英語口譯學(xué)習(xí)的八榮八恥

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            英語口譯學(xué)習(xí)的八榮八恥

              任何一個面臨口譯學(xué)習(xí)和考試的人,都會有相當(dāng)?shù)牟蛔孕牛瑢W(xué)習(xí)好的學(xué)習(xí)差的都是如此。考試就那么10幾20幾分鐘,考什么都可能,而復(fù)習(xí)的內(nèi)容又多如牛毛,還不能死記硬背,所以大家都是懷著必死的決心進(jìn)入考場的。你可能會想放棄,心里想,我干什么一定要考證啊?全北京市那么多口譯培訓(xùn),我花上兩年時間,一個一個上下來,不用受罪,就出道了。可是沒有學(xué)歷、沒有證書,沒有文憑,誰認(rèn)你啊,誰敢用你啊。有個自己出了血、讓自己受足了罪的考試為目標(biāo),學(xué)習(xí)才會有足夠的動力和積累,才會壓榨出不到目標(biāo)誓不罷休的毅力。人是動物而已,沒有制度,就永遠(yuǎn)是動物。沒有嚴(yán)格的考試、考勤、作業(yè)、升級留級、學(xué)位學(xué)歷體制,誰也不會主動學(xué)習(xí),大家都是被制度逼出來的。所以,逼自己愛上考試,向高等動物前進(jìn)。在進(jìn)化的過程中,請牢牢記住我們口譯學(xué)習(xí)的八榮八恥。

              1.以雙語互譯為榮,以讀讀看看為恥

              常問我學(xué)生,這段東西認(rèn)真復(fù)習(xí)了沒有,他說,我認(rèn)真看了一遍。這是純正的屁話。學(xué)習(xí)口譯,就是看見中文,腦子里要快速反應(yīng)出英文;看見英文,快速反應(yīng)出中文。在口譯的剎那之間,要的是雙語快速轉(zhuǎn)換的能力。讀一篇英文,無論張嘴閉嘴,總跟單語較勁,干一天都是無用功。何況有的同學(xué),看著看著就想起自己戀愛婚嫁的情節(jié)來了,嘴角流露出了真正的傻笑,還有看困了流露出口水的。

              2.以聽聽說說為榮,以默讀默譯為恥

              視譯,也就是以主句、從句、分詞和小詞為單位斷句,基本按英文材料的語順,一邊看一邊順翻。這是翻譯訓(xùn)練的重要方法,也是同聲傳譯的基礎(chǔ)。方法雖好,但在準(zhǔn)備口譯考試的過程中,尤其是臨考的兩三個月,應(yīng)該堅(jiān)決放棄視譯,開始聽譯了。英譯漢應(yīng)該結(jié)合外國人原聲朗讀的磁帶聽兩句,譯兩句,高自考應(yīng)多聽英音磁帶,這是北外傳統(tǒng),人事部考試應(yīng)適應(yīng)英美兩種口音。漢譯英也應(yīng)該結(jié)合磁帶,或兩人結(jié)成對子,互念互譯。看見的文字和聽到耳朵里面的文字根本是兩種類型的東西,考試的狀態(tài)是聽了說,不是看著說,但由于很多同學(xué)更習(xí)慣于沉默的學(xué)習(xí)方式,以往也不重視聽說訓(xùn)練,造成積重難返,復(fù)習(xí)情景和考試情景完全脫離,事倍而功半。

              3.以挑戰(zhàn)新材料為榮,以死背舊材料為恥

              我們高自考班來了個插班的新同學(xué),告訴我他已經(jīng)連續(xù)兩年口譯考試失敗了。他最大的問題是把指定的教材背的滾瓜爛熟,但一見到陌生的新內(nèi)容就完蛋了。尤其高自考學(xué)生更加習(xí)慣了機(jī)械地背書,指望考試考教材里內(nèi)容,很容易走進(jìn)死背教材答案的死胡同。因此,我給高自考走讀班在最后的兩個月中布置了配有磁帶錄音的60套左右的模擬題,要求他們喜新厭舊,每天完全模擬考試,做一套新題,經(jīng)歷會一些、不會一些、甚至?xí)纳僖恍⒉粫亩嘁恍┑耐纯嗾勰ィ缓蠼Y(jié)合答案,分析找到最簡單的表達(dá)方式,多練幾遍,最終實(shí)現(xiàn)一次最完美的翻譯來鞏固積累當(dāng)天的內(nèi)容。每天用1個小時左右研究新材料,讓考試那一瞬間成你的第61套模擬題,才能在考試的時候不慌亂,不失望于沒有考到自己死背的內(nèi)容。記住,口譯考試是能力考試,能力考試不能靠死記硬背。

              4.以重視腦記為榮,以迷信筆記為恥

              中低端的口譯考試,像高自考和人事部三級考試,都不涉及高端的筆記技巧。英譯漢筆記的核心問題是聽懂,在聽懂的基礎(chǔ)上記下最關(guān)鍵的幾個詞給自己提醒就好了。學(xué)生的狀態(tài)是兩種,一是沒聽懂,只是聽見了一些詞,于是就慌里慌張地把這幾個詞寫下來了,等說的時候這幾個支離破碎的詞誰都和別人連不起來;二是原本可以聽懂,但把注意力都放在盲目的記上面了,寫的太多了,但腦子里在記之前沒有分析整理歸納,造成關(guān)鍵詞沒寫上,結(jié)構(gòu)邏輯亂七八糟,造成丟失許多要點(diǎn)。請大家記住,英譯漢只要聽懂了,就是不記也能記住一半;所以不要急于記,要在聽懂后,在短暫的時間里,迅速分析別人到底在說什么(中心思想),和別人按什么順序說的(分層分段),然后分行豎記關(guān)鍵詞。因?yàn)橛⒆g漢口譯的核心是對英文在耳朵里的快速中文反應(yīng),這也正是中高端聽力的關(guān)鍵問題。沒有這個快,什么也實(shí)現(xiàn)不了。而這類考試漢譯英,因?yàn)閿嗑涠级蹋灾灰挚欤隹s句抓大概意思,扔一些次要內(nèi)容,都不會有記憶問題,所以只要多邊聽邊練,手快了,就沒有問題。大街上的筆記教材和筆記培訓(xùn)很多,多是給純高端的人預(yù)備的,大家通過了眼前的考試再學(xué)不遲。

              5.以練習(xí)段落語篇為榮,以死背單詞句型為恥

              總有學(xué)生希望老師總結(jié)口譯的高頻詞匯和經(jīng)典句型,然后靠死背這些東西,企圖蒙混過關(guān)。確實(shí),同學(xué)們會在學(xué)習(xí)的過程中發(fā)現(xiàn),原來口譯的一切毛病都是因?yàn)樽约翰粫硞€詞造成的,所以有的同學(xué)就抱著口譯詞匯的書,從早背到晚。同學(xué)們,口譯會涉及到的詞太多了,你根本背不完;而且一個詞有很多種意思,一個一個的你也記不住。學(xué)口譯始終要以語篇段落為單位,英譯漢時對于不會的詞只有利用英文整齊的結(jié)構(gòu)猜測,猜不出就只好扔掉胡說,無論心多虛,嘴上要振振有詞,說到底就是拼命地利用聽懂的東西。漢譯英不會時,要靠斷句、降格和做小詞的辦法,靠轉(zhuǎn)化解決問題。比如,不會說婦產(chǎn)科,就說THE DEPARTMENT FOR WOMEN AND CHILD BIRTH;比如,憑借新加坡雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,他們?nèi)〉昧撕艽蟪删停粫瓚{借,就把這句話拆成,新加坡有雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,所以,新加坡取得了很大成就在比如,北京大學(xué)是歷史悠久的大學(xué),隸屬教育部,不會說動詞隸屬,就做小詞,掛在主句后面,說北京大學(xué)是歷史悠久的大學(xué),under教育部。再一次提醒大家,口譯考試和4、6級、托福、雅思、GRE都不一樣,你只能利用你以往的單詞基礎(chǔ),在口譯練習(xí)的過程中一定程度地積累一些口譯的常見詞和用法,但靠大規(guī)模的背單詞,完全不會幫你考試過關(guān)。

              6.以交替?zhèn)髯g為榮,以跟讀跟譯為恥

              請同學(xué)們明確,考試都是放兩三句,停一下,然后再放的交替?zhèn)髯g形式,所以訓(xùn)練時不能為了方便易行,就跟讀跟譯,自得其樂。這種翻譯形式的核心是整理記憶的環(huán)節(jié),所以,一定要買一個便宜的小錄音機(jī),多按暫停鍵,第一遍交替?zhèn)髯g過后,在接下來的幾遍里多停,多倒帶,照死里使用錄音機(jī)才行,錄音機(jī)太貴你就該心疼了。

              7.以聰明利用答案為榮,以照搬筆譯式答案為恥

              一切口譯教材的答案都是筆譯式的。英譯漢時,是聽大意,參考答案主要是參考英文原文,不是英文的譯法。主要看看自己哪里沒有聽出來,譯的時候可以很自由,不要太糾纏具體的措辭。英譯漢口譯,像考政治大答題,大體的幾個點(diǎn)出來,就拿分了。漢譯英時,主要是看不會的詞怎么說,句子結(jié)構(gòu)不可學(xué)習(xí)答案的復(fù)雜結(jié)果。漢譯英口譯,一般都會把句子拆碎,多說碎句子,主謂清楚,主謂一致即可,一定不要大句子套小句子,小句子又套上孫子輩兒的句子,自己說著說著就把自己繞進(jìn)去了,聽你說話那位老師的心里一定也非常郁悶。

              8.以根據(jù)口譯題型找復(fù)習(xí)材料為榮,以漫無邊際練習(xí)為恥

              口譯的出題是有范圍的。英譯漢多是演講體,但講的是嚴(yán)肅的話和事,措詞不會太口語化,速度不會很快,所以聽電影,聽語速稍快的CNN、BBC、VOA資訊就不會幫助你提高口譯的聽力水平。又因?yàn)槭侵械投丝荚嚕瑑?nèi)容不會很專業(yè),不會很專題,多是泛泛而談的東西,所以很政治經(jīng)濟(jì)類的,如溫家寶資訊發(fā)布會,很科技類,介紹航天飛機(jī)技術(shù)的都不會考。漢譯英也是泛泛的講話,內(nèi)容淺,多是介紹中國情況、中國特色和中國政策的。但因?yàn)椴粚I(yè),所以唐詩宋詞、四大名著、瘧疾傷寒都不會考。題材特點(diǎn)二是比較追逐最新關(guān)注話題,例如環(huán)境、艾滋病、姚明、奧運(yùn)會都會成為考點(diǎn),我曾帶著三級口譯沖刺班的學(xué)生整理過過去一年中國十件大事,熟悉相關(guān)詞匯。題材特點(diǎn)三是多半會結(jié)合一些數(shù)字。市場上和這兩類考試有關(guān)的教材是上海的中級口譯系列和人事部的三級口譯系列,大家可以結(jié)合上面提到的三個特點(diǎn)選擇一些重點(diǎn)內(nèi)容來練習(xí)。千萬別什么都練,草木皆兵。

              口譯學(xué)習(xí)沒有技巧,但有科學(xué)的方法。我不管你今天是個什么能耐,只要你按照這些科學(xué)的辦法學(xué)習(xí),就有可能爆個冷門,僥幸通過考試。因?yàn)槟惝吘怪皇窃谝粋€陌生的監(jiān)考老師面前暴露一會兒自己,他不了解你的過去,你過去多差都沒有意義,只要在這一刻你表現(xiàn)好就行了。我們中國的事情是,門口擠著太多的人,一旦沖進(jìn)去了,你就舒服多了。記住,你今后的口譯工作會比你現(xiàn)在的考試容易。請你堅(jiān)持住。

              任何一個面臨口譯學(xué)習(xí)和考試的人,都會有相當(dāng)?shù)牟蛔孕牛瑢W(xué)習(xí)好的學(xué)習(xí)差的都是如此。考試就那么10幾20幾分鐘,考什么都可能,而復(fù)習(xí)的內(nèi)容又多如牛毛,還不能死記硬背,所以大家都是懷著必死的決心進(jìn)入考場的。你可能會想放棄,心里想,我干什么一定要考證啊?全北京市那么多口譯培訓(xùn),我花上兩年時間,一個一個上下來,不用受罪,就出道了。可是沒有學(xué)歷、沒有證書,沒有文憑,誰認(rèn)你啊,誰敢用你啊。有個自己出了血、讓自己受足了罪的考試為目標(biāo),學(xué)習(xí)才會有足夠的動力和積累,才會壓榨出不到目標(biāo)誓不罷休的毅力。人是動物而已,沒有制度,就永遠(yuǎn)是動物。沒有嚴(yán)格的考試、考勤、作業(yè)、升級留級、學(xué)位學(xué)歷體制,誰也不會主動學(xué)習(xí),大家都是被制度逼出來的。所以,逼自己愛上考試,向高等動物前進(jìn)。在進(jìn)化的過程中,請牢牢記住我們口譯學(xué)習(xí)的八榮八恥。

              1.以雙語互譯為榮,以讀讀看看為恥

              常問我學(xué)生,這段東西認(rèn)真復(fù)習(xí)了沒有,他說,我認(rèn)真看了一遍。這是純正的屁話。學(xué)習(xí)口譯,就是看見中文,腦子里要快速反應(yīng)出英文;看見英文,快速反應(yīng)出中文。在口譯的剎那之間,要的是雙語快速轉(zhuǎn)換的能力。讀一篇英文,無論張嘴閉嘴,總跟單語較勁,干一天都是無用功。何況有的同學(xué),看著看著就想起自己戀愛婚嫁的情節(jié)來了,嘴角流露出了真正的傻笑,還有看困了流露出口水的。

              2.以聽聽說說為榮,以默讀默譯為恥

              視譯,也就是以主句、從句、分詞和小詞為單位斷句,基本按英文材料的語順,一邊看一邊順翻。這是翻譯訓(xùn)練的重要方法,也是同聲傳譯的基礎(chǔ)。方法雖好,但在準(zhǔn)備口譯考試的過程中,尤其是臨考的兩三個月,應(yīng)該堅(jiān)決放棄視譯,開始聽譯了。英譯漢應(yīng)該結(jié)合外國人原聲朗讀的磁帶聽兩句,譯兩句,高自考應(yīng)多聽英音磁帶,這是北外傳統(tǒng),人事部考試應(yīng)適應(yīng)英美兩種口音。漢譯英也應(yīng)該結(jié)合磁帶,或兩人結(jié)成對子,互念互譯。看見的文字和聽到耳朵里面的文字根本是兩種類型的東西,考試的狀態(tài)是聽了說,不是看著說,但由于很多同學(xué)更習(xí)慣于沉默的學(xué)習(xí)方式,以往也不重視聽說訓(xùn)練,造成積重難返,復(fù)習(xí)情景和考試情景完全脫離,事倍而功半。

              3.以挑戰(zhàn)新材料為榮,以死背舊材料為恥

              我們高自考班來了個插班的新同學(xué),告訴我他已經(jīng)連續(xù)兩年口譯考試失敗了。他最大的問題是把指定的教材背的滾瓜爛熟,但一見到陌生的新內(nèi)容就完蛋了。尤其高自考學(xué)生更加習(xí)慣了機(jī)械地背書,指望考試考教材里內(nèi)容,很容易走進(jìn)死背教材答案的死胡同。因此,我給高自考走讀班在最后的兩個月中布置了配有磁帶錄音的60套左右的模擬題,要求他們喜新厭舊,每天完全模擬考試,做一套新題,經(jīng)歷會一些、不會一些、甚至?xí)纳僖恍⒉粫亩嘁恍┑耐纯嗾勰ィ缓蠼Y(jié)合答案,分析找到最簡單的表達(dá)方式,多練幾遍,最終實(shí)現(xiàn)一次最完美的翻譯來鞏固積累當(dāng)天的內(nèi)容。每天用1個小時左右研究新材料,讓考試那一瞬間成你的第61套模擬題,才能在考試的時候不慌亂,不失望于沒有考到自己死背的內(nèi)容。記住,口譯考試是能力考試,能力考試不能靠死記硬背。

              4.以重視腦記為榮,以迷信筆記為恥

              中低端的口譯考試,像高自考和人事部三級考試,都不涉及高端的筆記技巧。英譯漢筆記的核心問題是聽懂,在聽懂的基礎(chǔ)上記下最關(guān)鍵的幾個詞給自己提醒就好了。學(xué)生的狀態(tài)是兩種,一是沒聽懂,只是聽見了一些詞,于是就慌里慌張地把這幾個詞寫下來了,等說的時候這幾個支離破碎的詞誰都和別人連不起來;二是原本可以聽懂,但把注意力都放在盲目的記上面了,寫的太多了,但腦子里在記之前沒有分析整理歸納,造成關(guān)鍵詞沒寫上,結(jié)構(gòu)邏輯亂七八糟,造成丟失許多要點(diǎn)。請大家記住,英譯漢只要聽懂了,就是不記也能記住一半;所以不要急于記,要在聽懂后,在短暫的時間里,迅速分析別人到底在說什么(中心思想),和別人按什么順序說的(分層分段),然后分行豎記關(guān)鍵詞。因?yàn)橛⒆g漢口譯的核心是對英文在耳朵里的快速中文反應(yīng),這也正是中高端聽力的關(guān)鍵問題。沒有這個快,什么也實(shí)現(xiàn)不了。而這類考試漢譯英,因?yàn)閿嗑涠级蹋灾灰挚欤隹s句抓大概意思,扔一些次要內(nèi)容,都不會有記憶問題,所以只要多邊聽邊練,手快了,就沒有問題。大街上的筆記教材和筆記培訓(xùn)很多,多是給純高端的人預(yù)備的,大家通過了眼前的考試再學(xué)不遲。

              5.以練習(xí)段落語篇為榮,以死背單詞句型為恥

              總有學(xué)生希望老師總結(jié)口譯的高頻詞匯和經(jīng)典句型,然后靠死背這些東西,企圖蒙混過關(guān)。確實(shí),同學(xué)們會在學(xué)習(xí)的過程中發(fā)現(xiàn),原來口譯的一切毛病都是因?yàn)樽约翰粫硞€詞造成的,所以有的同學(xué)就抱著口譯詞匯的書,從早背到晚。同學(xué)們,口譯會涉及到的詞太多了,你根本背不完;而且一個詞有很多種意思,一個一個的你也記不住。學(xué)口譯始終要以語篇段落為單位,英譯漢時對于不會的詞只有利用英文整齊的結(jié)構(gòu)猜測,猜不出就只好扔掉胡說,無論心多虛,嘴上要振振有詞,說到底就是拼命地利用聽懂的東西。漢譯英不會時,要靠斷句、降格和做小詞的辦法,靠轉(zhuǎn)化解決問題。比如,不會說婦產(chǎn)科,就說THE DEPARTMENT FOR WOMEN AND CHILD BIRTH;比如,憑借新加坡雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,他們?nèi)〉昧撕艽蟪删停粫瓚{借,就把這句話拆成,新加坡有雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,所以,新加坡取得了很大成就在比如,北京大學(xué)是歷史悠久的大學(xué),隸屬教育部,不會說動詞隸屬,就做小詞,掛在主句后面,說北京大學(xué)是歷史悠久的大學(xué),under教育部。再一次提醒大家,口譯考試和4、6級、托福、雅思、GRE都不一樣,你只能利用你以往的單詞基礎(chǔ),在口譯練習(xí)的過程中一定程度地積累一些口譯的常見詞和用法,但靠大規(guī)模的背單詞,完全不會幫你考試過關(guān)。

              6.以交替?zhèn)髯g為榮,以跟讀跟譯為恥

              請同學(xué)們明確,考試都是放兩三句,停一下,然后再放的交替?zhèn)髯g形式,所以訓(xùn)練時不能為了方便易行,就跟讀跟譯,自得其樂。這種翻譯形式的核心是整理記憶的環(huán)節(jié),所以,一定要買一個便宜的小錄音機(jī),多按暫停鍵,第一遍交替?zhèn)髯g過后,在接下來的幾遍里多停,多倒帶,照死里使用錄音機(jī)才行,錄音機(jī)太貴你就該心疼了。

              7.以聰明利用答案為榮,以照搬筆譯式答案為恥

              一切口譯教材的答案都是筆譯式的。英譯漢時,是聽大意,參考答案主要是參考英文原文,不是英文的譯法。主要看看自己哪里沒有聽出來,譯的時候可以很自由,不要太糾纏具體的措辭。英譯漢口譯,像考政治大答題,大體的幾個點(diǎn)出來,就拿分了。漢譯英時,主要是看不會的詞怎么說,句子結(jié)構(gòu)不可學(xué)習(xí)答案的復(fù)雜結(jié)果。漢譯英口譯,一般都會把句子拆碎,多說碎句子,主謂清楚,主謂一致即可,一定不要大句子套小句子,小句子又套上孫子輩兒的句子,自己說著說著就把自己繞進(jìn)去了,聽你說話那位老師的心里一定也非常郁悶。

              8.以根據(jù)口譯題型找復(fù)習(xí)材料為榮,以漫無邊際練習(xí)為恥

              口譯的出題是有范圍的。英譯漢多是演講體,但講的是嚴(yán)肅的話和事,措詞不會太口語化,速度不會很快,所以聽電影,聽語速稍快的CNN、BBC、VOA資訊就不會幫助你提高口譯的聽力水平。又因?yàn)槭侵械投丝荚嚕瑑?nèi)容不會很專業(yè),不會很專題,多是泛泛而談的東西,所以很政治經(jīng)濟(jì)類的,如溫家寶資訊發(fā)布會,很科技類,介紹航天飛機(jī)技術(shù)的都不會考。漢譯英也是泛泛的講話,內(nèi)容淺,多是介紹中國情況、中國特色和中國政策的。但因?yàn)椴粚I(yè),所以唐詩宋詞、四大名著、瘧疾傷寒都不會考。題材特點(diǎn)二是比較追逐最新關(guān)注話題,例如環(huán)境、艾滋病、姚明、奧運(yùn)會都會成為考點(diǎn),我曾帶著三級口譯沖刺班的學(xué)生整理過過去一年中國十件大事,熟悉相關(guān)詞匯。題材特點(diǎn)三是多半會結(jié)合一些數(shù)字。市場上和這兩類考試有關(guān)的教材是上海的中級口譯系列和人事部的三級口譯系列,大家可以結(jié)合上面提到的三個特點(diǎn)選擇一些重點(diǎn)內(nèi)容來練習(xí)。千萬別什么都練,草木皆兵。

              口譯學(xué)習(xí)沒有技巧,但有科學(xué)的方法。我不管你今天是個什么能耐,只要你按照這些科學(xué)的辦法學(xué)習(xí),就有可能爆個冷門,僥幸通過考試。因?yàn)槟惝吘怪皇窃谝粋€陌生的監(jiān)考老師面前暴露一會兒自己,他不了解你的過去,你過去多差都沒有意義,只要在這一刻你表現(xiàn)好就行了。我們中國的事情是,門口擠著太多的人,一旦沖進(jìn)去了,你就舒服多了。記住,你今后的口譯工作會比你現(xiàn)在的考試容易。請你堅(jiān)持住。

            信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 日韩免费一区二区三区在线| 国产一区二区草草影院| 日本一区视频在线播放| 精品国产一区二区三区www| 一区二区三区www| 精品国产一区二区三区麻豆| 国精产品一区一区三区有限公司| 亚洲午夜日韩高清一区| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 国内精品一区二区三区东京| 国内精品无码一区二区三区| 国产乱码精品一区二区三区| 久久国产精品一区二区| 国产激情一区二区三区四区| 无码人妻品一区二区三区精99| 日本高清无卡码一区二区久久| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 日韩精品人妻一区二区中文八零| 狠狠综合久久av一区二区| 亚洲AV日韩AV天堂一区二区三区| 精品人妻无码一区二区色欲产成人| 国产suv精品一区二区33| 无码人妻精品一区二区三区99不卡 | 综合久久一区二区三区 | 国产精品无码不卡一区二区三区 | 日韩精品一区在线| 麻豆AV天堂一区二区香蕉| 久久久久久人妻一区精品| 曰韩精品无码一区二区三区| 一区二区三区免费电影| 日韩精品无码视频一区二区蜜桃| 日韩精品无码视频一区二区蜜桃| 精品国产日韩亚洲一区| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 国产日韩一区二区三区在线观看| 国产成人精品视频一区二区不卡| 精品深夜AV无码一区二区| 日韩一区二区视频| 精品国产日韩亚洲一区在线| 一区二区三区视频免费观看| 国产高清精品一区|