“極限捏手機(jī)”你敢玩嗎?

            雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

            “極限捏手機(jī)”你敢玩嗎?

             

            Move over extreme sports, ‘extreme phone pinching’ is guaranteed to deliver an adrenaline rush like never before. Warning: It’s not for the faint-hearted.

            極限運(yùn)動(dòng)靠邊站,現(xiàn)在是“極限捏手機(jī)時(shí)代。據(jù)說(shuō)這種活動(dòng)會(huì)令人體腎上腺素分泌暴增,刺激性可以說(shuō)前所未有。警告:膽小者慎玩。

            The nerve-wracking new challenge has people dangling their expensive smartphones over all sorts of dangerous places like toilets, drains, balconies and even high cliffs. There’s only one rule – they’ve got to ‘pinch’ their gadgets using only their thumb and forefinger!

            這項(xiàng)超刺激的新挑戰(zhàn)要求參與者將昂貴的智能手機(jī)懸在各種危險(xiǎn)的地方,比如馬桶、下水道、陽(yáng)臺(tái)邊,甚至高高的懸崖上。只有一個(gè)規(guī)則:挑戰(zhàn)者必須僅用拇指和食指“捏著手機(jī)!

            The bizarre, rather pointless trend was apparently started by Twenty One Pilots, an American indie pop band. They posted a YouTube video of them performing the phone pinch stunt and it spread like wildfire across various social networks, garnering over 300,000 views. Before long, the hashtag #extremephonepinching became a thing and people began tweeting videos and pictures of their own attempts.

            這項(xiàng)荒誕、沒(méi)內(nèi)涵的活動(dòng)是美國(guó)獨(dú)立流行樂(lè)隊(duì)“二十一號(hào)飛行員發(fā)起的。該樂(lè)隊(duì)將一個(gè)表演捏手機(jī)的視頻上傳到Y(jié)ouTube后,該視頻很快風(fēng)靡各種社交網(wǎng)站,目前點(diǎn)擊量已超30萬(wàn)次。沒(méi)過(guò)多久,“極限捏手機(jī)就成了熱門標(biāo)簽,推特(Tweet)上的網(wǎng)友紛紛開(kāi)始曬自己捏手機(jī)的視頻和照片。

            Some of the gifs and videos show people holding their phones over gaps in drains, while others dangle them over balconies several stories high. A few have held them over cliffs, rivers, famous bridges, and even Niagara Falls. One girl tried the challenge when she was in a hot air balloon. “Almost #extremephonepinching on a hot air balloon but my mom yelled at me, she tweeted.

            有些圖片和視頻中的人拿著手機(jī)懸在下水道口上,也有人站在數(shù)層高樓的陽(yáng)臺(tái)上挑戰(zhàn)。還有人拿著手機(jī)在懸崖、河流、名橋,甚至尼亞加拉瀑布邊進(jìn)行挑戰(zhàn)。有個(gè)女孩在熱氣球中進(jìn)行了挑戰(zhàn)。“在熱氣球上挑戰(zhàn)#極限捏手機(jī),但被媽媽兇了一頓,她在推特上寫道。

            The trend seems pretty harmless because it seems that the forefinger and thumb do a pretty good job of holding gripping a phone. But there have been a few accidents, like with Twitter user @samtolliver1 who posted pics of his broken phone with the caption “when extreme phone pinching goes wrong. And one person was dumb enough to hold their phone over a toilet using a long pair of tongs. Needless to say, it fell right in!

            這一潮流看似無(wú)傷大雅,因?yàn)橛檬持负湍粗改笫謾C(jī)看上去沒(méi)什么難度。但也有一些事故出現(xiàn),比如,推特用戶@ samtolliver1就曬了數(shù)張手機(jī)摔壞的圖片,還配了文字說(shuō)明:“極限捏手機(jī)失敗。還有傻瓜用鉗子捏手機(jī)懸在廁所上。不用說(shuō),手機(jī)當(dāng)然掉進(jìn)去了!

            Vocabulary

            adrenaline: 腎上腺素

            faint-hearted: 怯懦的;膽怯的

            tongs: 鉗子

             

            Move over extreme sports, ‘extreme phone pinching’ is guaranteed to deliver an adrenaline rush like never before. Warning: It’s not for the faint-hearted.

            極限運(yùn)動(dòng)靠邊站,現(xiàn)在是“極限捏手機(jī)時(shí)代。據(jù)說(shuō)這種活動(dòng)會(huì)令人體腎上腺素分泌暴增,刺激性可以說(shuō)前所未有。警告:膽小者慎玩。

            The nerve-wracking new challenge has people dangling their expensive smartphones over all sorts of dangerous places like toilets, drains, balconies and even high cliffs. There’s only one rule – they’ve got to ‘pinch’ their gadgets using only their thumb and forefinger!

            這項(xiàng)超刺激的新挑戰(zhàn)要求參與者將昂貴的智能手機(jī)懸在各種危險(xiǎn)的地方,比如馬桶、下水道、陽(yáng)臺(tái)邊,甚至高高的懸崖上。只有一個(gè)規(guī)則:挑戰(zhàn)者必須僅用拇指和食指“捏著手機(jī)!

            The bizarre, rather pointless trend was apparently started by Twenty One Pilots, an American indie pop band. They posted a YouTube video of them performing the phone pinch stunt and it spread like wildfire across various social networks, garnering over 300,000 views. Before long, the hashtag #extremephonepinching became a thing and people began tweeting videos and pictures of their own attempts.

            這項(xiàng)荒誕、沒(méi)內(nèi)涵的活動(dòng)是美國(guó)獨(dú)立流行樂(lè)隊(duì)“二十一號(hào)飛行員發(fā)起的。該樂(lè)隊(duì)將一個(gè)表演捏手機(jī)的視頻上傳到Y(jié)ouTube后,該視頻很快風(fēng)靡各種社交網(wǎng)站,目前點(diǎn)擊量已超30萬(wàn)次。沒(méi)過(guò)多久,“極限捏手機(jī)就成了熱門標(biāo)簽,推特(Tweet)上的網(wǎng)友紛紛開(kāi)始曬自己捏手機(jī)的視頻和照片。

            Some of the gifs and videos show people holding their phones over gaps in drains, while others dangle them over balconies several stories high. A few have held them over cliffs, rivers, famous bridges, and even Niagara Falls. One girl tried the challenge when she was in a hot air balloon. “Almost #extremephonepinching on a hot air balloon but my mom yelled at me, she tweeted.

            有些圖片和視頻中的人拿著手機(jī)懸在下水道口上,也有人站在數(shù)層高樓的陽(yáng)臺(tái)上挑戰(zhàn)。還有人拿著手機(jī)在懸崖、河流、名橋,甚至尼亞加拉瀑布邊進(jìn)行挑戰(zhàn)。有個(gè)女孩在熱氣球中進(jìn)行了挑戰(zhàn)。“在熱氣球上挑戰(zhàn)#極限捏手機(jī),但被媽媽兇了一頓,她在推特上寫道。

            The trend seems pretty harmless because it seems that the forefinger and thumb do a pretty good job of holding gripping a phone. But there have been a few accidents, like with Twitter user @samtolliver1 who posted pics of his broken phone with the caption “when extreme phone pinching goes wrong. And one person was dumb enough to hold their phone over a toilet using a long pair of tongs. Needless to say, it fell right in!

            這一潮流看似無(wú)傷大雅,因?yàn)橛檬持负湍粗改笫謾C(jī)看上去沒(méi)什么難度。但也有一些事故出現(xiàn),比如,推特用戶@ samtolliver1就曬了數(shù)張手機(jī)摔壞的圖片,還配了文字說(shuō)明:“極限捏手機(jī)失敗。還有傻瓜用鉗子捏手機(jī)懸在廁所上。不用說(shuō),手機(jī)當(dāng)然掉進(jìn)去了!

            Vocabulary

            adrenaline: 腎上腺素

            faint-hearted: 怯懦的;膽怯的

            tongs: 鉗子

            信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 亚欧在线精品免费观看一区| 亚洲高清美女一区二区三区| 亚洲高清一区二区三区电影| 狠狠色婷婷久久一区二区三区| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 精品一区二区三区在线观看视频| 久久精品国产亚洲一区二区三区| 国产福利电影一区二区三区,日韩伦理电影在线福 | 高清无码一区二区在线观看吞精| 精品一区二区三区四区电影| 国偷自产Av一区二区三区吞精| 一区二区三区午夜视频| 国模无码一区二区三区| 熟女大屁股白浆一区二区| 色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 视频精品一区二区三区| 清纯唯美经典一区二区| 免费看无码自慰一区二区| 无码精品视频一区二区三区| 国产乱码精品一区二区三区香蕉| 国偷自产Av一区二区三区吞精| 亚洲综合av一区二区三区| 无码国产精品一区二区免费3p | 亚洲欧美日韩一区二区三区| 亚洲综合无码精品一区二区三区 | 国产日韩视频一区| 精品国产一区二区三区免费看| 国产成人一区二区精品非洲| 国产精品久久久久久麻豆一区| 精品人妻一区二区三区毛片| 国产在线一区观看| 午夜视频一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区四区 | 国产一区二区三区福利| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 久久久老熟女一区二区三区| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片| 日本一区二区三区不卡视频中文字幕 | 麻豆AV一区二区三区| 色综合视频一区中文字幕| 99精品国产高清一区二区麻豆|