研究顯示 中國女性如今更傾向于'姐弟戀'式婚姻

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            研究顯示 中國女性如今更傾向于'姐弟戀'式婚姻

            A new study conducted by the institute of sociology under the Chinese Academy of Social Sciences suggested that women in the country are now choosing younger men for husbands.

            中國社會科學院旗下的社會學研究所展開的一項最新研究表明,中國的女性現在更多的選擇比自己小的男性做丈夫。

            In the 1990s, only 13% of marriages were recorded that involved a younger groom and an older wife, Guangzhou Daily reported.

            據《廣州日報》報道,在20世紀90年代,僅13%的婚姻是新郎年齡小,新娘年齡大。

            The change in the attitudes toward marriage in China are gradually progressing as the years go on.

            隨著時間的推移,中國人對于婚姻的態度正在逐漸發生變化。

            The study revealed that in the 2010s, relationships involving a younger groom increased drastically to around 40%.

            該研究顯示,在21世紀10年代,擁有一個年紀更小的丈夫的婚姻猛增至約40%。

            According to researchers, contributing factors to breaking the centuries-old tradition of Chinese husbands being older than their wives include better educational and employment opportunities for women, and gender imbalance.

            據研究人員表示,打破丈夫年齡比妻子年齡大的這一數百年傳統的重要因素,是女性有了更好的教育和就業機會,以及性別比例失衡。

            This type of relationship is very much common and can be found throughout big cities in China, according to Luo Aiping, a family lawyer and the co-author of "Investigation into China's Leftover Women".

            根據《中國剩女調查》的合著者、同時也是一位家庭律師的羅愛萍透露,這種類型的婚姻關系現在非常普遍,并且在中國的大城市隨處可見。

            A new study conducted by the institute of sociology under the Chinese Academy of Social Sciences suggested that women in the country are now choosing younger men for husbands.

            中國社會科學院旗下的社會學研究所展開的一項最新研究表明,中國的女性現在更多的選擇比自己小的男性做丈夫。

            In the 1990s, only 13% of marriages were recorded that involved a younger groom and an older wife, Guangzhou Daily reported.

            據《廣州日報》報道,在20世紀90年代,僅13%的婚姻是新郎年齡小,新娘年齡大。

            The change in the attitudes toward marriage in China are gradually progressing as the years go on.

            隨著時間的推移,中國人對于婚姻的態度正在逐漸發生變化。

            The study revealed that in the 2010s, relationships involving a younger groom increased drastically to around 40%.

            該研究顯示,在21世紀10年代,擁有一個年紀更小的丈夫的婚姻猛增至約40%。

            According to researchers, contributing factors to breaking the centuries-old tradition of Chinese husbands being older than their wives include better educational and employment opportunities for women, and gender imbalance.

            據研究人員表示,打破丈夫年齡比妻子年齡大的這一數百年傳統的重要因素,是女性有了更好的教育和就業機會,以及性別比例失衡。

            This type of relationship is very much common and can be found throughout big cities in China, according to Luo Aiping, a family lawyer and the co-author of "Investigation into China's Leftover Women".

            根據《中國剩女調查》的合著者、同時也是一位家庭律師的羅愛萍透露,這種類型的婚姻關系現在非常普遍,并且在中國的大城市隨處可見。

            主站蜘蛛池模板: 中文字幕AV无码一区二区三区| 久久无码一区二区三区少妇| 亚洲国模精品一区| 精品福利一区二区三区精品国产第一国产综合精品 | 国产在线一区二区| 欲色aV无码一区二区人妻| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首 | 亚洲AV无码一区东京热| 日韩精品无码人妻一区二区三区 | 国产视频一区在线观看| 人妻夜夜爽天天爽一区| 78成人精品电影在线播放日韩精品电影一区亚洲 | 视频一区二区精品的福利| 嫩B人妻精品一区二区三区| 日本一道一区二区免费看| 亚洲狠狠狠一区二区三区| 日本大香伊一区二区三区| 久久免费国产精品一区二区| 人妻天天爽夜夜爽一区二区| 亚洲av高清在线观看一区二区| 人妻少妇精品视频三区二区一区 | 国产日韩一区二区三区| 伊人久久精品无码av一区| 亚洲一区二区三区免费| 精品视频一区在线观看| 激情久久av一区av二区av三区| 51视频国产精品一区二区| 中文字幕在线一区二区在线| 亚洲av无码一区二区三区网站 | 国产乱码精品一区二区三区四川 | 精品成人一区二区三区免费视频| 亚洲国产欧美一区二区三区 | 一区免费在线观看| 视频一区二区精品的福利| 国产在线无码视频一区| 国产av夜夜欢一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区三区| 国产伦精品一区二区| 国产精品亚洲综合一区在线观看| 国产亚洲福利精品一区二区| 夜夜精品无码一区二区三区|