated himself. 46.神從創造中找到他自己。
God finds himself by creating. 47.陰影戴上她的面幕,秘密地,溫順地,用她的沉默的愛的腳步,跟在“光” 后邊。
Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness, with her silent steps of love. 48.群星不怕顯得象螢火那樣。
The stars are not afraid to appear like fireflies. 49.謝謝神,我不是一個權力的輪子,而是被壓在這輪子下的活人之一。
I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with the living creatures that are crushed by it. 50.心是尖銳的,不是寬博的,它執著在每一點上,卻并不活動。
The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.? A maiden with many wooers often chooses the worst.少女有了許多求婚者往往選中了最差的一個。
? Although it rains, throw not away your watering pot.縱然天下雨,休把水壺丟。
? All truths are not to be told.真理并不都能說得清。
? All time is no time when it is past.光陰一去不復返。
? All things will come round to him who will but wait.只要耐心肯等待,一切都會按時來。
? All things are obedient to money.有錢能使鬼推磨。
? All things are easy that are done willingly.做事樂意,諸事容易。
? All things are difficult before they are easy.凡事都是先難后易。
? All the world′s a stage, and all the men and women merely players.整個世界是個舞臺,男男女女,演員而已。
? All the wit in the world is not in one head.世界上所有的智慧不可能集中於一個腦袋。
? All the treasures of the earth would not bring back one lost moment.機會失去不再來,千貫萬貫難贖回。
? All shall be well, Jack shall have Jill.有情人終成眷屬。
? All′s fish that comes to his net.到了網中都是魚。
? All′s fair in love and war.愛情和戰爭是不擇手段的。
? All roads lead to Rome.條條道路通羅馬。
? All rivers run into the sea.百川入海。
? All one′s geese are swans.自吹自擂。
? All men cannot be first.不可能人人都得第一名。
? All is well that ends well.結果美滿都是好的。
? All is not lost that is in danger.在危險中的東西未必都會損失。
? All is not gold that glitters.閃光的東西并不都是黃金。
? All is not gain that is put in the purse.放入錢包的錢財,并非都是應得的。
? All is not at hand that helps.有用的東西并不都是垂手可得的。
? All is flour that comes to his mill.到他的磨里都能碾成粉。
? All is fish that comes to one′s net.捉到網里都是魚。
? All is fair in war.兵不厭詐。
? All covet, all lose.貪多必失。
? All cats love fish but fear to wet their paws.貓都愛吃魚,卻怕爪弄濕。
? All bread is not baked in one oven.人心不同,猶如其面。
? All asses wag their ears.傻子總愛裝聰明。
? All are not thieves that dogs bark at.犬之所吠,并非皆賊。
? All are not saints that go to church.去做禮拜者,未必皆圣人。
? All are not merry that dance lightly.表面高興的,未必都快樂。
? All are not hunters that blow the horn.吹號角的未必都是獵人。
? All are brave when the enemy flies.敵人逃跑時,個個都勇敢。
? A living dog is better than a dead lion.一條活狗勝過一頭死獅。
? A little spark kindles a great fire.星星之火,可以燎原。
? A little pot is soon hot.壺小水易熱。
? A little neglect may breed great mischief.小不忍則亂大謀。
? A little learning is a dangerous thing.淺學誤人。