寒雨連江夜入?yún)鞘裁匆馑迹ê赀B江夜入?yún)堑囊馑挤g)
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?/p>
北宋詞人柳永的《雨霖鈴》,是宋詞中抒寫離情與別緒的名篇,而其中的“多情自古傷離別”一句更成為千古名句。
因?yàn)閭鹘y(tǒng)文化的浸潤(rùn),我們重視感情 、珍惜友誼,看重人與人之間的情感。當(dāng)與朋友分別或者為親友送行時(shí),人們往往寫下一些詩(shī)詞,以文字的形式表達(dá)送別者的心聲,這是含蓄而又委婉地表達(dá)離別情感的形式,送別詩(shī)詞就是這樣產(chǎn)生的。
在我國(guó)詩(shī)歌長(zhǎng)河中,用來表現(xiàn)離情別緒一類的詩(shī)歌,往往統(tǒng)稱之為送別詩(shī)。一提到送別詩(shī),我們自然而然地會(huì)想到那些膾炙人口、家喻戶曉的作品。
如唐代詩(shī)人李白在黃鶴樓送別孟浩然時(shí)寫下的千古名篇,朗朗上口的旋律能瞬間將人的思緒帶到帆影在長(zhǎng)江江面上逐漸模糊,消失在視線之外,消失在水天相接的地方的寫意畫面。
唐代詩(shī)人王維的《送元二使安西》,一場(chǎng)春雨之后,在柳色青青的渭城,王維送別好友元二。這深婉感人的送別場(chǎng)景,這一剎那的送別畫面,成為傳誦千年,經(jīng)久不衰的記憶。
唐代詩(shī)人王昌齡在芙蓉樓送別好友辛漸時(shí),寫下的一首詩(shī),同樣也是送別詩(shī)中的代表作。這首詩(shī)就是《芙蓉樓送辛漸》:
寒雨連江夜入?yún)牵?/p>
平明送客楚山孤。
洛陽(yáng)親友如相問,
一片冰心在玉壺。
l題中的芙蓉樓原名西北樓,遺址在潤(rùn)州(今江蘇省鎮(zhèn)江)。鎮(zhèn)江,晉代時(shí)屬江南道潤(rùn)州,東晉王恭在潤(rùn)州擔(dān)任刺史時(shí),將西北城樓改建為芙蓉樓。唐代時(shí),芙蓉樓依然存在,王昌齡就是在這里為辛漸送別的,登臨芙蓉樓可以俯瞰長(zhǎng)江。
王昌齡當(dāng)時(shí)為江寧(今江蘇省南京市)任職。辛漸是王昌齡的朋友,辛漸打算由潤(rùn)州渡江,再到揚(yáng)州經(jīng)由京杭大運(yùn)河北上洛陽(yáng)。王昌齡將好友一直從江寧送到潤(rùn)州,然后兩人分別。分別時(shí),王昌齡寫下了送別好友的詩(shī)篇。
其實(shí)王昌齡送別好友時(shí),一共寫了兩首詩(shī),第一首是頭天晚上詩(shī)人在芙蓉樓為辛漸餞別時(shí)寫下的。這一首寫的是第二天早晨在江邊離別的情景。
開篇句“寒雨連江夜入?yún)恰保詽鞯臒熡昊\罩著吳地的江面和天空,透出絲絲的寒意的一色的煙雨織成了無(wú)邊無(wú)際的愁網(wǎng)。這寒意不僅彌漫在滿江煙雨之中,更也籠罩在兩個(gè)即將分別的好友心中。
“連”字寫出雨勢(shì)之大,這是一幅水天相連的浩渺迷茫的長(zhǎng)江夜雨圖,展現(xiàn)的是了一種極其高遠(yuǎn)壯闊的境界。
“寒雨連江”四個(gè)字渲染出一種離別時(shí)特有的情調(diào)和氣氛:夜雨增添了蕭瑟的秋意,也渲染出離別的黯淡氣氛。
“夜入?yún)恰保齻€(gè)字也很有意境,有的人認(rèn)為將連夜入?yún)钦呤窃?shī)人或者辛漸,這就有點(diǎn)牽強(qiáng)附會(huì)了,或者說沒有把握住詩(shī)歌的意境。細(xì)細(xì)品味,就會(huì)發(fā)現(xiàn),原來詩(shī)人說的恰恰是這連江的寒雨。詩(shī)人的意思是說,連江的寒雨昨夜就在吳楚大地上落下了雨幕。
詩(shī)人所在的潤(rùn)州在本就屬于吳楚大地,他的朋友辛漸也是在“寒雨連江”前就到達(dá)了吳地的。王昌齡在第一首《芙蓉樓送辛漸》中寫道:“丹陽(yáng)城南秋海深,丹陽(yáng)城北楚云深。高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心。”
如果將兩首詩(shī)做一個(gè)前后對(duì)比的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn),兩首詩(shī)中所寫的不是同一時(shí)間,或許是辛漸早幾天就到了江寧,他在江寧看望了王昌齡之后,兩人一同又去了潤(rùn)州,在潤(rùn)州休整幾天之后再出發(fā)去洛陽(yáng)。
這樣,在“寒雨連江”之前,王昌齡和辛漸兩人都在潤(rùn)州芙蓉樓上,他們依依話別的同時(shí),一夜寒雨灑在了吳楚大地上。
可想而知,他們二人在即將分別的當(dāng)夜,難免有敘不完的別情,表不盡的離意,自然一時(shí)難以入眠。正因?yàn)橐虼耍@連江寒雨,才被詩(shī)人聽得一清二楚,這是極富詩(shī)情與詩(shī)韻的。
這淅淅瀝瀝的秋夜寒雨之聲,和好友之間綿綿細(xì)語(yǔ)、依依惜別的深情融合在一起。窗外天連水、水連天的寒雨,絲絲連綿不斷,正與詩(shī)人由于多次貶謫而郁積的、剪不斷的縷縷愁緒相印。
滿天陰云迷霧,又在說明人世蒼茫、謫居生活何處是盡頭,這些都寓含在字里行間。詩(shī)人雖然沒有明寫離別的愁緒,但愁緒不言自明。
詩(shī)人不僅寫到了“雨”,而且是“寒雨”,這就更加襯托出當(dāng)時(shí)悲涼凄清的情景。在我們的傳統(tǒng)詩(shī)詞文化中,雨總是與凄清有著某種關(guān)聯(lián),雨聲總會(huì)喚起人的心事,愁煩的心緒與雨聲有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。
如唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿《別嚴(yán)士元》詩(shī)中的“細(xì)雨濕衣看不見,閑花落地聽無(wú)聲”;南宋詞人吳文英《踏莎行》詞中的“隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋愁”;周紫芝《鶴鴿天》詞中的“桐梧葉上三更雨,葉葉聲聲是別離”;蔣捷《虞美人》詞中的“悲歡離合總無(wú)情,一任階前,點(diǎn)滴到天明”。
而王昌齡卻并沒有采用寫實(shí)的手法,表明他是如何感知秋雨來臨的細(xì)節(jié)的,他只是將聽覺視覺和想象概括成連江的雨勢(shì),以大片淡墨染出江天的煙雨。
這是因?yàn)橛瓴粌H能給送別帶來一種凄清之感,而且淅淅瀝瀝下個(gè)不停的雨,就好像是朋友之間離別時(shí)說不盡的千言萬(wàn)語(yǔ)一樣,離情與別緒在此時(shí)也被自然而然地渲染了出來。
第二句“平明送客楚山孤”,這一句扣住題旨,寫得很平穩(wěn),交待了送別的時(shí)間、地點(diǎn)以及送別的情景。清晨,天色已明,辛漸即將登舟北歸。
詩(shī)人遙望江北的遠(yuǎn)山,想到行人不久便將隱沒在楚山之外,孤獨(dú)寂寥之情油然而生。在遼闊的江面上,進(jìn)入詩(shī)人視野的不止是煙雨迷蒙中若隱若現(xiàn)的遠(yuǎn)山,還有眼前的浩浩蕩蕩奔流的江水,這樣的情景是最容易引起人們別情似水的聯(lián)想的。
然而王昌齡沒有將別愁寄予隨友人遠(yuǎn)去的江水上,詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),將筆墨傾瀉在對(duì)楚山的點(diǎn)染上。因?yàn)橛讶嘶氐铰尻?yáng),即可與親友相聚,而留在吳地的詩(shī)人,卻只能像這孤零零的楚山一樣,佇立在江畔空望著流水逝去。
一個(gè)“孤”字如同感情的引線,自然而然地引出了后兩句臨別叮嚀的話語(yǔ):“洛陽(yáng)親友如相問,一片冰心在玉壺。”
在前兩句中,還有一個(gè)以地理名詞互文的有趣現(xiàn)象,就是“吳、楚”兩個(gè)字。吳和楚本是春秋時(shí)的兩個(gè)諸侯國(guó)的名稱,境域相接,所轄地域也就是長(zhǎng)江以南地區(qū),王昌齡詩(shī)中的吳楚泛指鎮(zhèn)江一帶。
詩(shī)句中的互文現(xiàn)象,在詩(shī)歌中是很常見的,如王安石《元日》一詩(shī)中的“總把新桃換舊符”,“新桃”和“舊符”我們熟知的詩(shī)句互文。
“玉壺冰”,在我國(guó)古典文學(xué)中,是一個(gè)有著美好寓意的比喻。陸機(jī)《漢高祖功臣頌》中說:“心若懷冰”,是以冰來比喻心的純潔;南朝詩(shī)人鮑照在《白頭吟》中寫道:“直如朱差繩,清如玉壺冰”,是用玉壺冰比喻操守的清白。
唐代著名宰相姚崇還專門寫過一篇《冰壺誡》,其中有“當(dāng)官明白者,有類是乎!故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤(rùn),此君子冰壺之德也。”姚崇把冰壺比作為官廉潔。
自姚崇以來,盛唐詩(shī)人如王維、崔顥、李白等都曾以冰壺自勵(lì),推崇光明磊落、表里澄澈的品格。
王昌齡這里進(jìn)一步化用為“冰心玉壺”,顯得更加灑脫、形象、貼切。用玉做的壺是晶瑩明亮的,而且詩(shī)人又把自己的赤子之心比作透明皎凈,清涼潤(rùn)潔的冰。把冰一樣的心貯放在玉做成的壺中,就更加晶瑩澄澈,纖塵不染了,這其實(shí)也是詩(shī)人表里如一,品性高潔的象征。
王昌齡托辛漸給洛陽(yáng)親友帶去的口信不是通常的一封報(bào)平安的家書,而是傳達(dá)自己依然冰清玉潔、堅(jiān)持操守的信念,這是意味深長(zhǎng)的。
據(jù)史料記載,王昌齡曾因不拘小節(jié),“謗議沸騰,兩竄遐荒”,開元二十七年被貶嶺南即是第一次,從嶺南歸來后,他被任為江寧丞,幾年后再次被貶謫到更遠(yuǎn)龍標(biāo)。可見當(dāng)時(shí)的環(huán)境對(duì)王昌齡確實(shí)不太友好,王昌齡處在輿論的風(fēng)口浪尖上。
李白聽聞好友被貶謫,還曾寫下《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》一詩(shī),以示對(duì)好友的寬慰。詩(shī)中寫道:“楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。”
詩(shī)人在這里以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,正是基于他與洛陽(yáng)詩(shī)友親朋之間的真正了解和相互信任,這可不是簡(jiǎn)單的內(nèi)心表白,而是擲地有聲的對(duì)自身名譽(yù)的維護(hù)。
因此詩(shī)人從清澈無(wú)瑕、澄空見底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何表達(dá)相思的言辭都更能表達(dá)他對(duì)洛陽(yáng)親友的深情。
“洛陽(yáng)親友如相問,一片冰心在玉壺”,這是話別的贈(zèng)言,也是臨別的心聲,這鏗鏘有力的話語(yǔ)是對(duì)那些持有強(qiáng)烈詆毀自己的人的有力回應(yīng)。
從詩(shī)意來看,這兩句好像與離別沒有太大的關(guān)聯(lián),其實(shí),它正反映了詩(shī)人與辛漸之間堅(jiān)固的友情。詩(shī)人將自己的肺腑之言毫無(wú)保留地告訴辛漸,并通過他傳給遠(yuǎn)地親友。
由此可見詩(shī)人把辛漸當(dāng)成是真正的知己來看的。這樣寫,不僅沒有脫離離別,而且還將他與辛漸的友情升華了。
全詩(shī)僅僅二十八字,內(nèi)涵卻十分豐富,既寫出了王昌齡與辛漸分別時(shí)的難舍難分,也寫出了詩(shī)人自己堅(jiān)強(qiáng)、高潔的性格。
寫離別而不直接寫別情,寓情于景,別情自見;送友人而不著重寫友人,只說自己的處世為人,表明自己的生活誓言,用以自勵(lì),也是互勉,這顯示了詩(shī)人高超的詩(shī)歌表現(xiàn)手法。
王昌齡因其出色的詩(shī)歌創(chuàng)作技藝,被人們送上“七絕圣手”的稱號(hào),從這首詩(shī)中也是有所體現(xiàn)的。
這詩(shī)以敘事為主,事中有景,景中有情,寫景與敘事、抒情融合為一。詩(shī)中那蒼茫的煙雨中的江面與楚山,不僅烘托出詩(shī)人送別時(shí)的凄寒孤寂之情,更展現(xiàn)了詩(shī)人開朗的胸懷和堅(jiān)強(qiáng)的性格。
屹立在江天之中的孤山與置于冰壺的比象之間又形成一種有意無(wú)意的照應(yīng),令人聯(lián)想到詩(shī)人冰清玉潔的形象,使精巧的構(gòu)思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以渾然天成,不著痕跡,含蓄蘊(yùn)藉,讀來余韻無(wú)窮。