中科院報告成四六級考翻譯題逼瘋文科生
作文題堪比荷西大戰(zhàn) 難度不大但措手不及
在2023年12月的四六級考試中,一向出沒于考研[微博]卷的看圖作文驚現(xiàn)試卷,讓在場學(xué)生措手不及。在本次備考中,業(yè)內(nèi)老師一片看好作文,紛紛給出各種預(yù)測及建議。而在今天上午流出的四級作文題是suppose a foreign friend of yours is coming to visit your hometown/ campus/China,讓全部人驚掉下巴。
而周思成老師也在微博吐槽:一切預(yù)測都可能是空,水平才是關(guān)鍵。趙建昆老師更是放出狠話:備什么不考什么,宿命?!
翻譯一朵奇葩橫空出世 四級考核能六級玩粒子
翻譯題自四六級改革后取代完形填空進(jìn)入考卷,每次必能掀起驚濤駭浪。四級考試結(jié)束后,外語頻道微博調(diào)查在@每日英語推薦 發(fā)起調(diào)查你寫出核電這個單詞了嗎?,在三個小時內(nèi)收到超過4000的投票,同時引發(fā)學(xué)霸團(tuán)和學(xué)渣團(tuán)的討論。