風(fēng)靡全球的旋轉(zhuǎn)舞者轉(zhuǎn)向測試 其實(shí)是胡扯?

            雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

            風(fēng)靡全球的旋轉(zhuǎn)舞者轉(zhuǎn)向測試 其實(shí)是胡扯?

            At first glance, it's a simple video of a dancer spinning. However, in fact it is an optical illusion that some say could actually reveal how smart you are.

            乍看,這是簡單的舞者旋轉(zhuǎn)視頻。然而,事實(shí)上,這是種光學(xué)假象,有些人說這能體現(xiàn)出你有多智慧。

            It plays with the brain's visual perception - some see her spinning clockwise, counterclockwise or even switching between the two.

            這玩的是大腦的視覺感知,人們會(huì)看出舞者按順時(shí)針、逆時(shí)針旋轉(zhuǎn),甚至有人看出在兩種旋轉(zhuǎn)方式間切換。

            For years, the rotating figure was used to test intelligence and determine which side of the brain was more dominate. Now, experts say it isn't about brain hemispheres, but most will see the dancer rotate clockwise because we tend to have a viewpoint from above and an attentional bias towards the right side of the body.

            多年來,這一旋轉(zhuǎn)的身影用來測試智力,決定哪邊大腦占主導(dǎo)。如今,專家稱這無關(guān)左右腦,但多數(shù)人看到舞者順時(shí)針旋轉(zhuǎn),因?yàn)槲覀內(nèi)菀赘鶕?jù)所言形成觀點(diǎn)和對(duì)右邊人體形成注意偏向。

            There is are much more complex reasons behind why we see her spinning in different directions.

            緣何我們看到她在不同方向旋轉(zhuǎn),其后有更復(fù)雜的原因。

            And the reason for the uncertainty is because these kinds of optical illusions do not reveal any clues about the image's depth to help us make sense of it. When images aren't clear, your brain takes the initiative to fill in the gaps where information is missing.

            不確定的原因在于這些光學(xué)幻象并沒有透露任何圖像深度的線索以助我們有所意識(shí)。圖像不清晰的時(shí)候,你的大腦主動(dòng)填補(bǔ)信息的不足的空白。

            However, a video adds small white contour lines in certain areas of the dancer's body, which allows our brain to 'solve the illusion faster'.

            然而,有個(gè)視頻給舞者身體特定部位加上些許白色輪廓,讓我們大腦“更快速解決幻影問題”。

            This is because your brain is able to gather more information from what is being presented.

            這是因?yàn)榇竽X可以根據(jù)眼前所呈現(xiàn)的收集更多信息。

            And a study from 2024 says another reason for our clockwise bias, which is an attentional bias - humans tend to lean towards the right side of the body and that the area of our brain that deals with fear, rage and panic – the subcortical system.

            2024年的研究稱,我們的“順時(shí)針偏見”另有一原因:人類傾向于向身體右方傾靠,還和我們大腦處理恐懼、憤怒和驚慌的部分即皮層下體系有關(guān)。

            At first glance, it's a simple video of a dancer spinning. However, in fact it is an optical illusion that some say could actually reveal how smart you are.

            乍看,這是簡單的舞者旋轉(zhuǎn)視頻。然而,事實(shí)上,這是種光學(xué)假象,有些人說這能體現(xiàn)出你有多智慧。

            It plays with the brain's visual perception - some see her spinning clockwise, counterclockwise or even switching between the two.

            這玩的是大腦的視覺感知,人們會(huì)看出舞者按順時(shí)針、逆時(shí)針旋轉(zhuǎn),甚至有人看出在兩種旋轉(zhuǎn)方式間切換。

            For years, the rotating figure was used to test intelligence and determine which side of the brain was more dominate. Now, experts say it isn't about brain hemispheres, but most will see the dancer rotate clockwise because we tend to have a viewpoint from above and an attentional bias towards the right side of the body.

            多年來,這一旋轉(zhuǎn)的身影用來測試智力,決定哪邊大腦占主導(dǎo)。如今,專家稱這無關(guān)左右腦,但多數(shù)人看到舞者順時(shí)針旋轉(zhuǎn),因?yàn)槲覀內(nèi)菀赘鶕?jù)所言形成觀點(diǎn)和對(duì)右邊人體形成注意偏向。

            There is are much more complex reasons behind why we see her spinning in different directions.

            緣何我們看到她在不同方向旋轉(zhuǎn),其后有更復(fù)雜的原因。

            And the reason for the uncertainty is because these kinds of optical illusions do not reveal any clues about the image's depth to help us make sense of it. When images aren't clear, your brain takes the initiative to fill in the gaps where information is missing.

            不確定的原因在于這些光學(xué)幻象并沒有透露任何圖像深度的線索以助我們有所意識(shí)。圖像不清晰的時(shí)候,你的大腦主動(dòng)填補(bǔ)信息的不足的空白。

            However, a video adds small white contour lines in certain areas of the dancer's body, which allows our brain to 'solve the illusion faster'.

            然而,有個(gè)視頻給舞者身體特定部位加上些許白色輪廓,讓我們大腦“更快速解決幻影問題”。

            This is because your brain is able to gather more information from what is being presented.

            這是因?yàn)榇竽X可以根據(jù)眼前所呈現(xiàn)的收集更多信息。

            And a study from 2024 says another reason for our clockwise bias, which is an attentional bias - humans tend to lean towards the right side of the body and that the area of our brain that deals with fear, rage and panic – the subcortical system.

            2024年的研究稱,我們的“順時(shí)針偏見”另有一原因:人類傾向于向身體右方傾靠,還和我們大腦處理恐懼、憤怒和驚慌的部分即皮層下體系有關(guān)。

            信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 精品91一区二区三区| 无码精品前田一区二区| 精品天海翼一区二区| 无码一区二区三区免费| 日韩精品一区二区三区在线观看| 在线观看国产一区二三区| 一区二区三区免费看| 精品视频在线观看一区二区三区| 亚拍精品一区二区三区| 91精品一区二区综合在线| 精品久久一区二区| 三上悠亚国产精品一区| 一区二区三区高清视频在线观看| 在线观看一区二区精品视频| 国产一区二区久久久| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 日韩精品成人一区二区三区| 丝袜人妻一区二区三区| 国产一区三区三区| 中文无码精品一区二区三区| 国产精品女同一区二区久久| 精品福利一区二区三区精品国产第一国产综合精品 | 69福利视频一区二区| 日韩一区二区在线观看视频| 亚洲国产精品自在线一区二区| 国产亚洲无线码一区二区| 无码人妻品一区二区三区精99| 国产AV午夜精品一区二区三区| 久久亚洲一区二区| 久久综合亚洲色一区二区三区| 亚洲AV成人精品日韩一区18p | 伊人精品视频一区二区三区| 亚洲欧洲日韩国产一区二区三区| 99久久精品费精品国产一区二区| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 日韩A无码AV一区二区三区| 一区二区三区视频免费观看 | 中文人妻av高清一区二区| 成人精品一区二区三区不卡免费看| 国产精品成人免费一区二区| 日韩精品一区二区三区影院|