金庸關于愛情的句子(關于愛情的英文唯美句子)
《白馬嘯西風》中引用的王維的〈酌酒與裴迪〉:
『酌酒與君君自寬,人情翻覆似彼瀾。白首相知猶按劍,朱門先達笑彈冠。
草色全經細雨濕,花枝欲動春風寒。世事浮云何足問,不如高臥且加餐。』
引用金庸在小說《白馬嘯西風》里的解釋:
你如有個知己朋友,跟他相交一生,兩個人頭發都白了,但你還是別相信他,他暗地里仍會加害你的。他走到你面前,你還是按著劍柄的好。這兩句詩的上一句,叫做『人情翻覆似波瀾』。至於『朱門早達笑彈冠』這一句,那是說你的好朋友得意了,青云直上,要是你盼望他來提拔你、幫助你,只不過惹得他一番恥笑罷了。
真乃點題之句,警世之鈴!
另外還有金庸借用來形容小龍女之美的丘處機的〈無俗念〉:
『春游浩蕩,是年年寒食,梨花時節。白錦無紋香爛漫,玉樹瓊苞堆雪。靜夜沉沉,浮光靄靄,冷浸溶溶月。人間天上,爛銀霞照通徹。
渾似姑射真人,天姿靈秀,意氣殊高潔。萬蕊參差誰信道,不與群芳同列。浩氣清英,仙才卓犖,下土難分別。瑤臺歸去,洞天方看清絕。』
金庸將原詞略作修飾,以切合小說的意境,卻改得甚好。因此我應該要修正,說金庸小說的詩詞改得比梁羽生小說中自撰的詩詞更具意境神韻。金庸還「插贓嫁禍」,將「靈虛宮梨花詞」數字刪去,然后大吹法螺一番:
作這一首〈無俗念〉詞的,乃南宋末年一位武學名家,有道之士。此人姓丘,名處機,道號長春子,名列全真七子之一,是全真教中出類拔萃的人物。《詞品》評論此詞道:「長春,世之所謂仙人也,而詞之清拔如此。」這首詞誦的似是梨花,其實詞中真意卻是贊譽一位身穿白衣的美貌少女,說她「渾似姑射真人,天姿靈秀,意氣殊高潔」,又說她「浩氣清英,仙才卓犖」,「不與群芳同列」。詞中所頌的美女,乃是古墓派傳人小龍女。她一生愛穿白衣,當真如風拂玉樹,雪裹瓊苞,兼之生性清冷,實當得起「冷浸溶溶月」的形容,以「無俗念」三字贈之,可說十分貼切。長春子丘處機和她在終南山上比鄰而居,當年一見,便寫下這首詞來。
讀此詩句,小龍女的絕美出塵就似便在目前!
金庸小說經典愛情故事
比如楊過和小龍女天絕地戀般的愛情,黃蓉和郭靖美女英雄式互補的愛情,令狐沖和任盈盈如知己般高山流水的愛情,張無忌和趙敏的愛情,也有阿朱和蕭峰空許約的悲劇愛情,丁典和凌霜花受竟阻礙的愛情。。。。。。。很多很多,其中也有幾人糾結的愛恨情仇,單相思的。。風格各有不同,看樓主喜歡哪種。 金書很好看,樓主慢慢品讀!!我最喜歡的是神雕俠侶和射雕英雄傳……樓主的問題沒看懂TAT孔慶東評說金庸武俠小說可能有的朋友聽了會覺得驚訝,說金庸,那不是寫武俠小說的嗎?借助武俠小說來談愛情,這合適嗎?在很多朋友看來,武俠小說不就是寫那些英雄豪杰們沒日沒夜地打架、殺人、喝酒,不就寫這些的故事嗎?從這些故事里邊要探討愛情,是不是好像是讓李逵來繡花,讓張飛來畫畫,讓竇爾敦唱小曲,是不是不合時宜?其實我告訴大家,歷史上的張飛他還真會畫畫,而且專畫美人,張飛是以畫美人見長的。在殺場上能夠浴血奮戰,給人一個非常粗豪這樣形象的人,他同時也可以非常秀雅,非常文雅。每部都有啊