英倫style:12句地道英式表達

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            英倫style:12句地道英式表達

            相信大家常常能夠在美劇里聽到美國俚語,但是英式俚語你熟悉嗎?今天我們就來介紹一些地道的、有英國特色的表達,通常用于口語和非正式場合。

            1. Au fait – this is an example of a French expression that has become part of the English Language. It means to have good detailed knowledge of something. (This is not slang but a very British English expression.)

            Au fait是英語從法語中借用的表達之一。它的意思是對某事物有非常細致的了解。(它不是俚語卻是非常地道的英式表達)

            例句:

            She is au fait with the company’s rules and regulations.

            她對公司的規章制度了然于心。

            2. Blinding – if something is blinding, it means that it’s excellent.

            如果某事物是亮瞎眼的,意思就是這個事物非常棒、非常出色。

            例句:

            She makes a blinding roast dinner.

            她做了一頓美味無比的燒烤晚餐。

            3. Bugger all – if you’ve got bugger all for dinner, it means you have nothing. (This is an impolite expression so use it with caution)

            如果你說晚餐吃個屁,那就是說你什么也沒有吃。(這種表達十分不禮貌,需慎用)

            例句:

            I worked 7 hours on that job and I got bugger all thanks for my efforts.

            我花了七個小時處理那項工作,但我的努力卻連個謝謝都沒撈到。

            4. Cock up – This can be used as a verb or a noun and it means to make a serious mistake or a mistake. (It has nothing to do with male parts!)

            這個短語既可用作動詞也可用作名詞,它的意思是犯了很嚴重的錯誤(動詞)或錯誤(名詞)。(這個表達跟男性器官毫無關系。)

            例句:

            You really cocked up this time. What are you going to do?

            這次真是搞得一團糟,你打算怎么辦?

            5. Donkeys’ years – a long time or ages

            很久很久,好多年

            例句:

            It was so great to see Sally again. I hadn’t seen her in donkey’s years.

            能再次見到薩利真是太棒了,我好多年沒有見到她了。

            6. Gobsmacked - “Gob is mouth in British English and if you smack it, you probably would do it because you are amazed or shocked.

            Gob在英式英語里是嘴巴的意思,如果你咂嘴,可能是因為你感到驚訝或震驚。

            例句:

            I was gobsmacked by how much weight Pete had lost.

            皮特瘦了這么多,太讓我吃驚了!

            7. Gormless – another way to say vacant or clueless.

            表示茫然或無知愚蠢的另一種方式。

            例句:

            She always has a gormless look in meetings.

            開會時她總是一臉茫然。

            8. Gutted – really upset.

            非常失望的

            例句:

            I was gutted when I didn’t get the job.

            沒得到這份工作,我很失望。

            9. Hunky-dory – fine, going well

            很好,進展順利

            例句:

            -How are things with you?

            最近怎么樣?

            -Everything is hunky-dory, thanks.

            一切都挺好的,謝謝。

            10. Knackered – very tired, exhausted

            非常累,精疲力竭

            例句:

            I’ve been working for hours on this report. I’m knackered

            我花了好幾個小時做這個報告,已經累趴下了。

            11. Lurgy – if you’ve got the lurgy, it means you are ill with the flu or other mild disease.

            如果你身體小恙,也就是得了流感或其他小病。

            例句:

            -Where’s Sarah today?

            薩拉今天去哪里了?

            -She’s off sick. She’s got the lurgy.

            她生病了,請了病假。

            12. Nice one! – If someone is impressed by what you’ve done, they could use this expression. It’s similar to “good job in American English. It can also be used sarcastically.

            如果一個人對你所做的事情印象深刻,就可以使用這個表達。它跟美式英語里的good job差不多,也可以用于帶有諷刺意味的夸獎。

            例句:

            -I managed to get two tickets for the One Direction concert at the O2 arena.

            我設法弄到了兩張One Direction在倫敦O2體育館的演唱會門票。

            -Nice one, mate!

            干得漂亮,伙計!

            相信大家常常能夠在美劇里聽到美國俚語,但是英式俚語你熟悉嗎?今天我們就來介紹一些地道的、有英國特色的表達,通常用于口語和非正式場合。

            1. Au fait – this is an example of a French expression that has become part of the English Language. It means to have good detailed knowledge of something. (This is not slang but a very British English expression.)

            Au fait是英語從法語中借用的表達之一。它的意思是對某事物有非常細致的了解。(它不是俚語卻是非常地道的英式表達)

            例句:

            She is au fait with the company’s rules and regulations.

            她對公司的規章制度了然于心。

            2. Blinding – if something is blinding, it means that it’s excellent.

            如果某事物是亮瞎眼的,意思就是這個事物非常棒、非常出色。

            例句:

            She makes a blinding roast dinner.

            她做了一頓美味無比的燒烤晚餐。

            3. Bugger all – if you’ve got bugger all for dinner, it means you have nothing. (This is an impolite expression so use it with caution)

            如果你說晚餐吃個屁,那就是說你什么也沒有吃。(這種表達十分不禮貌,需慎用)

            例句:

            I worked 7 hours on that job and I got bugger all thanks for my efforts.

            我花了七個小時處理那項工作,但我的努力卻連個謝謝都沒撈到。

            4. Cock up – This can be used as a verb or a noun and it means to make a serious mistake or a mistake. (It has nothing to do with male parts!)

            這個短語既可用作動詞也可用作名詞,它的意思是犯了很嚴重的錯誤(動詞)或錯誤(名詞)。(這個表達跟男性器官毫無關系。)

            例句:

            You really cocked up this time. What are you going to do?

            這次真是搞得一團糟,你打算怎么辦?

            5. Donkeys’ years – a long time or ages

            很久很久,好多年

            例句:

            It was so great to see Sally again. I hadn’t seen her in donkey’s years.

            能再次見到薩利真是太棒了,我好多年沒有見到她了。

            6. Gobsmacked - “Gob is mouth in British English and if you smack it, you probably would do it because you are amazed or shocked.

            Gob在英式英語里是嘴巴的意思,如果你咂嘴,可能是因為你感到驚訝或震驚。

            例句:

            I was gobsmacked by how much weight Pete had lost.

            皮特瘦了這么多,太讓我吃驚了!

            7. Gormless – another way to say vacant or clueless.

            表示茫然或無知愚蠢的另一種方式。

            例句:

            She always has a gormless look in meetings.

            開會時她總是一臉茫然。

            8. Gutted – really upset.

            非常失望的

            例句:

            I was gutted when I didn’t get the job.

            沒得到這份工作,我很失望。

            9. Hunky-dory – fine, going well

            很好,進展順利

            例句:

            -How are things with you?

            最近怎么樣?

            -Everything is hunky-dory, thanks.

            一切都挺好的,謝謝。

            10. Knackered – very tired, exhausted

            非常累,精疲力竭

            例句:

            I’ve been working for hours on this report. I’m knackered

            我花了好幾個小時做這個報告,已經累趴下了。

            11. Lurgy – if you’ve got the lurgy, it means you are ill with the flu or other mild disease.

            如果你身體小恙,也就是得了流感或其他小病。

            例句:

            -Where’s Sarah today?

            薩拉今天去哪里了?

            -She’s off sick. She’s got the lurgy.

            她生病了,請了病假。

            12. Nice one! – If someone is impressed by what you’ve done, they could use this expression. It’s similar to “good job in American English. It can also be used sarcastically.

            如果一個人對你所做的事情印象深刻,就可以使用這個表達。它跟美式英語里的good job差不多,也可以用于帶有諷刺意味的夸獎。

            例句:

            -I managed to get two tickets for the One Direction concert at the O2 arena.

            我設法弄到了兩張One Direction在倫敦O2體育館的演唱會門票。

            -Nice one, mate!

            干得漂亮,伙計!

            主站蜘蛛池模板: 3d动漫精品成人一区二区三| 中文精品一区二区三区四区| 丰满岳乱妇一区二区三区| 亚洲美女视频一区| 丝袜美腿一区二区三区| 无码一区18禁3D| 日本丰满少妇一区二区三区| 国产精品被窝福利一区 | 欧美激情国产精品视频一区二区| 国产精品久久无码一区二区三区网 | 国内精品视频一区二区三区八戒| 国产精品综合一区二区| 精品一区二区三区色花堂| 少妇特黄A一区二区三区| 欧美av色香蕉一区二区蜜桃小说 | 国产日韩高清一区二区三区| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 无码中文字幕乱码一区| 精品国产毛片一区二区无码| 国产精品揄拍一区二区| 国产精品一区二区在线观看| 手机看片一区二区| 99国产精品欧美一区二区三区| 国产美女av在线一区| 国产日韩一区二区三区在线播放| 夜夜精品无码一区二区三区| 91久久精品国产免费一区| 无码精品人妻一区二区三区AV| 亚洲国产一区二区三区青草影视| 日韩精品一区在线| 亚洲影视一区二区| 精品国产免费一区二区三区| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 伦理一区二区三区| 国产一区二区三区亚洲综合| 国产精品一级香蕉一区| 一区二区三区四区精品| 精品国产日韩亚洲一区| 亚洲一区中文字幕| 国精产品一区一区三区| 99精品国产一区二区三区|