“桃花流水窅然去,別有天地非人間。”全詩(shī)意思,原文翻譯,賞析
【詩(shī)句】桃花流水窅然去,別有天地非人間。
【出處】唐.李白《山中問(wèn)答》
【意思1】桃花隨著流水飄然遠(yuǎn)去,那 里別有一個(gè)天地,不同于尋常的人間。 窅(yǎo)然:遠(yuǎn)去的樣子。
【意思2】桃花流水: 暗用東晉時(shí)武陵一漁人在溪中捕魚忽然發(fā)現(xiàn)一個(gè) 與外界隔絕的世界——桃花源。官然:深遠(yuǎn)的樣子。去:離開。別有
天地:另有一番境界。
此聯(lián)的意思是:艷麗的桃花瓣,隨著清澈的流水飄流到遙 遠(yuǎn)的地方去了,這兒與其他的地方相比有不同的秀麗景色,使人覺 得這里好像是仙境,而非人間。后用來(lái)形容自然風(fēng)景或藝術(shù)作品的 引人入勝。
【用法例釋】
一、用以形容花開花 落,流水潺潺,景致美麗而寧?kù)o,猶如世 外桃源。[例]山越深,林越密,水越秀, 景越幽。……小河仍然像導(dǎo)游一樣陪 伴在我們的身邊,默默地流著,不時(shí)有 幾片濃艷的花瓣輕輕飄落在小河中,順 流而下。這真是“桃花流水窅然去,別 有天地非人間”。(田磊《春游桃花峪》)
二、用以比喻淡泊幽遠(yuǎn),超然世外的心 境。[例]我們的立身立事,也不必遷就 社會(huì)已成的習(xí)慣與法律的范圍,而自能 折中于超出尋常所謂善惡的一種更高 的道德標(biāo)準(zhǔn);我們那時(shí)便可以借用李太 白當(dāng)時(shí)躲在山里自得其樂(lè)時(shí)答復(fù)俗客 的妙句,落花流水杳然去,別有天地非 人間! (徐志摩《“話”》)
【全詩(shī)】
《山中問(wèn)答》
.[唐].李白.
問(wèn)余何意棲碧山,笑而不答心自閑。
桃花流水窅然去,別有天地非人間。
【題解】
這首詩(shī)反映了作者超然世俗、 屬意自然的心境,其意趣高遠(yuǎn)淡 泊,妙語(yǔ)中透著禪機(jī)。詩(shī)中采用了 問(wèn)答的形式,問(wèn)得率直,答得卻含 蓄。答者或笑而不答,或顧左右而 言他。笑而不答,看似閑適,其實(shí) 含義頗深。窅然: 意思是深遠(yuǎn)。詩(shī) 人采用借代的手法,用桃花流水遠(yuǎn) 遠(yuǎn)而去。盛贊大自然的美妙非人間 可比,在對(duì)世俗社會(huì)的否定和對(duì)大 自然的贊美中表達(dá)了一種超脫的 閑適情趣。
【注釋】
①本篇選自李白《李太白全集》。②何意,一作“何事”,為什么。棲,棲息,這里是隱居的意思。碧山,又名白兆山,在今湖北省安陸縣境內(nèi)。③窅(yao咬)然,深遠(yuǎn)的樣子。
【賞析】
富庶安定的盛唐社會(huì),使“心雄萬(wàn)夫”(《與韓荊州書》)的年輕詩(shī)人李白,產(chǎn)生了施展政治抱負(fù)的強(qiáng)烈愿望,“奮其智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定,海縣清一”(《代壽山答孟少府移文書》),做一番安社稷、濟(jì)蒼生的轟轟烈烈事業(yè)。于是二十五歲的李白“乃仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游”(《上安州裴長(zhǎng)史書》),開始了以湖北安陸為中心的第一次全國(guó)漫游。本篇大約就作于這一時(shí)期。
安陸境內(nèi),有一座風(fēng)景優(yōu)美的碧山,李白經(jīng)常去那里棲息、盤桓。他對(duì)碧山的流連,引起了人們的疑問(wèn),這首《山中問(wèn)答》就是李白用詩(shī)的形式作的答復(fù)。
“問(wèn)余何意棲碧山”:從別人的這種疑問(wèn)中,透露出詩(shī)人對(duì)碧山有著特殊的喜愛,一入碧山,竟是要樂(lè)以忘返。不然,偶一登臨何至于引起人們的疑問(wèn)呢! 是呀,既然要建功立業(yè),為什么又要在青巒碧崖間隱居呢?
“笑而不答心自閑”:只是微微一笑,卻并不直接作出回答。詩(shī)人的心境,就像那悠然自得的白云一樣,閑適淡泊得真夠可以!
“桃花流水窅然去”:碧山之中,灼灼其華的桃林、潺潺遠(yuǎn)去的流水,映入詩(shī)人的眼簾,使詩(shī)人對(duì)山林的喜愛之情難以抑制,于是脫口而出——
“別有天地非人間”。“別有天地”已經(jīng)說(shuō)明另有一種世界了,但詩(shī)人覺得意猶未足,還要進(jìn)一步用“非人間”三字加以強(qiáng)調(diào),提醒我們,這確實(shí)是與人世不同的另一個(gè)世界!
李白對(duì)祖國(guó)的一山一水、一花一木,都有著由衷的熱愛,他“觀奇遍諸岳”(《望黃鶴山》),寫出了許多熱情洋溢的贊歌。祖國(guó)山河的壯美自然是令詩(shī)人神往、使詩(shī)人禮贊的一個(gè)原因;但另一方面,也許是更重要的一面,乃在于這個(gè)山水世界與人世不同。詩(shī)人通過(guò)游歷、通過(guò)尋找施展政治抱負(fù)的活動(dòng),逐漸認(rèn)識(shí)了官場(chǎng)的腐敗、社會(huì)黑暗的一面。他經(jīng)天緯地的理想和才華,在現(xiàn)實(shí)世界中到處碰壁。而大自然卻是何等清瑩潔凈——那里泉自晶瑩花自芳,哪有人間世界那種污穢、腐敗!詩(shī)人的性格又豪放不羈,一旦置身于自然山水之中,那種要求解放、要求自由的精神,就如同“海闊從魚躍,天空任鳥飛”(唐釋玄覽詩(shī)),找到了寄托。這怎能不讓詩(shī)人在碧水青山之間陶然而醉、樂(lè)以忘返!《山中問(wèn)答》就是以問(wèn)答詩(shī)的形式,抒發(fā)了對(duì)祖國(guó)山水的熱愛,表達(dá)了詩(shī)人淡泊功名利祿的閑適心情,同時(shí),也是對(duì)現(xiàn)實(shí)世界流露的一種不滿。
這首詩(shī)一、二、四句全用敘述,只第三句寫景。第二句該答不答,宕開一筆寫閑適心情。第三句寫景,為全詩(shī)開拓境界,也為第四句蓄勢(shì)。想不答又不能不答,用具體描寫山林之美,進(jìn)一步刻劃閑適的心情,為第四句作鋪墊,使第四句特別凝重有力,集中體現(xiàn)了全詩(shī)的主題思想。
全詩(shī)不用夸張、不用比喻,像行云流水一般,自然、流暢,卻能于通俗中見含蓄、平淡中蘊(yùn)深味,也是“清水出芙蓉,天然去雕飾”的杰作。