“高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。
【出處】唐.李白《南陵別兒童入京》
【意思翻譯】放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞與秋日夕陽爭奪光輝。
游說萬乘之君已苦于時間不早,快馬加鞭奮起直追開始奔遠道。
【全詩】
《南陵別兒童入京》
.[唐].李白.
白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。
呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。
游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。
會稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人?
【賞析】
時間正當秋季,這本是最易逗人傷懷的節候。早在戰國時代,宋玉的《九辯》 就以悲秋而為后人傾倒。然而“人逢喜事精神爽”,與悲秋傷逝者截然不同,進入詩人眼簾的一切,都那么順適,那么宜人。撲面而來的便是一片豐收喜慶氣象。你看,“白酒新熟”,用豐收的新谷泡制的秋釀已經飄香,那黃雞呢? 飽食秋黍,也催得肉滿膘肥:“黃雞啄黍秋正肥。”酒曰 “白酒”,可以感受到釀制淘漉之醇;雞曰“黃雞”,可以想見那肥滿鮮亮的光澤。酒可供飲,雞可成肴,自然可以“呼童烹雞酌白酒”,招呼童仆置辦一席家筵了。白酒黃雞,算不上山珍海味,但也稱得起清酒豐肴,連那小兒女也嘻笑地拉扯著大人的衣襟圍坐上來了。史載李白頭房妻子許氏生有姐弟二人。據詩人《寄東魯二稚子》詩知道姐字平陽,弟名伯禽。該詩中說姐姐“折花倚桃邊”,是十多歲光景,而弟弟“與姐亦齊肩”,年歲相去不遠。該詩寫作晚于本詩七、八年,據以推算,姐弟這時正是三、五歲的天真爛漫的孩童。他們的歡快,是因為爸爸從山中歸來呢?還是因為眼前的一桌美餐呢?是因為得知爸爸被征召的消息呢? 還是本自渾沌無識僅僅是受到爸爸情緒的感染呢? 不管因由何在,小兒女的情態無疑成了李白歡悅心情的有力烘托。于是詩人歌舞狂飲起來:“高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。”飲之不足而歌之,歌之不足而舞之。“自慰”,這里有自賀之意。“爭光輝”是與落日爭光輝,也就是要趕在日落之前,舞得盡情。歌曰“高歌”,不引吭高歌,不足以暢情;飲曰 “取醉”,不狂飲至醉,不足以泄歡;舞則與日爭時,不如此亟舞,不足以抒心中狂喜。歌舞豪飲把詩人的興奮之情推到高潮。
詩到這里為止只是勾畫詩人的狂喜之態,使人們感受到他那一團興奮的情緒。下面方才切入本題,點明狂喜的因由,使人不禁有山回路轉、柳暗花明之感。
“游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道”。原來是得到皇帝的征召,可以向君主游說,施展自己的政治抱負了。不過這種機遇本該早在十年甚至二十年前就來到,如今人過中年,不能不使詩人感到“苦不早”了。然而正因為如此,不更應該只爭朝夕嗎? 自當盡快辭家上路了。“跨馬”、“著鞭”四個字,把詩人從政的急切心情活現在紙上。