“鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。獨立揚新令,千營共一呼?!比娨馑?原文翻譯,賞析
【詩句】鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。獨立揚新令,千營共一呼。
【出處】唐·盧綸《和張仆射塞下曲六首·其一》。
【意思翻譯】箭袋插有大雕翎利箭金仆姑,手執飄著燕尾狀令旗繡蝥弧。將軍屹立揚旗發布新的命令,千營軍士一起振臂發聲高呼!
【全詩】
《和張仆射塞下曲六首·其一》
.[唐].盧綸.
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營共一呼。
【題解】
這首詩描述了一位威猛無比的將軍發號施令,邊軍戎裝待發、陣前誓師的壯觀場面。
【注釋1】
①鷲翎:鷲鳥的羽毛。鷲,鷙鳥,即大雕。金仆姑:古良箭名,以鷲瓴為尾。燕尾:燕尾狀的旗飾。蝥?。罕臼谴呵镏T侯鄭伯的旗名,此泛指旌旗。鷲翎二句寫箭精兵勇,軍容整肅。 ②獨立二句:寫將軍施令之威武,將士誓師之雄壯。揚,發布。
【注釋2】
①塞下曲:漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,多寫邊塞征戰事。此詩題一作《和 張仆射塞下曲》。張仆射,或云張延賞,德宗朝曾任中書侍郎,同中書門下平章事;或云 張建封,德宗朝曾任徐州刺史,徐、泗、濠節度使,加封檢校右仆射。
②鷲:即雕,屬猛禽。 金仆姑:古箭名?!蹲髠鳌でf公十一年》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長萬?!?/p>
③蝥弧: 旗名?!蹲髠鳌る[公十一年》:“潁考叔取鄭伯之旗蝥弧以先登?!彬?,斑蝥。
【賞讀】
“金仆姑”本為名箭,再加上猛禽羽毛相飾,更顯出箭非同一般,寶“箭”應該送英雄;“蝥弧”是春秋五霸之一鄭伯的旗名,詩人用名旗來表明先導部隊的威武雄壯。詩寫人而從箭寫起,積勢蘊力,為下文作鋪陳。由于上文勢滿,故詩人落筆而寫人?!蔼殹奔仁菍④娝幹笓]地位的客觀描述,又是作者對將軍的評價,暗承上句隱指?!蔼殹背薪由蟿荻忿D,這個字作用很大。如此描寫將軍還怕不夠,又順勢寫出千營兵士的一聲呼和,這樣以千營而比一人,使將軍更加突出。
總之,這首詩從閑處著筆,極力渲梁鋪陳之能事,突出體現了一位威猛無比的將軍形象。用字準確精煉,音調抑揚頓挫,讀了令人精神奮發,斗志昂揚。