兒童英語小故事:孔子馬逸
以下是英語網(wǎng)為大家整理的關(guān)于《兒童英語小故事:孔子馬逸》,供大家學習參考!
The horse of Confuciuss chariot escaped to the farmers field and ate the crop during the rest time. The farmer kept the horse in custody.
給孔子駕車的馬趁人不注意,在休息的時候,跑到田里吃了農(nóng)民的莊稼,結(jié)果被農(nóng)民扣住不放.
The eloquent Zi Gong went to argue with the farmer, but out of his expectation, the farmer would not listen to him.
能言善辯的子貢跑去說了一大通,卻不料那農(nóng)民根本不予理睬。
At that time another farmer who had just come to study under Confucius came over and said to the former farmer, xiaogushi8.com You dont cultivate land by the east sea, and I dont farm by the west sea. Since we are so close to each other, it is impossible to prevent my horse from eating your crop.
有個剛來跟孔子學習的鄉(xiāng)下人走來對農(nóng)民說:你不在東海邊種地,我也不在西海邊耕田,我們相距這么近,我的馬怎么可能不吃你的莊稼呢?
Hearing this, the former farmer became delighted, xiaogushi8.com and said to the second farmer, What you said is quite right, making much more sense than the person person before you! So he gave the horse to him right away.
農(nóng)民聽了這話很高興,英語小故事對他說,你這話說得好極了,比剛才那人要強得多!當下將馬交給了他。